Russian | Chinese |
адриамицин является противоопухолевым препаратом широкого спектра действия | 阿霉素为一种广谱的抗肿瘤药物 |
«Большая грудь, широкий зад» | 丰乳肥臀 (произведение Мо Яня, 1955 г.р.) |
действовать большим мечом и широким топором | 大刀阔斧 |
большой широкий масштаб | 大规模 |
брюки широки в бёдрах | 裤子腿过肥 |
быстро получить широкое распространение | 风靡一时 |
быстро получить широкое распространение | 风行一时 |
быстрое и широкое развитие | 风起云涌 |
быть широко захваченным бедствиями | 溥被灾害 |
быть широко известным | 远扬 |
быть широко известным | 驰誉 |
быть широко известным | 遐迩闻名 |
быть широко известным | 驰名 |
быть широко известным | 彰闻 |
быть широко известным | 窗户眼吹喇叭——名声在外 |
быть широко известным | 闻名遐尔 |
быть широко известным | 洽著 |
быть широко известным | 遐尔闻名 |
быть широко известным | 远近驰名 |
быть широко известным | 传 |
быть широко известным и достоверным | 疏达 |
быть широко начитанным | 博文 |
быть широко обсуждаемым | 广为流传 (о новости или слухе) |
быть широко осведомлённым | 洽熟 |
быть широко популярным | 传 |
быть широко раскрытым | 豁 |
быть широко распахнутым | 豁 |
быть широко распространенным | 广为 |
быть широко эрудированным | 学问渊博 |
быть широко эрудированным | 博文 |
кто-что + 动词 + в ~е в басне широко используется олицетворение | 寓言中多用拟人法 |
взоры всех широко раскрылись | 万目睽睽 (на предмет всеобщего внимания) |
водоохлаждаемый брус широких граней | 宽面水冷梁 |
ворота широко распахнуты | 大门敞着 |
все с широко открытыми глазами следят | 万目睽睽 |
всемеро шире | 宽六倍 |
всесторонняя, многоярусная и широко районированная архитектоника открытости | 全方位,多层次,宽领域的对外开放格局 |
всесторонняя, многоярусная и широко районированная конфигурация открытости | 全方位,多层次,宽领域的对外开放格局 |
встретить широкие отклики | 得到广泛的反响 |
высокий головной убор и широкий пояс | 峨冠博带 (одежда высшего сановника) |
высокий и широкий | 高敞 |
высоко смотреть и широко шагать | 高视阔步 |
модификатор 起来 может ставиться и при целом фразеологическом единстве, идиоме и пр., напр. идиом 高谈阔论 высоко толковать и широко рассуждать | 不起来 |
модификатор 起来 может ставиться и при целом фразеологическом единстве, идиоме и пр., напр. идиом 高谈阔论 высоко толковать и широко рассуждать | 起来 |
высококвалифицированный и широко известный | 资深望重 |
галстук-бант с широкими концами | 爱斯特式领带 |
гематома широкой связки матки | 阔韧带血肿 |
Главное управление заводов по производству товаров широкого потребления | 日用品生产工厂总局 |
глаза открыты широко, будто у медитирующего монаха | 眼睛睁得圆鼓鼓的,仿佛老僧入定 |
глубоко и широко | 汪汪 |
глядеть широко раскрытыми глазами | 睁大眼睛看 |
гражданские добродетели уже были широко известны, военные доблести стали теперь всем очевидными | 文德既昭,武节是宣 |
делать широко известным | 张扬 |
делать широко известным | 耀明 |
面条的别名。 длинная широкая лапша | 水引 |
добрая слава, как надпись на памятнике, широко известна | 口碑载道 |
добрая слава широко разносится | 德音孔昭 |
доводить до широкого сведения | 予以公告 |
доводить до широкого сведения | 广而告之 |
его добродетели широко распространяются | 其德广运 |
его заслуги широко известны | 其功盛姚远矣 |
если не ставить вопрос так широко | 退一步说 |
есть широкая будущность | 前途广阔 |
жить широко | 生活得很宽裕 |
жить широко | 淫侈 |
за рекой Вэй впрямь широко и раздольно | 洧之外洵訏且乐 |
запросы на предметы широкого потребления | 对生活必需品的需求 |
затронуть очень широкий круг | 涉及面广 |
~ + как зевать широко | 张大嘴打哈欠 |
земли государства простираются очень широко | 域中之地甚广 |
излучение в широком диапазоне | 长程辐射 |
иметь широко известную репутацию | 赡闻 |
инженер широкого профиля | 专业宽的机械工程师 |
их бракосочетание было поставлено на широкую ногу | 他们结婚的时候举动儿不小 |
Китайское Бюро Проверки Товаров Широкого Потребления | 中国商检局 |
кома широких пучков | 宽束彗形象差 |
консультации по широкому кругу вопросов | 广泛协商 |
контроллер с широким диапазоном рабочих температур | 宽温控制器 |
копьё пи сравнительно широко использовалось в период Сражающихся царств | 铍在战国时期应用较广 |
магазин товаров широкого потребления | 便利商店 |
"малый аппарат - широкое обслуживание" | 小机构,大服务 |
метод находит широкое применение в производстве | 方法在生产中得到广泛应用 |
Министерство промышленности товаров широкого потребления | 日用品工业部 |
Министерство промышленных товаров широкого потребления | 日常用品工业部 |
многие иностранные слова широко употребляются в современных научных произведениях | 很多外来词广泛运用于现代科学著作中 |
модель с широкими диапазонами | 宽带模式 |
моментально получить широкую популярность | 一时间颇受欢迎 |
мыслить широко | 清识 |
наблюдательный аппарат с широким экраном | 大屏幕监视仪 |
насаждать добродетель необходимо широко, искоренять зло нужно под корень | 树德务滋,除恶è务本 |
находить широкий спрос | 适销 |
находиться в широком обращении | 广行 |
небо широко | 天大地大 |
~ +副词 неизмеримо широко | 无比广大 |
необъятно широкий | 闳廓 (о степи) |
обратное рассеяние в широкой полосе частот | 宽频带反向散射 |
Общество за улучшение положения молодёжи и широких масс населения | 协助青年和群众协会 |
объектно-именной комплекс широко используется в книжном языке в функции определения к существительному, обозначающему объект действия глагола этого комплекса | 所 |
объяснять в широком смысле | 引申解释 |
объём денежной массы в обращении в широком понимании | 广义货币供应量 (M2) |
овощи, имеющие широкий сбыт | 大陆菜 |
Однако причиной развода большинства людей вовсе не являются широко распространённые измены и домашнее насилие | 而绝大多数人选择离婚的原因并不是世俗的出轨和家暴。 |
Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом | 一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店和大排档用得最多。 |
окрестные широкие просторы | 平郊 |
они хотят перестроить узкую улицу в широкий бульвар | 他们将狭窄的街道都改建成了宽阔的林荫大道 |
осуществить широкие планы подъёма Китая | 实现振兴中华的宏图 |
осуществить широкие планы развития Китая | 实现振兴中华的宏图 |
отвечать коренным интересам самых широких слоев народа | 符合最广大人民的根本利益 |
кто + низок + ростом отец низкий ростом, широк в плечах | 父亲个子矮、肩膀宽 |
открывается широкое поле деятельности | 大有可为 |
открывать рот шире | 把嘴张得更大些 |
открывать широкие перспективы | 开辟广阔的前景 |
открыть рот шире | 把嘴张得更大些 |
открыть широкий доступ | 大开方便之门 |
открыть широкую дорогу для талантов | 广开才路 (为各种有才能的人员提供用武之地) |
отражать широко | 广泛地反映 |
пальто вам широко в плечах | 大衣你穿肩部嫌宽 |
паутинник широкий | 黄盖丝膜菌 (лат. Cortinarius latus) |
что + ~к (短尾)+ (кому 或 для кого 或 в чём) платье ребёнку широко | 衣服对孩子太大 |
платье широко в талии | 衣服腰身太肥 |
повышение скорости в широких масштабах | 大面积提速 |
поговорка широко распространяется | 俗语广泛流传 |
поддержка со стороны НОАК широких масс левых, промышленности, сельского хозяйства | 三支两军 |
получать широкий размах | 兴腾 |
получать широкий размах | 兴 |
получать широкое обращение | 至行 |
получать широкое применение | 受到广泛运用 |
получать широкое распространение | 隆洽 |
получать широкое распространение | 得到广泛的普及 |
получать широкое распространение | 兴扬儿 |
получать широкое распространение | 兴扬 |
получать широкое хождение | 优洽 (напр. об этических принципах) |
получать широкое хождение | 至行 |
получать широкое хождение | 至 |
получать широкую огласку | 漏 |
получить широкий общественный резонанс | 舆论哗然 |
получить широкое развитие | 得到广泛的发展 |
получить широкое распространение | 大行其道 |
получить широкое распространение | 登堂入室 |
получить широкое распространение | 风行 |
动词 + ~ (相应格) получить широкое распространение | 得到广泛传播 |
получить широкое распространение | 大昌于世 |
получить широкое распространение | 挨家按户 (см. 挨门逐户) |
получить широкое распространение | 登堂 |
получить широкое употребление | 叫开 (хождение) |
получить широкую известность | 风传 |
получить широкую известность далеко за пределами своего края | 四远驰名 |
получить широкую популярность | 显身扬名 |
получить широкую популярность далеко за пределами своего края | 四远驰名 |
пользоваться широким сбытом по всему миру | 畅销全球 |
пользоваться широкой известностью | 风传一时 |
пользоваться широкой известностью | 享有盛名 |
пользоваться широкой известностью | 享有极大的声望 |
пользоваться широкой известностью | 飞价 |
пользоваться широкой известностью | 闻名遐迩 |
пользоваться широкой известностью | 流誉 |
пользоваться широкой популярностью | 脍炙人口 |
пользоваться широкой популярностью | 脍炙 |
пользоваться широкой славой | 窗户眼吹喇叭——名声在外 |
пользующийся широкой известностью | 鼎鼎有名 |
поскольку это дело широко по масштабам и многосложно, оно так и не проводится в жизнь | 以此事阔远,竟不施行 |
право собственности в широком смысле | 一般财产权 (любое право имущественного содержания и исключительные права) |
прибор для измерения мощности в широком диапазоне спектра | 宽频带功率测量仪 |
принять широкое за узкое | 以博为帴 (глубокое за мелкое) |
произвольно и широко практиковать | 肆 |
пропагандировать широко | 广泛宣传 |
просторный халат и широкие рукава | 宽袍大袖 |
путь совершенного человека широк, но сокровенен | 君子之道费而隐 |
развернуть широко | 广开 |
развить широко | 广开 |
раздвигать ещё шире | 分得更开 |
располагать к себе широкие массы людей | 取悦大众 |
распространиться широко | 横摆 |
рассматривать вопрос в более широком ключе | 推而广之 |
как + ~ редко и широко мигать | 睁大眼睛不时眨眼 |
ровный и широкий | 平广 |
ровный и широкий | 憻 |
ровный и широкий | 坦 |
ровный и широкий путь | 坦途 |
рябь на широкой водной поверхности | 万顷琉璃 |
с маленького размаха до широкого размаха | 从小打小闹到大规模 |
с широким кругозором | 眼皮子高 |
с широким кругозором | 宽明 |
с широким фасоном | 宽松 |
с широкими интересами | 宏放 |
с широко раскрытым ртом | 呀豁 |
с широкой натурой | 性度恢廓 |
с широкой натурой | 广 |
с широкой улыбкой | 辴然 |
с широкой улыбкой | 辗然 |
с широкой эрудицией | 宏达 |
садиться на полу, на земле с широко раздвинутыми подогнутыми ногами | 踑踞 |
самые широкие слои народа | 最广大人民 |
светильник широкого светораспределения | 广射配光照明器 |
сделать широко известным | 通白 |
сидеть на корточках садиться на корточки с широко раздвинутыми коленями | 踑踞 |
скверная его репутация широко известна | 臭名远扬 |
скупые слова, но смысл их высок и широк | 辞悭义卓阔 |
смотреть широко раскрытыми глазами | 巴着眼瞧 |
смотреть широко раскрытыми глазами | 豁目 |
смотреть широко раскрытыми глазами | 浏睨 |
снискать широкую популярность | 深得人心 |
собирать широко | 博采 |
социальные товары широкого потребления | 社会消费品 |
средняя широкая серия подшипника | 中宽轴承系列 |
становиться широко известным | 宣播 |
стать широко известным | 布扬 |
так расположить столбы и стропила, чтобы широко раздвинуть стрехи | 列棼橑以布翼 |
так широк, что кажется не имеет пределов | 渺无涯际 |
термометр, работающий в широком температурном диапазоне | 宽温温度计 |
тестер широкого применения | 综合测试仪 |
технические знания широко распространились | 技术如识广泛传播 |
течь широким потоком | 汤汤 |
течь широким потоком | 汤 |
то, что составляет природу совершенного человека, не усиливается, хотя бы он действовал широко, и не уменьшается, хотя бы он жил в бедности, - ибо так определено ему от рождения | 君子所性,虽大行不加焉,虽穷居不损焉,分定故也 |
то широко разворачиваться, то вновь сворачиваться | 旋旋开来,旋旋收 |
тот, кто справедлив, пользуется широкой поддержкой, а кто несправедлив, тот лишает себя поддержки | 得道多助,失道寡助 |
тот, на чьей стороне справедливость, пользуется широкой поддержкой | 得道多助 |
у него широкий кругозор | 他眼界宽 |
улыбаться широко | 开朗地微笑 |
управляющая машина широкого назначения | 通用控制机 |
характеры бывают широкие, бывают и мелкие | 性格有宽有窄 |
характеры бывают широкие, бывают и ограниченные | 性格有宽有窄 |
хотя врата в конфуцианскую учёность и широко раскрыты, ―голова злодея просунуться в них не посмеет | 儒门虽大启,奸首不敢闯 |
цирк широко распространённый | 流行 |
чернеть широко | 显出一大片黑色 |
шагать широко | 大踏步前进 |
широко аргументировать | 博引 |
широко благодетельствовать | 广施 |
широко благодетельствовать | 博施 |
широко благодетельствовать народу | 博施于民 |
широко внедрять | 广泛采用 |
широко вырезанный воротник | 开得宽的领子 |
широко вытаращить | 瞪得大大 |
широко говорить об этом при дворе | 宣言于朝延 |
широко жил | 阔绰 |
широко жил | 生活得富裕 |
широко жить | 日子过得阔气 |
широко задуманное предприятие | 远业 |
широко заимствовать чужие мнения | 博纳 |
широко замахиваться | 伸志 |
широко замышлять | 壮猷 (план) |
широко замышлять | 壮犹 (план) |
широко заслонённое тучей небо | 被乌云遮蔽很宽的天空 |
широко застланный ковёр | 铺得宽的地毯 |
широко и глубоко | 汪然 |
широко и далеко | 广远 |
широко известен в Китае и за его пределами | 蜚声国内外 |
широко известен в Китае и за его пределами | 蜚声中外 |
широко известное дело | 著名案件 |
широко известное историческое место | 名胜 |
широко известный | 彰闻 |
широко известный | 风传一时 |
широко известный | 洪声 |
широко известный | 众人皆知 |
широко известный | 广为人知的 |
副词 + ~ (或短尾) широко известный | 远近闻名的 |
широко известный | 铮铮响 |
широко известный образованностью и высокой моралью | 方闻 |
широко известный по всему свету | 驰名中外 |
широко известный по всему свету | 名驰中外 |
широко информировать | 公告 |
широко использовать | 广泛利用 |
широко лучшим образом использовать | 至用 |
широко использовать и богато цитировать | 旁征博引 (материал) |
широко использовать иносказательные приёмы | 博依 |
широко использовать приёмы сравнения | 博喻 |
широко использовать сопоставление | 博依 |
широко использоваться | 泛用 |
широко использоваться | 广泛使用 |
широко использующийся | 得到广泛应用 |
широко исследовать каноническую литературу | 博考经籍 |
широко компактное множество | 不明确紧集 |
широко лежать | 沺沺 (о водной шири) |
широко любить | 爱得深 |
широко любить | 无限地爱 |
~ +形动词 широко образованный | 受教育面广的 |
~ +形动词 широко образованный | 学识广博的 |
широко образованный | 宏达 (эрудит) |
широко образованный | 该练 |
широко образованный | 博闻 |
широко обращаться | 说开 (напр. о выражении) |
широко обращаться | 至行 |
широко обращающийся | 通流 |
широко обсуждать | 广泛地讨论 |
широко объявить по Поднебесной, чтобы все ясно поняли Нашу волю | 布告天下,使明知朕意 |
широко огласить | 铺叙 |
широко огласить | 铺陈 |
широко ограниченный оператор | 不明确有界算子 |
широко окидывать взором | 骋目 |
широко окидывать взором | 骋望 |
широко оповестить | 诞告 |
широко оповестить все государства | 诞告万邦 |
широко оповестить все царства | 诞告万邦 |
широко оповещать | 班示 |
широко оповещать | 广宣 |
широко оповещать | 遍告 |
широко оповещать | 宣开 |
широко осуществлять | 大举 |
широко открыл рот | 张大了嘴 |
широко открыто | 门大开 |
широко открытые окна | 敞开的窗户 |
широко открытый | 呀呀 |
широко открыть | 四敞大开 |
широко открыть рот | 张大嘴巴 |
широко охватывать | 溥覆 |
широко поднимать массы | 广泛地发动群众 |
широко подхватывать | 广泛沿用 |
широко пользоваться | 溥沾 |
широко помогать | 博济 |
широко понимать | 广泛地理解 |
широко популярный | 热门儿 |
широко популярный | 热门 |
широко практиковать | 大施 |
широко практиковать | 大事 (что-л.) |
широко привлекать | 博选 (достойных) |
широко привлекать | 广延 (достойных) |
широко привлекать | 广招 (к какой-л. деятельности) |
широко привлекать | 博延 (достойных) |
широко привлекать | 博衍 |
широко привлекать интеллигенцию | 大量吸收知识分子 |
широко привлекать на службу лучших современников | 广引时彦 |
широко применяется | 广泛运用于 |
широко применять | 普遍运用 |
широко применять | 大施 |
широко применять амнистию | 肆大眚 |
широко применять амнистию | 肆赦 |
широко применять обход при наступлении в горах | 在山地进攻时广泛运用迂回战术 |
широко применять радио и телевизионные формы обучения | 广泛推行广播电视教育形式 |
широко прислушиваться к голосу других | 博纳 |
широко проматывать деньги | 坏钱 |
широко проникать | 涵肆 |
широко просвещал меня в литературе | 博我以文 |
широко прославиться | 扬名于世 |
широко простираться | 流衍 (распространяться) |
широко простираться | 摇溶 |
широко простирающийся | 浸潭 |
широко разбросанный | 曼羡 |
широко развернуть | 广泛地开展 |
широко развернуть систему строгих законов | 大张宪网 |
широко развернуться | 全面展开 |
широко развивать | 推展 |
широко развивать | 敷与 (напр. учение) |
широко развивать | 展开 |
широко развивать | 大兴 |
широко развивать стиль взаимопомощи и сотрудничества | 大兴协作之风 |
широко развить | 光裕 (развернуть) |
широко развиться | 大昌于世 |
широко развиться | 发旺 |
широко разворачиваться | 雄跨 |
широко 或 шире развёртывать | 更广泛开展 |
~ + как широко развёртываться | 伸展得很宽 |
~ + как широко развёртываться | 广泛开展 |
широко разглашать | 号 |
широко раздвигать ноги | 奎 (напр. в шпагат) |
широко разевать рот | 吧嗒嘴 |
широко разинутый | 呀 (рот) |
широко разливаться | 奫奫 (о глубокой воде) |
широко разливаться | 渺沔 |
широко разливаться | 汸汸 |
широко разливаться | 隆洽 |
широко разливаться | 决漭 |
широко разливаться | 涣发 |
широко разливаться | 溥洽 |
широко разливаться | 滔荡 |
широко разливаться | 滔滔 |
широко разлившийся | 沛濊 |
широко разлиться | 滂沛 |
широко разнообразие вещей в природе | 魂魂万物 |
широко разойтись | 洽普 |
~ + как широко раскидывать | 大叉开 |
широко раскидываться | 茫茫 |
широко раскидываться | 阔 (на) |
широко раскидываться | 芒芒 |
широко раскинулись плети у тыквы | 绵绵瓜瓞 (обр. о многочисленном потомстве) |
широко раскинулся Млечный Путь, сверкает Северный Ковш | 天河漫漫,北斗璨 |
широко раскинуться | 伸展得很广 |
широко раскинуться | 忽漭 |
широко раскрыв рот | 聕 |
широко раскрыв рот | 听 |
широко раскрывать | 豁 |
широко раскрывать | 敞 |
широко раскрывать | 瞪大 |
широко раскрываться | 瞪大 |
широко раскрытые глаза | 瞪得大大的眼睛 |
широко раскрытый | 睽睽 (о глазах) |
широко раскрытый | 呀 (рот) |
широко раскрыть | 圆睁 |
широко раскрыть | 广开 |
широко раскрыть | 张大 (глаза, рот) |
широко раскрыть глаз | 瞪得大大的眼睛 |
~ + 动词 широко раскрыть глаза | 转惊奇 |
~ + 动词 широко раскрыть глаза | 睁大眼睛 |
широко раскрыть глаза | 裂眦 (о гневе) |
широко раскрыть глаза | 裂眼 (в гневе) |
широко раскрыть глаза | 睁大眼睛 |
широко раскрыть глаза | 扒开眼睛 |
широко раскрыть глаза | 张目 |
широко раскрыть глаза | 盱衡 |
широко раскрыть глаза | 盱 |
широко раскрыть дорогу речам | 广开言路 |
широко раскрыть рот | 敝口儿 |
~ + как широко распахивать | 大敞开 |
широко распахивать | 大搜 |
широко распахивать | 大开 |
широко распахнуть | 敞开 |
широко распахнуться | 豁开 |
широко распростертый | 翼然 |
широко распространиться | 风传 |
широко распространиться | 繁衍 |
широко распространиться | 广为流传 |
широко распространиться | 广泛流传 |
широко распространиться | 弥罗 |
широко распространиться | 蕃衍 |
широко распространяется воспитательное действие культуры | 化之所陶者广 |
широко распространяется воспитательное действие просвещения | 化之所陶者广 |
широко распространять | 盛传 |
широко распространять | 光而告知 |
широко распространять | 广为传播 |
широко распространять | 广而告之 |
широко распространять | 广泛传播 |
широко распространять | 泛扬 |
широко распространять | 诞敷 |
широко распространять | 哄传 |
широко распространять | 广布 |
широко распространять | 敷衍 |
широко распространять | 肆 |
широко распространять | 宏宣 (пропагандировать) |
широко распространять результаты научных исследований | 推广科研成果 |
широко распространяться | 广被 |
~ + как широко распространяться | 广泛扩展 |
широко распространяться | 广泛流传 |
широко распространяться | 大噪 |
широко распространяться | 踸踔 |
широко распространяться | 布满 (по) |
широко распространяться | 荡薄 (на) |
широко распространяться | 大布 |
широко распространяться | 涣汗 |
широко распространяться | 优洽 |
широко распространяться | 泛开 |
широко распространяться | 流普 |
широко распространяться | 遐举 |
широко распространяться | 盛传 |
широко распространяться и вызывать доверие | 疏达 |
широко распространяться повсеместно | 流徧 |
широко распространён | 红遍天下 |
широко распространённая в Китае народная игра в карты | 三张牌 |
широко распространённая и постоянная бедность | 普遍和持续的贫困 |
широко распространённая фамилия | 上姓 |
широко распространённая фамилия | 大姓 |
широко распространённое обычное издание | 通行本 |
широко распространённое рабство | 广泛实行的奴隶制 |
широко распространённые обычаи и нравы | 流俗 |
широко распространённые суждения | 流议 |
широко распространённый | 颇受欢迎 |
широко распространённый | 被广泛使用的 |
как + ~ широко распространённый | 广泛通行的 |
широко распространённый | 宏远 |
широко распространённый | 受欢迎 |
широко распространённый | 人手一册 |
широко распространённый | 世俗 |
широко распространённый взгляд | 普遍的见解 |
широко распространённый по всему свету | 驰名中外 |
широко распространённый по всему свету | 名驰中外 |
широко расставить ноги | 叉开了腿 |
широко расставить ноги | 叉开腿 |
широко расставленные брови | 长得相距很宽的眉毛 |
расставленное + что широко расставленные глаза | 长得距离很宽的一双眼睛 |
широко расставленные рога | 牛鹿等长得相距很宽的一对角 |
широко расстилаться | 广阔地展开 |
широко расстилаться | 荡薄 (на) |
широко растекаться | 浩荡 (катиться) |
широко расхваливать | 褒广 |
широко расходовать деньги | 坏钱 |
широко рекламировать | 广而告之 |
широко сбывать | 广销 (товар) |
широко сведущий в теологии | 宽门 |
широко смотреть на вещи | 全面地看待事物 |
широко собирать и лучшее компилировать | 博搜精掇 |
широко собирать сочинения и книги | 大收篇籍 (прежних авторов) |
широко собрать способных и талантливых людей | 广纳贤土 |
широко создавать | 大办 |
широко создавать | 广泛建立 |
широко течь | 通流 |
широко толкован | 广义 (комментировать) |
широко традиционные обычаи и нравы | 流俗 |
широко тратить деньги | 坏钱 |
широко улыбаться | 一脸笑意 |
широко улыбаться | 笑容满面 |
широко улыбнуться | 莞尔而笑 |
широко употребляться | 广泛使用 |
широко хвастать | 闳诞 |
широко циркулировать | 广行 |
широко цитировать | 博引 |
широко шагать | 大步走 |
широко шагать | 放步 |
широко шагнуть | 旷跨 |
широко-эврибатные виды | 广深性种 |
широко эрудированный | 闳通 |
штаны с широкой талией | 大口袴 (держатся на поясе) |