DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing открыто | all forms
RussianVietnamese
в открытом мореgiữa biền cả
в открытом мореgiữa biển khơi
дверь открылась ключомcứa mờ mờ cửa bằng chìa khóa
заночевать под открытым небомngủ ngoài trời
зонтик открылсяdù mờ căng ra
зонтик открылсяcái ô giương lên
ломиться в открытую дверьcửa đã mở còn phá mà vào
ломиться в открытую дверьcố sức chứng giải một điều đã quá rõ ròi
не сметь рта открытьkhông dám hé răng nói nửa lời
не сметь рта открытьkhông dám hé miệng
ночевать под открытым небомngủ màn trời chiếu đất
ночевать под открытым небомngủ ngoài trời
объявлять собрание открытымtuyên bố hội nghị khai mạc (khai mạc hội nghị)
окно открылосьcửa sổ mở tung
он никак не мог открыть ящикnó không thể nào không tài nào mở hòm được
она откроет окно, если вы ничего не имеете противcô ấy sẽ mở cửa nếu anh đòng ý (nếu anh không phản đối)
открылся новый театрnhà hát mới đã khai trương (khánh thành, mở cửa)
открылся театральный сезонmùa sân khấu đã mở đầu (khai mạc)
открылся театральный сезонđã bắt đầu mùa sân khấu
открытая машинаxe không mui
открытая машинаxe ô tô mui trần
открытая местностьđịa thế lộ liễu
открытая местностьđịa điềm trống trài
открытая платформаtoa sàn không che (đậy)
открытая платформаtoa hàng không mui
открытая разработкаkhai mồ lộ thiên
открытая разработкаcách, phương pháp khai thác lộ thiên
открытая разработкаsự khai thác lộ thiên
открытая ранаvết thương bị loét ra (bị loét miệng, chưa hàn miệng, chưa thành sẹo, chưa liền da)
открытое голосованиеbiểu quyết giơ tay
открытое голосованиеcuộc biểu quyết công khai
открытое мореbiền khơi
открытое партийное собраниеhội nghị công khai cùa đảng
открытое письмоbức, lá thư ngỏ (публикуемое в газете)
открытое письмоcái, chiếc bưu thiếp (почтовая карточка)
открытые флангиnhững sườn sơ hở (bị hở, hờ hang)
открытый взглядcái nhìn thẳng thắn
открытый вопросvấn đề chưa giải quyết
открытый переломgãy hờ
открытый переломsự gãy lòi xương
открыть кому-л. глазаvạch cho ai thấy rõ điều (на что-л., gì)
открыть кому-л. глазаmở mắt cho ai thấy cái (на что-л., gì)
открыть кому-л. глазаlàm cho ai sáng mắt ra đề thấy cái (на что-л., gì)
открыть головуđề đầu trần
открыть головуbồ mũ ra
открыть границуmở cửa biên giới
открыть кому-л. доступcho phép ai được làm (к чему-л., gì)
открыть душуcởi mờ nổi lòng thồ lộ tâm tình, tâm sự với (кому-л., ai)
открыть зелёную улицуcho cái (кому-л., чему-л., gì)
открыть зелёную улицуthông đường bật đèn xanh cho (кому-л., чему-л., ai)
открыть зонтикchống ô lên
открыть зонтикmở căng dù ra
открыть зонтикgiương ô
открыть кавычкиmờ ngoặc kép
открыть кастрюлюdỡ vung
открыть кастрюлюmở xoong
открыть книгуgiở sách
открыть книгу на десятой страницеgiở sách ở trang mười
открыть кранxả nước
открыть кранmở máy nước
открыть кранmở vòi nước
открыть лицоđề lộ mặt ra
открыть нефтьtìm thấy phát hiện ra, khám phá ra dầu mồ
открыть новую планетуkhám phá phát hiện, tìm ra một hành tinh mới
открыть новую страницуmờ ra một trang sử mới trong việc (в чём-л., gì)
открыть новую школуkhánh thành mở cửa trường mới
открыть новую эруmở ra một kỷ nguyên mới
открыть новые горизонты в наукеmở chân trời triển vọng mới trong khoa học
открыть новый магазинkhai trương cửa hàng mới
открыть огоньnổ súng
открыть огоньnồ súng
открыть огоньbắt đầu bắn
открыть огоньkhai hòa
открыть окноmở cửa sổ
открыть памятникkhánh thành đài kỷ niệm
открыть прения по докладуmở đầu cuộc thảo luận tranh luận về bản báo cáo
открыть ротhá miệng
открыть рояльmở nắp dương cầm
открыть свой козыриnói toạc những ưu thế cùa mình
открыть свой козыриgiơ các con chủ bài của mình ra
открыть своё делоkhai trương doanh nghiệp
открыть кому-л. своё сердцеthố lộ tâm tình với (ai)
открыть кому-л. своё сердцеtâm sự với (ai)
открыть сезонkhai mạc mùa
открыть сезонmở đầu mùa
открыть скобкиmờ ngoặc
открыть собраниеkhai mạc hội nghị
открыть стрельбуbắn súng
открыть стрельбуnồ súng
открыть стрельбуkhai hỏa
открыть счёт в банкеmở tài khoản ở ngân hàng
открыть ящикkéo hộc bàn (стола)
открыться во всёмthổ lộ mọi điều với (кому-л., ai)
перед нами открылся красивый видphong cảnh đẹp đẽ hiện ra trước mắt chúng tôi
перед нами открылся красивый видtrước mắt chúng tôi hiện ra phong cảnh đẹp đẽ
под открытым небом ngoài trời
подержать окна открытымиđề cửa sổ mở
политика открытых дверейchính sách mở cửa
при открытых дверяхcông khai
продержать окно открытым весь деньđề cửa sổ mở suốt ngày
разрешите считать заседание открытымxin phép khai mạc phiên họp
с открытым ртомhá mồm
с открытым ртомhá miệng
семафор открытthông đường
у меня открылись глазаtôi đã mở mắt ra rồi
у меня открылись глазаtôi đã sáng mắt ra
чемодан открылсяcái va li mở ra
широко открытыйmở rộng