Subject | Russian | Chinese |
gen. | сделать что-л. шиворот-навыворот | 本末倒置 |
gen. | сунуть ноги в сандалии шиворот-навыворот | 倒屣 (торопясь встретить уважаемого гостя) |
gen. | шиворот-навыворот | 晨昏颠倒 |
gen. | шиворот-навыворот | 顚三倒四 |
gen. | шиворот-навыворот | 颠颠倒倒 |
gen. | шиворот-навыворот | 颠之倒之 (胡乱摆布。 初刻拍案惊奇·卷一: "俗语有两句道得好: "命若穷, 掘得黄金化作铜, 命若富, 拾着白纸变成布。 "总来只听掌命司颠之倒之。 ") |
gen. | шиворот-навыворот | 颠倒 |
gen. | шиворот-навыворот | 反 |
gen. | шиворот-навыворот | 钉倒 |
gen. | шиворот-навыворот | 丁倒 |
gen. | шиворот-навыворот | 掉过儿 |