Subject | Russian | Chinese |
med. | 7-аминоцефалоспорановая кислота | 7-氨基头孢烷酸 |
gen. | 7-ая звезда созвездия 奎宿 | 外屏 (лежащего в южной части созв. Андромеды и сев. части созв. Рыб) |
gen. | башня памяти 7 февраля | 二七纪念塔 |
gen. | в 3 года смотрит на взрослых, в 7 на стариков | 三岁看大,七岁看老 (будущее ребёнка формируется в возрасте от 3 до 7 лет) |
gen. | в городе насчитывается 7 парков | 市内共有七个公园 |
gen. | в Иньскую эпоху простолюдин обрабатывал 70 му земли и при этом только 7 му в порядке трудовой повинности на общественном поле | 殷人之时民耕七十亩田,其助公家则七亩而已 |
gen. | в 7 месяцев | 七个月来 |
gen. | в 7 месяцев | 7个月来 |
gen. | В отеле "Дружба" 2-го марта в 7 часов вечера состоится банкет, просим почтить вас своим присутствием это событие | 定于三月二日晚七点在友谊酒店设宴,届时敬请光临。 |
gen. | в следующем году по-прежнему ожидается прирост около 7% | 明年7%左右的增长率仍然可期 |
gen. | В тот же вечер в 7:30 Мамоу вдруг потерял сознание, затем в местном госпитале он умер - спасти было невозможно | 当晚7时30分,马某突然昏迷,后经当地医院抢救无效死亡 |
med. | 7-валентная пневмококковая конъюгированная вакцина | 七价肺炎球菌结合疫苗 |
el. | ветер в 7 баллов | 七级风疾风 (крепкий ветер) |
nautic. | ветер в 7 баллов | 疾风 |
gen. | ветер от 7 до 10 баллов по шкале Бофорта | 大风 (50-102 км/ч) |
med. | вирус герпеса человека 6 и 7 типа | 人疱疹病毒 6 型和 7型 |
gen. | воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов | 江水冲到礁上激起六七尺高 |
gen. | 7 вокальных квартетов | 七声 |
gen. | время от 7 до 9 часов вечера | 戌时 |
conv.notation. | время от 5 до 7 часов вечера | 酉 |
gen. | время от 7 до 9 часов вечера | 戌 |
conv.notation. | время от 7 до 9 часов утра | 辰 |
conv.notation. | время от 5 до 7 часов утра | 卯 |
gen. | время от 7 до 9 часов утра | 辰时 |
obs. | время с 5 до 7 часов вечера | 酉时 |
obs. | время с 5 до 7 часов вечера | 酉刻 |
gen. | глава 7 | 第七章 |
gen. | годы начинают 7-е десятилетие | 年开第七袠 |
gen. | головоломка-мозаика из 7 составных частей | 七巧板 (при складывании которых получаются разные орнаменты и фигуры) |
lit. | группа из 7 звёзд | 七星团 (о поэтах Александрийской школы III в. до н. эры во главе с Каллимахом или о сообществе «Плеяды» во Франции XVI в. во главе с Ронсаром) |
IMF. | Группа 7-плюс | 7+集团 |
IMF. | Группа 7-плюс | 战乱和脆弱国家集团 |
IMF. | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости | 7+集团 |
IMF. | Группа 7-плюс стран, переживающих конфликты и испытывающих факторы уязвимости | 战乱和脆弱国家集团 |
med. | 7 дегидроситостерол | 7-脱氢谷甾醇 |
med. | 7-дезоксихолестерол | 7-脱氧胆甾醇 |
med. | 2,7-диаминофлуорен | 2,7-二氨基芴 |
med. | 5,7-дибромо-8-оксихинолин | 5,7-二溴-8-氧化喹啉 |
med. | 7,8-дигидробиоптерин | 7,8-二氢生物蝶呤 |
med. | 6,7-диметилизоаллоксазин | 6,7-二甲基异咯嗪 |
med. | 6,7-диметоксикумарин | 6,7-二甲氧基香豆素 |
med. | 6,7-диоксикумарин | 6,7-二羟基香豆素 |
med. | 5,7-диоксифлавон | 5,7-二羟经黄酮 |
med. | 6,7-дихлорорибофлавин | 6,7-二氯核黄素 |
obs. | дождь 7-го или 6-го числа 7-го месяца | 洗车雨 (по лунному календарю) |
gen. | доклад на 2-м пленуме центрального комитета коммунистической партии Китая 7-го созыва | 在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告 |
gen. | 7-дюймовый плуг | 七寸步犁 |
gen. | 7-е и 8-е числа 12-го месяца по лунному календарю | 腊七腊八 (самые холодные дни зимы) |
hist. | «7-е сентября» | 九七纪念 (дата подписания Заключительного протокола, 1901 г.) |
gen. | 15-е число 7-го лунного месяца | 七月半 |
gen. | 7-е число 7-го лунного месяца | 良日 |
gen. | 1-е число 7-го лунного месяца | 七一 |
gen. | 7-е число 1-й луны | 元七 |
gen. | 7-е января | 元七 |
gen. | ~ + до какого времени задерживать до 7 часов вечера | 使耽搁到晚7时 |
gen. | заседание ЦК КПК 7 августа | 八七会议 (1927 г.) |
chinese.lang., astr. | 7 звёзд | 七星 (Северный Ковш, Большая Медведица) |
gen. | землетрясение силой в 7 баллов по шкале Рихтера | 里氏七级地震 |
gen. | Инцидент 7 июля | 七七抗战 (см. 卢沟桥事变) |
gen. | Инцидент 7 июля | 七七事变 (см. 卢沟桥事变) |
med. | 7-иодо-8-гидроксихинолин-5-сульфоновая кислота | 7-碘-8-羟基喹啉-5-磺酸 |
gen. | 7 июля | 七七 |
conv.notation. | 7-й | 午 |
gen. | 7-й год 60-летнего цикла | 庚午 |
chinese.lang., mus. | 7й дворец | 七宫 |
gen. | 7-й день после рождения человека | 腊 |
gen. | 7-й день после смерти | 忌 |
gen. | 7-й лунный месяц | 首秋 |
gen. | 7-й месяц по лунному календарю | 初秋 |
gen. | 7-й месяц по лунному календарю | 孟秋 |
gen. | к 7 часам вечера | 交戌时 |
gen. | к 7 часам вечера | 交戌 |
gen. | к 7 часам утра | 交辰时 |
gen. | к 7 часам утра | 交辰 |
med. | 7-кетохолестерин | 7-酮胆甾醇 |
gen. | князь Оберегающий престол императорский родственник 7-й степени | 不入八分镇国公 |
gen. | конопля в 6-7 цзинь весом | 六七斤家麻 |
gen. | конские скачки на неосёдланных лошадях с детьми 6-7-летнего возраста в качестве наездников | 诈马 (дин. Цин) |
gen. | «Кровавые события 7 февраля» | 二七惨案 |
tech. | Ла-7 Fin | 拉一7"鱼鳍"歼去机苏 |
gen. | магнитуда данных подземных толчков достигла 7,5 | 这次地震为七点五级 |
gen. | мальчики меняют зубы в 8, девочки — в 7 лет | 男八岁毁齿,女七岁毁齿 |
med. | матриксная металлопротеиназа-7 | 基质金属蛋白酶-7jī |
gen. | 7 мая | 五七 (день предъявления Японией Китаю 21 требования, 1915 г.) |
gen. | мемориальный дом 7 февраля | 二七纪念堂 |
gen. | мемориальный музей 7 февраля | 二七纪念馆 |
gen. | мера длины в 7 尺 | 施 |
mil. | "Меркурий-Аврора-7" | 美 "水星-极光-7"载人航天飞船 (Mercury-Aurora-7) |
mil. | "Меркурий-Сигма-7" | "水星-西格马-7" (Mercury-Sigma-7, 载人航天飞船(美)) |
mil. | "Меркурий-Фейт-7" | "水星-信念-7" (Mercury-Faith-7, 载人航天飞船(美)) |
mil. | "Меркурий-Френдшип-7" | "水星-友谊-7" (Mercury-Friendship-7, 载人航天飞船(美)) |
med. | 1-мети́л-7-изопропилфенантрен | 1-甲-7-异丙基菲 |
gen. | мужская сила космогонии 阳 возвращается через 7 дней | 七日来复 (после её убывания) |
gen. | на 7-8 десятых | 十之七八 |
gen. | на 6-7 десятых | 十之六七 |
gen. | наша группа состоит из 7 девушек | 我们班由七个女孩儿组成 |
med. | 8-окси-7-иодо-хинолин-5-сульфокислота | 8-羟基-7-碘喹啉-5-磺酸 |
med. | 7-оксикумарин | 7-羟香豆素 |
med. | 7-α-оксихолестерин | 7-α羟胆甾醇 |
med. | 7-α-оксихолестерол | 7-α羟基胆固甾醇 |
gen. | он уже 7 раз был участником Матчей всех звёзд | 他曾经7次入选全明星 |
gen. | осенью в 7-й луне прошли ливни, и мост на реке Вэй разошёлся | 秋七月大雨,渭桥绝 |
gen. | отошли от Гу на 7 ли, а жители Гу об этом не знали | 违谷七里,谷人不知 |
gen. | Отправление поезда ожидается в 7 часов вечера | 列车将在晚七点开出 |
gen. | отрезок времени в 7 дней | 七日来复 |
gen. | памятник павшим революционерам «7 февраля» | 二七烈士纪念馆 |
gen. | памятник павшим революционерам 7 февраля | 二七烈士纪念碑 |
gen. | перед 7 часами вечера | 交戌时 |
gen. | перед 7 часами вечера | 交戌 |
gen. | 7+ период | 7时代 (курс юаня по отношению к доллару США упал в 7 раз. В июле 2005 года Китай объявил о реформе режима обменного курса на основе рыночного спроса и предложения; и обменный курс китайского юаня больше не привязан к доллару США, сформирован более гибкий механизм обменного курса юаня) |
gen. | 1 6 7-пиридопирндазин | 1,6,7-三氮萘 |
relig. | поминание умерших 15-го числа 7-го месяца | 盂兰会 |
relig. | поминание умерших 15-го числа 7-го месяца | 盂兰节 |
relig. | поминание умерших 15-го числа 7-го месяца | 盂兰盆会 |
relig., rel., budd. | поминание умерших 15-го числа 7-го месяца | 盂兰盆 |
relig., rel., budd. | поминание умерших 15-го числа 7-го месяца | 盂兰 |
relig. | поминовение умерших 15 числа 7-го месяца | 兰盆会 (санскр. Ullambana, Lambana, Avalamba) |
relig., rel., budd. | поминовение умерших 15 числа 7-го месяца | 兰盆 (санскр. Ullambana, Lambana, Avalamba) |
gen. | правнуки в 8-м и 7-м поколении | 云仍 |
gen. | прическа «3 на 7» | 三七分发型 |
radio | программа cctv-7 | 中央七套节目 |
gen. | район с сейсмичностью 7 баллов | 七级地震区 |
gen. | ракета-носитель Чанчжэн-7 | 长征七号运载火箭 |
gen. | рассчитанная на 7 лет программа помощи 80 миллионам бедного населения Китая | 八七扶贫攻坚计划 |
gen. | регби-7 | 七人制橄榄球 |
gen. | «Резня 7 февраля» | 二七惨案 (расстрела забастовщиков Пекин-Ханькоуской железной дороги, 1923 г.) |
chinese.lang., math. | решение числа по известным остаткам от деления его на 3,5 и 7 | 百五减法 |
gen. | родиться в 7-й луне | 属相 |
tech. | ртутный выпрямитель ртутный вентиль 7К | 银整流器 |
gen. | Рынок «7-й километр» официальное название - рынок «Авангард». Второй по величине оптово-розничный рынок Украины и один из крупнейших в Восточной Европе | 七公里市场 |
gen. | снижаться за годы 7-ой пятилетки | 在第七个五年计划年代降低 |
gen. | события 7 июля | 七七事变 (1937 г., начало японской интервенции в собственно Китае и антияпонской войны 1937―1945 гг.) |
gen. | события 7 июля | 七七抗战 (1937 г., начало японской интервенции в собственно Китае и антияпонской войны 1937―1945 гг.) |
gen. | события 7-ого июля 1937г. | 1937 年七七事变 |
gen. | содержать от 7,5% до 13% жиров | 含7.5%至13%的脂肪 |
lit. | «созвездие» из 7 звёзд | 七星团 (о поэтах Александрийской школы III в. до н. эры во главе с Каллимахом или о сообществе «Плеяды» во Франции XVI в. во главе с Ронсаром) |
gen. | статья 7 | 第七条 |
poetic | строка из 7 слов | 七言 |
lit. | строка 5-ти или 7-ми стопных стихов с неправильной цезурой | 折句 (не после 2-й и 4-й стопы соответственно) |
tech. | Су-7 Fitter | 苏-7"装配匠"歼击机苏 |
tech. | Су-7у Moujik | 苏-7"披肩"教练机苏 |
phys. | телеграмма от 7-го числа | 阳电 |
geogr. | Томас Брюс, 7-й граф Элгин и 11-й граф Кинкардин | 额尔金 (1766-1841 гг., британский дворянин, офицер, политик и дипломат) |
gen. | название картины Репина, полно "1901年5月7日在国务院召开的国家成立100周年纪念活动庄严会议" «Торжественное заседание Государственного совета 7 мая 1901 года в день столетнего юбилея со дня его учреждения» | 国务会议 |
med. | 2,2,7-триметилгуанин | 2,2,7-三甲基鸟嘌呤 |
gen. | убить 7–8 из каждого десятка | 已狝其十七八 |
gen. | уимбеллиферон-7-гидроксикумарин | 伞形花内酯 |
mil. | управляемая ракета AIM-7 Sparrow | 麻雀导弹 |
cook. | фаршированный краб, приготовленный в виде 7-лучевой звезды | 七星子蟹 |
gen. | 7 февраля | 二七 (день расстрела забастовщиков Пекин-Ханькоуской железной дороги, 1923 г.) |
sport. | футбол 7 х 7 | 七人足球 |
gen. | холст в 7 цзунов основы | 七緵布 |
chem. | цинк сернокислый 7-водный | 七水硫酸锌 |
gen. | «Чао-7» | 超七 (лёгкий истребитель, КНР) |
gen. | 7 часов пополудни | 戌初 |
gen. | 7 часов утра | 辰初 |
gen. | через 3-7 дней после приёма лекарства | 用药3-7天 |
gen. | 7 чудес света | 七大奇观 |
gen. | шахматы «7 царств» | 七国象戏 (разновидность кит. шахмат) |
gen. | шесть школ и 7 сект буддизма | 六家七宗 |
gen. | школаNo7 | 第七中学 |
gen. | школа кадров имени 7 мая | 五七干校 |
gen. | школы кадровых работников 7-го мая | 五七干校 |
gen. | «Шэньчжоу-7» | 神舟七号 (космический корабль, КНР) |
gen. | Шэньчжоу-7 | 神七 (третий пилотируемый космический корабль КНР, запуск которого состоялся 25 сентября 2008 года) |
gen. | экономический саммит 7 стран запада | 西方七国首脑会议 |
geophys. | 7-электродный боковой каротаж | 七侧向测井 (БК 7) |
O&G, oilfield. | элемент обращенной 7-точечной системы | 反七点法单元 |
gen. | 7-я гексаграмма «И-цзина» Ши | 师卦 |
gen. | 5—7-я звёзды Б. Медведицы | 小绒 |
conv.notation., mus. | 7-я ступень хроматического звукоряда | 午 (蕤宾) |
tech. | Як-7 "Mark" | 雅克-7"靶子"教练机苏 |