Subject | Russian | Vietnamese |
gen. | дурно обращаться | đối xử tệ với (с кем-л., ai) |
gen. | обращать кого-л. в бегство | đuổi ai tháo chạy |
gen. | обращать кого-л. в бегство | bức ai phải bò chạy |
gen. | обращать в бегство | bức phải chạy |
gen. | обращать в веру | làm... theo đạo (theo giáo, đi đạo, quy y) |
gen. | обращать что-л. в пепел | thiêu hóa cái (gì) |
gen. | обращать что-л. в пепел | đốt sạch cái (gì) |
gen. | обращать что-л. в пепел | thiêu cái gì ra tro |
gen. | обращать что-л. в шутку | chuyến cái gì thành câu nói đùa |
gen. | обращать взгляд | đưa mắt nhìn cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать взгляд | chú ý đề ý đến cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать взгляд | chú ý đề ý đến ai (на кого-л., gì) |
gen. | обращать взгляд | đưa mắt nhìn ai (на кого-л., gì) |
gen. | обращать взор | chú ý đề ý đến ai (на кого-л., gì) |
gen. | обращать взор | đưa mắt nhìn cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать взор | chú ý đề ý đến cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать взор | đưa mắt nhìn ai (на кого-л., gì) |
gen. | обращать внимание | chú ý đề ý đến (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
gen. | обращать внимание | chú ý đề ý, lưu tâm, lưu ý đến (на кого-л., что-л., ai, cái gì) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | làm ai đề ý chú ý, lưu tâm đến cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать чьё-л. внимание | lưu ý ai đến cái (на что-л., gì) |
gen. | обращать орудия на неприятеля | chĩa đại bác vào quân địch |
gen. | обращаться в бегство | bỏ chạy |
gen. | обращаться в бегство | tháo chạy |
gen. | обращаться в пепел | trở thành tro |
gen. | обращаться в пепел | hóa tro |
gen. | обращаться в пепел | cháy ra tro |
gen. | обращаться к кому-л. за помощью | cầu cứu (ai) |
gen. | обращаться к кому-л. за помощью | nhờ xin ai giúp đỡ |
gen. | обращаться к кому-л. за советом | hồi xin ý kiến (ai) |
gen. | обращаться за справками | hòi thăm |
gen. | обращаться за справками | hỏi dò |
gen. | обращаться за справками | tìm hiểu |
gen. | обращаться к врачу | xin bác sĩ khám |
gen. | обращаться к прежним занятиям | quay về với bắt tay vào công việc trước kia |
gen. | обращаться куда следует | nhờ đến chỗ thích hợp |
gen. | обращаться куда следует | hồi đến cơ quan chuyên trách |
gen. | обращаться к кому-л. с вопросом | hòi (ai) |
gen. | обращаться к кому-л. с письмом | viết thư cho (ai) |
gen. | обращаться к кому-л. с просьбой | xin (ai) |
gen. | обращаться к кому-л. с просьбой | yêu cầu (ai) |
gen. | плохо обращаться | xử tệ vởi (с кем-л., ai) |
gen. | плохо обращаться | ngược đãi (с кем-л., ai) |
gen. | плохо обращаться | đối xử tệ xấu với (с кем-л., ai) |
gen. | плохо обращаться | xử tệ với (с кем-л., ai) |
gen. | презрительно обращаться | coi ai bằng nửa con mắt (с кем-л.) |
gen. | презрительно обращаться | đối xử với aí một cách khinh miệt (с кем-л., khinh bỉ, khinh thị, miệt thị, khinh mạn) |
gen. | строго обращаться | đối xử nghiêm khắc nghiêm ngặt, khắt khe, ngặt nghèo, nghiệt ngã với (с кем-л., ai) |
gen. | уметь обращаться с инструментом | biết dùng dụng cụ |