Russian | Chinese |
галушки "четыре сезона" | 四季烧卖 |
говядина четырёх вкусов | 四味牛肉 |
жареные куриные крылышки и ветчинные котлеты четырёх вкусов | 龙串凤四宝 (морские ушки, чищеные креветки, грибы обыкновенные и сычуанские бамбуковые грибы) |
жареные "четыре сезона" | 炒四季 (курятина, гигантские креветки, запеченная свинина и брокколи) |
кусочки продуктов "четыре сезона", подаваемые на подогретом блюде | 四季火锅 |
кусочки рыбы четырёх вкусов | 四味鱼片 |
ломтики четырёх видов продуктов в горячем горшочке | 四生片火锅 |
морские ушки, приготовленные четырьмя способами | 四味鲍鱼 |
морской гребешок "четырёх вкусов" | 干贝四宝 |
мясные тефтели "четыре счастья" | 四喜丸子 (с зимними грибами, каштанами, луком-пореем и т.д.) |
паровые пельмени "четыре счастья" | 四喜蒸饺 |
паровые рулетики "четыре счастья" | 四喜卷 |
пельмени с начинкой четырёх видов | 四黄蒸饺 |
пельмени с начинкой четырёх видов | 四喜饺 |
пельмени "четыре сезона" | 四季美汤包 |
пельмени четырёх видов из клейкого риса "Чаошань" | 潮汕四式汤圆 |
свинина "четыре вкуса" | 四鲜肉脯 (с сушеными креветками, ветчиной, сушеными ростками бамбука и обычными грибами) |
свиные тефтели "четыре счастья" | 四喜丸子 |
слегка отваренное ассорти четырёх вкусов | 汆四宝 |
соевый творог "четыре сезона" | 四季豆腐 |
соевый творог "четыре счастья" | 四喜豆脯 |
суп с кусочками мяса четырёх видов | 四宝汤 |
суп с тефтелями "четыре счастья" | 四喜汤圆 |
суп с тефтелями четырёх цветов и "травяными шампиньонами" | 草菇四丸汤 |
сушеные морские гребешки четырёх изысканных вкусов | 干贝四丝 |
четыре вида овощей в остром соусе | 干烧四菜 |
четыре вида рыб в белом соусе | 白汁四鱼 |