Russian | Chinese |
Австрийская федеральная экономическая палата | 奥地利联邦经济商会 |
агентство экономический репортаж | 经济通讯社 |
Агентство экономических новостей | 经济新闻处 |
Агентство экономического развития | 经济开发机构 |
Агентство экономического развития | 经济发展代理处 |
Агентство экономической информации | 经济信息机构 |
административно-экономический район | 经济行政区 |
американо-советский торгово-экономический совет | 美苏贸易经济委员会 |
"Англо-русский экономический словарь" | 《英俄经济词典》 |
Ассоциация выпускников экономического факультета | 莫斯科大学经济系校友会 (МГУ) |
Ассоциация защиты права на экономическую инициативу | 经济活动权利协会 |
ассоциация экономического и социального развития | 经济和社会发展协会 |
Африканская экономическая конференция | 非洲经济会议 |
Африканский консорциум экономических исследований | 非洲经济研究联合会 |
банк экономического сотрудничества | 经济合作银行 |
Башкирское экономическое совещание | 巴什基里亚共和国经济会议 |
Белорусский государственный экономический университет | 白俄罗斯国立经济大学 |
белорусский научно-исследовательский институт научно-технической информации и технико-экономических | 白俄罗斯科技信息及技术经济科研所 |
Белорусский научно-исследовательский институт научно-технической информации и технико-экономических исследований | 白俄罗斯科技信息和技术经济调查科学研究所 |
биение пульса экономической жизни | 经济生活的脉搏 |
биолого-экономическое обследование угодий | 对可经营土地的生物与经济方面的调查 |
большая экономическая депрессия | 经济大萧条 |
бороться за экономические льготы | 争取经济上的优惠 |
"Бюллетень технико-экономической информации" | 《经济技术信息通报》 |
бюллетень технико- экономической информации | 技术经济情报通报 |
бюллетень технико-экономической информации | 技术经济情报简报 |
важные финансово-экономические новости | 财经要闻 |
вернуть экономические потери | 挽回经济损失 |
взлёты и падения в экономической жизни | 经济生活中的大波折 |
внешний торгово-экономический | 外经贸 |
военно-экономический анализ | 军事经济分析 |
всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали | 大力促进横向经济联系 |
вторая в мире экономическая держава | 第二经济大国 |
выгодное экономическое сотрудничество | 有利的经济合作 |
выравнивать экономическую конъюнктуру | 发展经济形势 |
Генеральный директорат по экономическим вопросам | 经济事务总局 |
Главное планово-экономическое управление | 计划经济总局 |
Главное производственно-экономическое управление | 生产经济管理总局 |
Главное управление по борьбе с экономическими преступлениями | 俄罗斯联邦内务部与经济犯罪斗争总局 (МВД РФ) |
Главное управление по делам экономических связей | 对外经济联系总局 |
Главное финансово-экономическое управление | 俄罗斯联邦内务部、国防部财政经济总局 (МВД РФ, МО РФ) |
Государственная инженерно-экономическая академия | 国立工程经济学院 |
Государственная комиссия по экономическим реформам | 国家经济改革委员会 |
государственная система экономических информаций | 国家经济信息系统 |
Государственная экономическая комиссия | 国家经济委员会 |
Государственное издательство планово-экономической литературы | 国家计划经济书籍出版社 |
государственное министерство внешних экономических связей и торговли | 国家外经贸部 |
阳 Государственное издательство планово-экономической | 国家计划经济书籍出版社 (литературы) |
Государственное финансово-экономическое издательство | 国立财经出版社 |
Государственный институт технико-экономических изысканий и проектирования железнодорожного транспорта | 国家铁路运输经济技术勘察设计所 |
Государственный институт технико-экономических изысканий и проектирования железнодорожного транспорта | 国立铁路经济技术勘测设计院 |
Государственный институт технико-экономических изысканий и проектирования железнодорожного транспорта | 国立铁路运输技术经济勘查设计院 |
Государственный институт экономического развития | 经济发展学院 |
Государственный комитет по внешним экономическим связям | 国家对外经济联络委员会 |
Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических институтов | 俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济机构委员会 |
Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур | 俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济结构委员会 |
Государственный комитет Совета Министерств СССР по внешним экономическим связям | 苏联部长会议国家对外经济联系委员会 |
губернский экономический совет | 省经济委员会 |
губернское экономическое совещание | 省经济会议 |
движение за автономию, экономическую независимость и автокефалию | 三自运动 (христ. церкви в Китае) |
декларация о создании нового международного экономического порядка | 建立新的国际经济秩序的宣言 |
Департамент по вопросам экономического и социального развития | 经济和社会发展部 |
Департамент по вопросам экономической и социальной политики | 经济和社会政策部 |
Департамент по международным экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций | 联合国国际经济和社会事务部 |
Департамент по международным экономическим и социальным Вопросам Организации Объединённых Наций | 联合国国际经济与社会事务部 |
Департамент по экономическим вопросам | 经济事务部 |
Департамент по экономическим вопросам и планированию | 经济事务与规划部 |
департамент сельского экономического развития | 农村经济发展司 |
департамент согласования экономической политики | 经济政策协调司 |
департамент экономического прогнозирования | 经济预测司 |
Департамент экономического сотрудничества Министерства иностранных дел РФ | 俄罗斯联邦外交部经济合作司 |
департамент экономической безопасности | 经济犯罪侦查局 (эквивалент отдела по борьбе с экономическими преступлениями) |
Департамент экономической безопасности Федеральной службы безопасности РФ | 俄罗斯联邦安全部门经济安全局 |
динамика экономических показателей | 经济指标动态 |
для наведения порядка в экономике следует избавиться от хаоса в нынешней экономической деятельности | 整顿经济秩序,就是要整顿经济生活中特别是流通领域中出现的各种混乱现象 |
для оздоровления экономической среды необходимо главным образом сократить общественный спрос и обуз | 治理经济环境,主要是压缩社会总需求,抑制通货膨胀 |
для экономического строительства требуются колоссальные средства | 经济建设需要大量资金 |
добиваться наибольших экономических результатов при наименьших производственных затратах | 以最少的消耗取得最大的经济 |
добиваться наибольших экономических результатов при наименьших производственных затратах | 以最少的消耗取得最大的经济效果 |
догонять в экономическом отношении | 在经济方面赶上 |
~ + по чему догонять по уровню экономического развития | 在经济发展水平方面赶上 |
доказать экономический преимущество | 证明经济优势 |
докладывать о экономическом положении внутри страны | 作国内经济形势报告 |
доктор экономических наук | 经济学博士 |
доктор экономических наук | 经济科学博士 |
Евразийский индустриальный парк торгово-экономического сотрудничества | 欧亚经贸合作产业园 |
Евразийский экономический союз | 欧亚经济联盟 |
Евразийский экономический союз | 欧亚联盟 |
Евразийский экономический форум | 欧亚经济论坛 |
ежемесячник экономический перспектив | 经济视角月刊 |
жертвовать духовной культурой ради временных экономических целей | 以牺牲精神文明为代价去换取经济的一时发展 |
завершать реформу экономической системы | 完成经济体制改革 |
зависеть в экономическом отношении | 在经济上依赖 |
Заготиздат государственное издательство технической и экономической литературы по вопросам заготовок | 国立采购经济技术出版社 |
закоснелая экономическая система | 僵化的经济体制 |
заочный институт финансово-экономических и счётных наук | 财经会计函授学院 |
Западно-Сибирский экономический район | 西西伯利亚经济区 |
Западный экономический саммит | 西方经济首脑会议 |
ИДЕП Африканский институт экономического развития и планирования | 非洲经济发展及规划协会 |
избавляться от экономического кризиса | 摆脱经济危机 |
известные экономические требования | 某些经济要求 |
инженерно-экономический | 工程经济 |
Инженерно-экономический институт | 工程经济研究所 |
инженерно-экономический расчёт | 工程经济计算 |
Инициатива в области экономического и корпоративного управления | 经济与企业治理倡议 |
инициатива по созданию "экономически чистых отделений" | 绿色办公室倡议 |
Институт международных экономических и политических исследований РАН РФ | 俄罗斯联邦俄罗斯科学院国际政治经济研究所 |
Институт международных экономических отношений | 国际经济关系学院 |
Институт международных экономических связей | 国际经济联系学院 |
Институт прикладных экономических исследований | 应用经济研究所 |
Институт проблем межрегионального экономического сотрудничества | 地区间经济合作问题研究所 |
Институт социально-экономических исследований | 俄罗斯科学院乌法科学中心社会经济调查研究所 (Уфимского научного центра Российской академии наук) |
Институт социально-экономических проблем | 社会经济问题研究所 |
Институт социально-экономических проблем народонаселения | 人口社会经济问题研究所 |
институт социально-экономических проблем народонаселения | 居民社会经济问题研究所 |
Институт социально-экономических проблем развития аграрно-промышленного комплекса | 农工综合体社会经济发展问题研究所 |
институт технико-экономической информации | 技术经济情报研究所 |
Институт технико-экономической информации Госплана СССР | 苏联国家计划委员会技术经济情报研究所 |
Институт экономических и международных проблем освоения океана | 海洋开发经济和国际问题研究所 |
Институт экономических исследований | 经济调查研究所 |
Институт экономических исследований для Северовосточной Азии | 东北亚经济研究所 |
Институт экономических исследований при Госплане | 国家计划委员会经济研究所 |
институт экономических проблем переходного периода | 过渡时期经济问题研究所 |
Институт экономических стратегий | 经济战略研究所 |
институт экономического развития всемирного банка | 世界银行经济发展研究所 |
Институт экономического развития Всемирного банка реконструкции и развития | 国际复兴开发银行世界银行经济发展研究所 |
институт экономического развития и планирования | 经济发展与计划研究所 |
Институт экономического развития и планирования | 经济发展和计划研究所 |
институт экономического развития и планирования | 经济发展与规划学会 |
канцелярия по реформе экономической системы при Госсовете | 国务院经济体制改革办公室 |
канцелярия советника по торгово-экономическим вопросам | 经济商务参赞处 |
канцелярия экономической торговли при Госсовете | 国务院经济贸易办公室 |
Комитет внешних экономических связей | 对外经济联络委员会 |
Комитет по внутреннему транспорту европейской экономической комиссии | 欧洲经济委员会内部运输委员会 |
Комитет по экономическим и социальным вопросам | 经济和社会问题委员会 |
комитет по экономическому развитию, промышленной политике и торговле | 经济发展、工业政策和贸易委员会 |
Комитет по экономическому сотрудничеству | 经济合作委员会 |
Комитет содействия экономическому развитию | 经济发展促进委员会 |
Комитет содействия экономическому развитию | 经济发展委员会 |
комитет экономического развития | 经济发展委员会 |
Комитет экономического сотрудничества развивающихся стран | 发展中国家间经济合作委员会 |
Компания по международному экономическому и техническому сотрудничеству китайского радио и телевидения | 中国广播电视国际经济技术合作总公司 (China Radio & TV Co. for International Techno-Economic Cooperation) |
консультант по экономической политике | 环境政策顾问 |
Консультативная группа по экономическим вопросам | 经济学咨商小组 |
координационное экономическое общество центральных городов в побережьях реки Янцзыцзяна | 长江沿岸中心城市经济协调会 |
крупный экономический район | 大经济区 |
культурно-экономическое и людские обмены между берегами тайваньского пролива | 两岸经济、文化交流与人员往来 |
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства | 经济建设与环境建设同步规划,同步实施,同步发展的方针 |
курс на синхронное планирование, реализацию и расширение экономического и экологического строительства | 经济建设与环境建设同步规划、同步实施、同步发展的方针 |
Латиноамериканская экономическая система | 拉丁美洲经济制度 |
ликвидировать бедность в результате продолжительного экономического роста в условиях интенсивного ра | 在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困 |
ликвидировать экономическую 或 культурную отсталость | 消灭经济文化落后的状态 |
Лондонская экономическая декларация | 伦敦经济宣言 |
Лондонский экономический саммит | 伦敦经济首脑会议 |
Львовский торгово-экономический институт | 利沃夫经贸学院 |
макро микро экономический уровень | 宏微观经济水平 |
Межамериканский банк экономического развития | 泛美经济开发银行 |
Межамериканский экономический и социальный совет | 美洲国家组织经济和社会委员会 |
меморандум об экономическом сотрудничестве | 经济合作备忘录 |
метод экономического роста | 经济增长方式 |
механизм действия экономических законов | 经济规律作用机制 |
Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества | 外经外贸部 |
министерство внешней торговли и экономического сотрудничества | 对外贸易与经济合作部 |
Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества | 对外贸易经济合作部 |
Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества КНР | 中华人民共和国对外贸易经济合作部 |
Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества КНР | 外经贸部 |
Министерство внешних экономических связей | 对外经济联系部 |
Министерство внешних экономических связей и торговли | 对外经济联系和贸易部 |
Министерство внешних экономических связей Российской Федерации | 俄罗斯联邦对外经济联系部 |
министерство внешних экономических связей РФ | 俄对外经济联络部 |
министерство по внешним экономическим отношениям и внешней торговле Китая | 中国外经贸部 |
министерство по внешним экономическим отношениям и внешней торговле Китая | 中国对外经济贸易部 |
Министерство развития и экономического планирования | 发展和经济规划部 |
不变,中 Министерство экономического развития | 经济发展与贸易部 (и торговли) |
Министерство экономического развития и торговли | 经济发展和贸易部 (России) |
Министерство экономического развития торговли | 独联体经济贸易发展部 (СНГ) |
младший сотрудник по экономическим вопросам | 协理经济事务干事 |
младший сотрудник по экономическим вопросам | 助理经济事务干事 |
многонациональная экономическая организация | 多国经济组织 |
многофункциональный экономический центр | 多功能经济中心 |
модель торгово-экономического сотрудничества | 经贸合作模式 |
модель экономической базы | 经济基础模式 |
модель экономической системы | 经济体制模式 |
модернизированная экономическая система | 现代化经济体系 |
можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост | 才能有长期的持续,快速,健康发展 |
можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост | 才能有长期的持续、快速、健康发展 |
Молдавский научно-исследовательский институт научно-технической информации и технико-экономических исследований | 摩尔达维亚科技信息和技术经济调查科学研究所 |
морская экономическая зона | 海上经济区 |
Московский государственный экономический институт | 国立莫斯科经济学院 |
московский инженерно-экономический заочный институт | 莫斯科经济工程函授学院 |
московский инженерно-экономический институт имени Серго Орджоникидзе | 莫斯科奥尔忠尼启则经济工程学院 |
Московский научно-исследовательский институт технико-экономического планирования | 莫斯科技术经济计划科学研究所 |
Московский промышленно-экономический институт | 橡胶皮绝缘软接线 |
Московский промышленно-экономический институт | 莫斯科经济工业学校 |
Московское проектно-монтажно-торговое отделение военно-экономического общества | 莫斯科军事经济协会设计安装贸易分会 |
Московское управление по экономическим преступлениям | 莫斯科经济犯罪管理局 |
Московское экономическое совещание | 莫斯科经济会议 |
Московско-Тайбэйская координационная комиссия по экономическому и культурному сотрудничеству | 莫斯科台北经济文化协调委员会 |
мощная сила, движущая экономическое и социальное развитие | 经济和社会发展的强大动力 |
наука международного экономического закона | 国际经济法学 |
наука экономического управления | 经管学 |
научно-экономический обоснованность | 科学经济论证 |
научно-экономическое общество | 科学经济协会 |
научно-исследовательская экономическая лаборатория | 经济科学研究所 |
научно-исследовательская экономическая лаборатория | 经济科学研究实验室 |
научно-исследовательская экономическая лаборатория | 经济科学研究试验室 |
Научно-исследовательский институт технико-экономических исследований в химической промышленности | 化学工业技术经济调查科学研究所 |
Научно-исследовательский институт технико-экономических исследований и информации по радиоэлектронике | 无线电电子学技术经济调查和信息科学研究所 |
Научно-исследовательский институт технико-экономических исследований по химии | 全苏无线电电子学技术经济研究及情报科学研究所 |
научно-исследовательский институт технико-экономической информации | 技术经济信息科学研究所 |
Научно-исследовательский институт технико-экономической информации | 市内和农村电话科学研究所 |
Научно-исследовательский экономический институт | 经济科学研究所 |
научно-техническое и экономическое развитие | 科技与经济发展 |
непрочная экономическая ситуация | 不稳定的经济形势 |
нерациональная экономическая структура | 经济结构不合理 |
нравственные и экономические черты соединяются | 道德上和经济上的特征兼有 |
обширная территория с большим населением и сравнительно слабой экономической базой | 幅员辽阔,人口众多,经济基础比较薄弱 |
общая политическая и экономическая обстановка | 大环境 (внутри страны и в мире) |
общая экономическая мощь | 综合经济实力 |
общее экономическое количество заказа | 经济定购量 |
общие условия для машин, оборудования и других продуктов и технических услуг среди организаций-членов Экономической взаимной ассоциации ОУТО СЭВ | 经互会成员国组织间机器、设备和其他产品技术服务的共同条件 |
общий экономический объём | 经济总量 |
объективные требования экономического строительства и реформы хозяйственной системы | 经济建设和经济体制改革客观要求 |
оздоровить экономическую среду | 治理环境 |
оздоровление экономической среды | 治理经济环境 |
оперативно-экономический ход | 作战经济速度 |
оперативно-экономический ход | 营运经济速度 |
оперативный экономический анализ | 作业经济分析 |
оперативный экономический анализ | 业务经济分析 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓改革开放 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓民主法制 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓打击犯罪惩治腐 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓精神文明 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓物质文明 |
осуществлять экономическое строительство и | 一手抓经济建设 |
отводить центральное место повышению экономической эффективности | 以提高经济效益为中心 |
отводить центральное место экономическому строительству | 以经济建设为中心 |
отдел научно-технической и экономической информации | 科技与经济信息处 |
Отдел по вопросам анализа экономической и социальной политики | 经济和社会政策司 |
Отдел по вопросам экономической политики | 经济政策办公室 |
Отдел по устойчивому экономическому развитию | 可持续经济发展司 |
отдел полиции по борьбе с экономическими преступлениями | 经济警察 |
Отдел статистики и экономического прогнозирования | 统计和经济预测司 |
отдел технико-экономических обоснований | 技术经济论证处 |
Отдел торгово-экономического советника | 经商参处 |
Отдел экономического сотрудничества и интеграции | 经济合作和一体化司 |
Отдел экономического сотрудничества Посольства | 代表驻俄使馆经合处 |
относительно быстрый экономический рост | 相对较快的经济增长 |
动词 + (~ое + что 相应格) отражать подлинную картину экономического упадка | 反映经济衰退的真实情景 |
Памятники социально-экономической истории Московского государства | 莫斯科国家社会经济史文献 |
Панафриканский экономический и валютный союз | 泛非经济和货币同盟 |
партнёры в экономическом и торговом сотрудничестве | 经贸合作伙伴 |
патриотическое движение за автономию, экономическую независимость и автокефальную церковь в Китае | 三自爱国运动 |
пекинский международный экономический информационный центр | 北京国际经济信息中心 |
пекинское экономическое сотрудничество | 北京经联 |
перейти от экстенсивных методов экономической деятельности к интенсивным | 从粗放经营转变为集约经营 |
Плановая экономическая комиссия | 经济规划委员会 |
планово-экономическая комиссия | 计经委 |
планово-экономический отдел ПЭО | 经济计划处 |
планово-экономический сектор | 计划经济部门 |
планово-экономическое бюро | 计划经济局 |
Планово-технико-экономическое управление Народного комиссариата водного транспорта | 水运人民委员部经济技术计划局 |
повестка дня деятельности по региональному развитию совета экономического и социального развития в | 亚太经社理事会区域发展行动议程 |
повод для экономической экспансии | 经济扩张的借口 |
подписывать договор об экономическом сотрудничестве | 签订经济合作条约 |
подход к экономической реформе | 对经济改革的态度 |
показывать реальную картину экономической жизни | 如实反映经济活动中的真实情况 |
политико-экономическая обстановка | 政经局势 |
политико-экономическая обстановка | 政经环境 |
политико-экономическая система | 政治经济体系 |
политико-экономические реформы | 政经改革 |
политико-экономический | 政经 |
политико-экономическое развитие | 政经发展 |
посадки экономически ценных пород деревьев | 经济林 |
постановление ЦК КПК по вопросам реформы экономической системы | 中共中央关于经济改革的决定 |
правила арбитража международных торговых экономического комитета Азии и дальней востока | 亚洲远东经济委员会国际商务仲裁规则 |
привлечение специалистов, техники, капиталов из-за границы или из других районов страны и налаживание экономических связей внутри страны | 内联外引 |
привлечение специалистов, техники, капиталов из-за границы или из других районов страны и налаживание экономических связей внутри страны | 外引内联 |
приводить к новой экономической экспансии | 诱发新一轮经济扩张 |
приводить страну к экономическим кризисам | 导致国家出现经济危机 |
применять экономические санкции против | 对采取经济制裁 |
применять экономические санкции против | 对…采取经济制裁 |
приморская открытая экономическая зона | 沿海经济开放区 |
приморская открытая экономическая зона | 沿海经济开发区 |
принять во внимание экономические интересы | 经济利益得到照顾 |
проведение экономических реформ | 进行经济改革 |
противозаконные действия, заключающиеся во взяточничестве, уклонении от уплаты налогов, расхищении государственного имущества, сырья и материалов, присвоении экономической информации | 五毒 |
прочная экономическая ситуация | 稳定的经济形势 |
развивать экономические 或 торговые связи с | 同...发展经济贸易关系 (кем-л.) |
развивать экономическое сотрудничество | 发展经济合作 |
развиваются экономические связи Китая с другими странами | 中国与其他国家的经济关系在发展 |
разработка стратегии, плана, курса и политических установок экономического и социального развития | 制订经济和社会发展的战略、计划、方针和政策 |
разумный экономический человек | 经济人 (А. Смит) |
район экономического и технического развития | 经济技术开发区 |
район экономического сотрудничества | 经济协作区 |
районы, которые связаны между собой в экономическом отношении | 经济走廊 |
районы, которые связаны между собой в экономическом отношении | 经济带 |
реальная экономическая деятельность | 实体经济 |
региональная экономическая комиссия | 区域经济委员会 |
региональное экономическое сотрудничество | 区域性经济合作 |
региональное экономическое сотрудничество | 区域经济合作 |
региональные соглашения об экономическом партнерстве | 区域经济伙伴协定 |
региональный экономический союз | 地区经济联盟 |
результаты экономического исследования | 经济研究成果 |
Российская программа экономических исследований | 俄罗斯经济研究计划 |
Российская таможенная экономическая компания | 俄罗斯海关经济公司 |
Российская экономическая академия им. Г.В. Плеханова | 俄罗斯 Г.В.普列汉诺夫经济研究院 |
Российский государственный торгово-экономический университет | 俄罗斯国立经贸大学 (РГТЭУ) |
Российский национальный комитет по тихоокеанскому экономическому сотрудничеству | 俄罗斯太平洋地区经济合作国家委员会 |
"Российский экономический бюллетень" независимый информационный бюллетень | 《俄罗斯经济导报》独立信息公报 |
Российский экономический университет им. Г. В. Плеханова | 俄罗斯普列汉诺夫经济大学 (РЭУ им. Г. В. Плеханова) |
Российское акционерное общество "Международное экономическое сотрудничество" | 俄罗斯"国际经济合作"股份公司 |
Руководство по экономической статистике | 环境统计目录 |
ряд экономических показателей | 一系列经济指标 |
с экономическим состоянием района города дело обстоит плохо | 地皮儿紧 |
самая высокая общая экономическая мощь | 综合经济实力最强 |
самостоятельная хозяйственная экономическая единица | 经济实体 |
Секретариат по экономическим вопросам | 经济事务秘书处 |
Секция по вопросам экономического сотрудничества и интеграции | 经济合作和一体化科 |
Секция экономических исследований | 经济研究科 |
СЕСИ Центр экономической и социальной информации | 联合国经济与社会情报中心 |
Сибирский экономический фонд | 西伯利亚经济资源总量 |
система прогрессивных экономических нормативов | 累进经济定额制度 |
система управления экономической эффективностью новой техники | 新技术经济效果管理系统 |
система экономических мер, при которых предприятие и работник непосредственно отвечают за результаты своей деятельности | 经营责任制 |
система экономического регулирования | 经济调控体系 |
система экономического урегулирования | 经济调控体系 |
скорость оперативно-экономическая | 作战经济航速 |
скорость технико-экономического хода | 技术经济航速 |
скорость экономического роста | 经济发展速度 |
Служба по обмену экономическими данными | 经济数据交换处 |
Служба экономической безопасности | 经济安全局 |
снижение темпов экономического роста | 经济增长减速 |
советник по социально-экономическим вопросам | 社会经济顾问 |
советник по торгово-экономическим вопросам | 经济商务参赞 |
советник посла по торгово-экономические вопросам и кредитно-инвестиционному сотрудничеству | 经贸与信贷投资合作参赞 |
советник при экономической комиссии | 经济委员会顾问 |
создание нового международного экономического порядка | 建立国际经济新秩序 |
сохранять непрерывный экономический рост | 保持经济持续增长 |
социальная и экономическая ситуация | 社会和经济情况 |
социальная экономическая модель | 社会经济模型 |
социально-экономическая география | 人文地理学 |
социально-экономическая жизнь | 社会经济生活 |
социально-экономическая история | 社会经济史 |
социально-экономическая эффективность | 社会经济效益 |
социально-экономические меры | 社会经济措施 |
социально-экономический | 社会经济 |
Социально-экономический консультативный форум | 经济和社会协商论坛 |
социально-экономический статус | 社会经济状况 |
социально-экономический статус | 社经地位 |
социально-экономический статус | 社会经济地位 |
социально-экономический цикл | 一组社会经济学科 |
Социально-экономическое государственное издательство | 国立社会经济出版社 |
Социально-экономическое сообщество АСЕАН | 东盟社会文化共同体 |
социально-экономическое условие | 社会经济条件 |
социальное и экономическое развитие | 社会和经济发展 |
социология экономической жизни | 经济生活社会学 |
СПЕК Бюро экономического сотрудничества в южной части Тихого океана | 建筑设计资料系统 |
специальная свободная экономическая зона | 自由经济特区 |
Специальная экономическая группа | 特别经济股 |
специальная экономическая зона | 经济特区 |
специальные экономические зоны | 经济特区 (где действуют льготы для иностранных предприятий и инвестиций) |
специальный комитет по финансовым и экономическим делам | 财政经济专门委员会 |
Специальный фонд ООН для экономического развития | 联合国经济开发特别基金 |
специальный фонд экономического развития ООН | 联合国经济发展特别基金 |
способ экономического роста | 经济增长方式 |
способ экономической оценки | 经济评价方法 |
средняя экономическая точность | 平均经济精度 |
статус уполномоченного экономического оператора | AEO认证 |
стоимость обратного экономического билета | 回程经济等票价 |
строительство правовой экономической базы | 经济法制建设 |
субъект, получающий экономические блага бесплатно | 搭便车者 |
таможенный и экономический союз средней Африки | 中非关税和经济同盟 |
тарифно-экономический отдел | 运价经济科 |
тарифно-экономический отдел | 经济税费处 |
тарифно-экономический отдел | 运价经济处 |
Тарифно-экономический отдел | 工资经济 |
темп экономического роста | 经济增长率 |
тот, кто получает экономическую выгоду | 受益人 |
трансформация экономической системы и способа экономического роста | 经济体制和经济增长方式的转变 |
тягово-экономическая характеристика | 牵引经济特性曲线 |
у этой группировки неплохие экономические условия | 这伙人经济条件比较好 |
увязка фонда зарплаты с экономическими результатами | 工效总额与经济效益挂钩 |
угроза экономической безопасности | 经济安全威胁 |
уездное экономическое совещание | 县经济会议 |
укреплять экономическое положение | 加强经济地位 |
упорядочить экономический режим | 整顿经济秩序 |
усилить экономическую мощь | 增强经济实力 |
ускорение нового экономического импульса | 新动能加速提升 |
ускорение социально-экономического развития | 加快社会经济的发展 |
утверждение технико-экономического обследования | 可研批复 |
ухватиться за экономическое строительство | 抓经济建设 |
учреждение экономического развития | 经贸发展机构 |
финансово-экономическая дисциплина | 财经纪律 |
финансово-экономическая жизнь | 财经生活 |
Финансово-экономическая комиссия | 财政经济委员会 (ВСНП) |
Финансово-экономическая комиссия ВСНП | 全国人大财政经济委员会 |
финансово-экономический институт | 财金学院 |
финансово-экономический обзор | 财经纵横 |
Финансово-экономический сектор | 财务和预算处 |
финансово-экономический сервисный сайт | 财经服务网站 |
финансово-экономический совет | 财经委员会 |
Финансово-экономический союз | 财经同盟 |
Финансово-экономический союз | 财政经济联盟 |
финансово-экономический техникум | 中等财经学校 |
финансово-экономическое бюро | 财政经济局 |
финансовые и экономические новости | 新闻财经 |
Финансы и экономическое развитие | 财政和经济发展 |
Фонд для экономического развития арабских стран | 阿拉伯经济发展基金 |
Фонд экономического и социального развития | 经济和社会发展基金会 |
Фонд экономического развития юга Африки | 南部非洲发展基金 |
Фонд экономического роста Африки | 非洲增长基金 |
Фонд экономического стимулирования | 经济刺激基金会 |
Фонд экономической и социальной помощи | 经济和社会援助基金 |
формирование нового типа экономического мышления | 新型经济思维的形成 |
форсировать реформу экономической системы | 加快经济体制改革 |
Хартия национальных экономических действий | 国家经济行动宪章 |
ход экономического кризиса | 经济危机进展过程 |
хубэйская экономическая телестанция | 湖北经济台 |
Хьюстонская экономическая декларация | 休斯顿经济宣言 |
центр контроля экономического процветания Китая | 中国经济景气监测中心 |
центр по изучению нелегальной экономической деятельности | 非法经济活动研究中心 |
центр по экономическим и социальным правам | 经济和社会权利中心 |
Центр экономической конъюнктуры | 经济行情中心 (при правительстве РФ) |
центр экономической литературы и информации | 经济文献与信息中心 |
чистая настоящая экономическая стоимость | 经济净现值 |
чрезвычайная встреча на высшем уровне глав государств и правительств стран — членов Экономического сообщества западноафриканских государств | 西非经共体特别峰会 (ЭКОВАС) |
Чрезвычайная программа экономического восстановления | 紧急经济复苏方案 |
чрезвычайный фонд для экономического регулирования | 紧急经济管理基金 |
Чрезвычайный экономический комитет для Европы | 欧洲经济非常委员会 |
Экономиздат Издательство экономической литературы | 经济书籍出版社 |
экономическая авантюра | 经济冒险 |
Экономическая декларация | 经济宣言 |
"Экономическая диагностика предприятий" компьютерная программа | 《企业经济检查》计算机程序 |
экономическая длина | 经济长度 |
экономическая задача | 经济任务 |
экономическая кампания | 经济寿期 |
экономическая катушка | 经济线圈 |
экономическая катушка | 限流线圈 |
экономическая мощь | 强大的经济实力 |
экономическая мощь государства | 国家经济实力 |
экономическая наука | 经济学 |
экономическая наука | 一门经济学科 |
экономическая наука | 经济科学 |
экономическая санкция | 经济制裁 |
экономическая семиотика | 经济符号学 |
экономическая форсунка | 经济喷油器 |
экономически активное население | 从事经济活动人口 |
экономически активное население | 经济上活动人口 |
экономически активное население | 经济活跃居民 |
экономически активный район | 经济活跃地区 |
экономически недеятельное население | 经济上非活动人口 |
экономически оптимальный процент армирования | 钢筋和混凝土的经济比率 |
наст. вр. экономически самостоятельные люди | 自由职业人员 (люди, зарабатывающие себе на жизнь собственным трудом; мелкие предприниматели в их число не включаются) |
экономически самостоятельный механизм для сбора поступлений | 自足收入体系 |
экономические возможности | 经济力量 |
экономические запасы | 经济可采储量 |
экономические каналы | 经济手段 |
economics of fishing экономические ловильные работы в скважине | 经济打捞 |
экономические льготы | 经济上的优惠 |
экономические науки | 经济学科 |
экономические нормы | 经济定额 |
экономические преимущества | 经济优越性 |
экономические процессы | 经济过程 |
экономические ресурсы как факторы производства | 经济要素 |
экономические тяготы страны | 国家经济负担 |
экономический ежедневник | 经济日报 |
экономический журнал | 经济杂志 |
экономический институт | 经济学院 |
экономический институт | 经济学研究所 |
экономический институт | 经济研究所 |
Экономический институт красной профессуры | 红色教授经济学院 |
экономический меморандум | 国家经济备忘录 (по стране) |
экономический отдел | 经济组 |
Экономический отдел | 经济处 |
экономический рост, не сопровождаемый ростом занятости | 无就业经济增长 |
экономический саммит 7 стран запада | 西方七国首脑会议 |
экономический тупик | 经济上的绝境 |
экономический фон | 经济背景 |
экономический формат | 经济布局 |
~ + кто-что экономический фундамент | 经济基础 |
экономический характер | ...经济性质 (чего-л.) |
экономическое возмещение | 经济赔偿 (вреда) |
экономическое единство | 经济联合 |
экономическое кольцо залива Бакбо | 北部湾经济圈 |
экономическое кольцо Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй | 京津冀经济圈 |
Экономическое общество военно-учебных заведений | 军事学校经济研究会 |
экономическое определение | 经济判断 |
экономическое преимущество | 经济优势 |
экономическое прогнозирование и анализ | 经济预测和分析 |
экономическое прогнозирование и прогноз | 经济预测与展望 |
какое + ~ экономическое процветание | 经济繁荣 |
экономическое равноправие | 经济平等 |
экономическое сотрудничество | 经济协作 |
Экономическое сотрудничество Бангладеш, Индии, Шри Ланки и Тайланда | 孟印斯泰经济合作 |
экономическое эмбарго | 经济禁运 |
эффективность экономического цикла | 经济运行效益 |
Юньнаньский финансово-экономический университет | 云南财经大学 (г. Куньмин, провинция Юньнань, КНР) |
«Японские экономические новости» | 日经 (газета, Япония) |
«Японские экономические новости» | 日本经济新闻 (газета, Япония) |