Subject | Russian | Vietnamese |
gen. | снимать блокаду | giải tỏa |
gen. | снимать блокаду | giải vây |
gen. | снимать блокаду | giải vi |
gen. | снимать блокаду | rút bò vòng vây |
gen. | снимать выговор | hủy bỏ tội cảnh cáo cho (с кого-л., ai) |
gen. | снимать грим | bóc đò hóa trang |
gen. | снимать грим | chùi son phấn |
gen. | снимать дверь с петель | tháo cánh cửa ở bản lề ra |
gen. | снимать запрет | rút lệnh cấm |
gen. | снимать картину со стены | cất lấy bức tranh treo ở tường đi |
gen. | снимать квартиру | thuê nhà |
gen. | снимать книгу с полки | lấy quyến sách từ trên giá xuống |
gen. | снимать кожуру | gọt vỏ |
gen. | снимать кожуру | lột vỏ |
gen. | снимать кожуру | bóc vỏ |
gen. | снимать кольцо | tháo nhẫn |
gen. | снимать комнату | thuê phòng |
gen. | снимать копию с | sao chép sao lục, can, phóng cái (чего-л., gì) |
gen. | снимать копию с | làm bản sao phức bản từ cái (чего-л., gì) |
gen. | снимать копию с документа | sao sao lục chứng từ |
gen. | снимать кого-л. крупным планом | chụp ảnh quay phim ai rất gần |
gen. | снимать кого-л. крупным планом | chụp quay cận cảnh (ai) |
gen. | снимать обвинение | hủy bỏ xóa bỏ lời buộc tội cho (с кого-л., ai) |
gen. | снимать осаду | giải vây |
gen. | снимать осаду | giải vi |
gen. | снимать осаду | giải tỏa |
gen. | снимать осаду | rút bò vòng vây |
gen. | снимать очки | bỏ kính |
gen. | снимать очки | cất kính |
gen. | снимать пальто | cởi áo bành tô (ra) |
gen. | снимать пенки | hớt phần ngon |
gen. | снимать пенки | ăn hớt |
gen. | снимать пенки | ngòi không ăn sướng |
gen. | снимать пенки | ngòi mát ăn bát vàng |
gen. | снимать план крепости | vẽ vẽ phóng, phóng sơ đồ của pháo đài |
gen. | снимать показания счётчика | ghi số chỉ của công tơ |
gen. | снимать пьесу с репертуара | rút rút bồ vở kịch ra khỏi chương trình |
gen. | снимать кого-л. с работы | không cho ai làm việc nữa |
gen. | снимать кого-л. с работы | thải sa thải, thải hòi (ai) |
gen. | снимать с себя ответственность | vứt bỏ trút bỏ, bò, trốn, tránh trách nhiệm |
gen. | снимать кого-л. с учёта | xóa sổ tên (ai) |
gen. | снимать своё предложение | thu hòi kiến nghị cùa mình |
gen. | снимать своё предложение | rút lui đề nghị của mình |
gen. | снимать скатерть со стола | cất khăn bàn đi |
gen. | снимать сливки | hưởng phần tốt nhất |
gen. | снимать сливки | hường mọi lạc thú trên đời (брать от жизни лучшее) |
gen. | снимать сливки | nếm đù mùi đời (брать от жизни лучшее) |
gen. | снимать сливки | hớt mối lợi |
gen. | снимать сливки | xơi phần ngon |
gen. | снимать строительные леса | tháo dỡ giàn dáo |
gen. | снимать судимость | xóa tiền án cho (с кого-л., ai) |
gen. | снимать телефонную трубку | nhấc lấy ống điện thoại |
gen. | снимать туфли | bỏ giày (ra) |
gen. | снимать туфли | tháo giày (ra) |
gen. | снимать туфли | cởi giày (ra) |
gen. | снимать урожай | gặt hái |
gen. | снимать урожай | thu hoạch mùa màng |
gen. | снимать фильм | quay phim |
gen. | снимать чайник с плиты | lấy ấm nước ở bếp |
gen. | снимать чайник с плиты | bắc ấm nước ở kiềng xuống |
gen. | снимать часового | diệt tên lính gác |
gen. | снимать чешую | đánh vảy |
gen. | снимать шкуру с медведя | lột bì da gấu |
gen. | снимать шляпу | ngà mũ |
gen. | снимать шляпу | bỏ mũ |
gen. | снимать шляпу | cất mũ |
gen. | снимать яблоки | hái táo |
gen. | сниматься с лагеря | rời trại |
gen. | сниматься с лагеря | nhổ trại |
gen. | сниматься с учёта | rút chân ra khỏi tố chức (đơn vị) |
gen. | сниматься с учёта | xin xóa tên trong danh sách (tồ chức, đơn vị) |