Subject | Russian | Chinese |
gen. | белые черти | 白鬼 (позднецинское уничижительное название иностранцев) |
proverb | в тихом омуте черти водятся | 表面老实心里坏 |
proverb | в тихом омуте черти водятся | 蔫人出豹子 |
literal. | в тихом омуте черти водятся | 卧虎藏龙 |
literal. | в тихом омуте черти водятся | 藏龙卧虎 |
proverb | в тихом омуте черти водятся | 热水瓶——外头凉里头热 |
proverb | в тихом омуте черти водятся | 静水常深 |
literal., fig.of.sp. | в тихом омуте черти водятся | 无声之狗会咬人,平静之水会覆舟 |
proverb | в тихом омуте черти водятся | 扮猪吃老虎 |
gen. | владыка подземного царства Янь-ван открыл ресторан - даже черти не посещают | 阎王老开饭店——鬼都不上门 |
gen. | мерещатся черти | 见鬼 |
ichtyol. | морские черти | 𩽾𩾌目 (лат. Lophiiformes) |
ichtyol. | морские черти | 鮟鱇属 Lophius (spp.) |
proverb | не было печали, так черти накачали | 真是活见鬼 |
proverb | не было печали, черти накачали | 真是活见鬼 |
fig.of.sp. | неалчного человека и черти боятся | 人不贪财,鬼都害怕 |
gen. | от чрезмерных подозрений начинают черти мерещиться | 疑心生暗鬼 |
gen. | от чрезмерных сомнений начинают черти мерещиться | 疑心生暗鬼 |
fig.of.sp. | по притче о матери Оуян Сю, которая учила его, чертя камышом знаки на земле | 画荻 |
gen. | подметать политую землю и чертить по глине ножом | 彗泛画涂 (образн. о лёгком деле) |
literal. | показывать на руках и чертить ногами | 比手划脚 |
gen. | смотреть на небо и чертить триграммы | 望天打卦 |
gen. | снег чертит контуры тёмного леса | 雪写影于青 |
gen. | тихом омуте черти водятся | 河流越深,其水声越小 |
gen. | указывать на небо и чертить по земле | 指天画地 |
gen. | черти и духи | 鬼神 |
gen. | черти с восточного океана | 东洋鬼 (бранно о японцах в период антияпонской войны) |
gen. | чертить аккуратно | 画得整齐 |
gen. | чертить белые следы | 留下道道白色迹印 |
gen. | чертить буквы | 画几个字母 |
gen. | ~ + как чертить быстро | 画得快 |
gen. | чертить в тетрадке | 在练习本上画 |
gen. | чертить воздух | 划破天空 (небо) |
gen. | чертить географическую карту | 绘地图 |
gen. | чертить деталь | 画...详图 (чего-л.) |
gen. | чертить домики на бумаге | 在纸上画岀小房子的草图 |
gen. | чертить зигзаги | 画曲折线 |
gen. | чертить какие-то знаки | 画某种符号 |
gen. | чертить карандашом | 用铅笔绘图 |
gen. | чертить картину | 画画 |
gen. | 动词 + ~у чертить карту | 画地图 |
gen. | 动词 + ~у чертить карту | 绘制地图 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) чертить квадрат | 画正方形 |
sport. | чертить килем по грунту | 龙骨触底 |
gen. | чертить кистью | 用毛笔画 |
gen. | чертить кончиком зонтика | 用伞尖画 |
gen. | ~ + как чертить красиво | 绘制得漂亮 |
gen. | чертить круг | 画圈 |
gen. | чертить круг | 规 |
gen. | чертить круг | 椝 |
gen. | чертить круг | 旋 |
gen. | чертить круг циркулем | 拟规画圆 |
gen. | чертить крупно | 绘制得很大 |
construct. | чертить линию | 画一条线 |
gen. | 动词 + ~ чертить линию | 画线 |
gen. | чертить ложкой по скатерти вавилоны | 用羹匙在桌布上划着弯弯曲曲的线条 |
gen. | чертить мелом | 用粉笔绘制 |
gen. | чертить мелом | 用粉笔画 |
gen. | чертить на | 书 (чем-л.) |
gen. | чертить на ватмане | 在绘图纸上画 |
gen. | чертить на земле | 在地上画 |
gen. | чертить на лбу | 在额头上画 |
gen. | чертить на листе бумаги | 在一张纸上画 |
gen. | чертить на льду | 在冰上画岀线 |
gen. | чертить на песке | 在沙地上画 |
gen. | чертить на стене | 在墙上画 |
gen. | чертить несколько строк | 写下几行字 |
gen. | чертить огненный след | 划出一道火光 |
gen. | чертить огнистыми полосками | 道道金光般地划破 |
gen. | чертить окружность | 画圆 |
gen. | чертить палкой | 用棍子划 |
gen. | чертить пальцем | 用指头画 |
gen. | ~ + чем чертить пером | 用钢笔画 |
gen. | чертить план | 制图 |
gen. | чертить план | 打样儿 (схему) |
gen. | чертить план | 打样子 (схему) |
gen. | чертить план | 打样 (схему) |
gen. | ~ + что чертить план местности | 绘制地形房屋,住宅平面图 (或 дома, квартиры) |
gen. | чертить план местности | 绘制地形平面图 |
gen. | чертить по блокноту | 在笔记簿里画 |
gen. | чертить по воде | 在水上划道 |
gen. | ~ + где чертить по доске | 在黑板上画线 |
gen. | чертить по земле | 在地上画线 |
gen. | чертить по линейке | 用尺画线 |
gen. | чертить пальцем по лицу | 划脸 (чтобы пристыдить кого-л.) |
gen. | чертить по небу | 在天空上划道 |
gen. | чертить по стеклу | 在玻璃上画线 |
gen. | чертить пальцем по щеке | 划脸 (чтобы пристыдить кого-л.) |
gen. | чертить поверхность океана | 戈破洋面 |
gen. | чертить профиль | 勾画岀侧面 |
gen. | ~ + что чертить прямую линию 或 косые линии | 画一条直线几条斜线 |
gen. | чертить рассеянно | 漫不经心地画 |
gen. | чертить рейсфедером | 用绘图笔绘 |
gen. | чертить рейсфедером | 用鸭嘴笔绘图 |
gen. | ~ + чем чертить ручкой | 用钢笔绘制 |
gen. | чертить сосредоточенно | 聚精会神地绘制 |
gen. | чертить старательно | 用心地绘 |
gen. | чертить схему | 绘制示意图 |
gen. | чертить таблицу | 画表格 |
gen. | чертить точно | 绘制得准确 |
gen. | чертить тучи | 划破乌云 |
fig. | чертить тушью | 用墨画 |
gen. | чертить тушью | 用墨绘图 |
gen. | чертить уверенно | 充满信心地画 |
gen. | чертить угол | 画角 |
gen. | чертить фигуру | 画图形 |
gen. | чертить циркулем | 用圆规画 |
gen. | чертить какие-л. цифры | 仔细写出...数目字 |
gen. | чертить чернилами | 角墨水画 |
gen. | чертить чертёж | 制图 |
gen. | чертить чертёж | 绘图 |
gen. | чертить что попало | 信笔涂鸦 |
gen. | чертить щепкой | 用木片划 |
gen. | чертить эллипс | 画椭圆形 |
gen. | чертить эскиз | 画...草图 (чего-л.) |
gen. | чертить эскиз шахты в разрезе | 绘制矿井的剖面草图 |
gen. | когда чёрт умирает, он превращается в адский призрак, при виде которого живые черти пугаются | 鬼死作聻,鬼见怕之 |
gen. | японские черти | 日本鬼 (прозвище японцев, сохранившееся с времён войны) |
invect. | японские черти | 鬼子 (прозвище японцев, сохранившееся с времён войны) |
gen. | японские черти | 日本鬼子 (прозвище японцев, сохранившееся с времён войны) |