Subject | Russian | Chinese |
gen. | авиационные часы | 航空时钟 |
gen. | авиационные часы | 航空表 |
gen. | авиационные часы без секундомера | 无秒表航空时钟 |
gen. | авиационные часы-хронометр | 航空精密时钟 |
gen. | авиационные часы-хронометр | 航空表 |
gen. | авиационные часы хронометрические с обогревом | 加温航空精密时钟 |
gen. | автобус идёт со скоростью семьдесят километров в час | 公共汽车以70公里的时速行驶 |
gen. | аккуратно вставать к шести часам | 六点以前按时起床 |
gen. | ампер-час | 安培小时 |
gen. | анодированные часы | 电镀 |
gen. | астрономические часы | 天文钟 |
gen. | астрономические часы Ф. М. Федченко Ф.М. | 费琴科天文钟 |
gen. | атомные часы | 原子钟 |
gen. | беспроводные часы | 无线码表 |
gen. | библиотечный час | 书店与读者交谈会 |
gen. | биологические часы | 生理时钟 |
gen. | биологические часы | 日变时钟 |
gen. | биологические часы | 生物时钟 |
gen. | Битый час | 很长时间 |
gen. | битый час | 整整一个钟头 |
gen. | битый час | 整整一小时 |
gen. | битый час | 整一个钟头 |
gen. | битый час | 整整半个钟头 |
gen. | Битый час | 整整一小时 |
gen. | бить каждые четверть часа | 钟等每隔一刻钟报点 |
gen. | ~ + что бить час | 钟打一点 |
gen. | близкий час испытания | 即将来临的考验时刻 |
gen. | богатые часы | 贵重的手表 |
gen. | большие часы | 大钟 |
gen. | какие + ~ большие часы | 大表钟 |
gen. | большой час | 大时 (одна двенадцатая часть суток, был равен 2 часам, см. 时辰) |
gen. | бортовые часы с указателем расчётного времени прибытия | 带预计到达时间指示器的航行钟 |
gen. | бортовые часы с указателем расчётного времени прибытия | 预计到达时间显示式航行钟 |
gen. | браслет-часы | 手表 |
gen. | что + ~ёт + на сколько времени будильник отстал на час | 闹钟慢了一小时 |
gen. | drilling hours буровой час | 钻井时数 |
gen. | бывало, по целым часам слова не добьёшься | 有时几个小时你也问不出一句话来 |
gen. | быстро пролетают годы и часы | 年与时驰 |
gen. | бытовые часы | 钟表 |
gen. | в два часа | 两点钟 |
gen. | в два часа пополудни | 午后两点钟 |
gen. | в исходе девятого часа | 快到九点钟的时候 |
gen. | в последнее время постоянно не могу наесться досыта, не важно сколько ем каждый раз, всё равно через 2-3 часа ощущаю голод | 最近特别不耐饿,不管每顿吃多少,总是过两三个小时就饿了 |
gen. | в сутках 24 часа | 一昼夜二十四小时 |
gen. | в сутках 24 часа | 一昼夜有24小时 |
gen. | в сутках 24 часа | 一昼夜24小时 |
gen. | в течение часа | 在一个小时之内 |
gen. | в часе 60 минут | 一个小时有六十分钟 |
gen. | в часы досуга | 在闲暇的时候 |
gen. | в часы пик, когда все идут или возвращаются с работы, в метро неимоверная толкотня | 上下班高峰时段,地铁里真是挤得够呛 |
gen. | в часы праздности | 茶余 |
gen. | вагон-час | 车辆小时 |
gen. | вар-час метр | 无功伏安一小时计 |
gen. | вар-час метр | 乏小时计 |
gen. | вар-час метр | 乏一小时计 |
gen. | вар-час метр | 无功伏安小时计 |
gen. | велеть прийти через час | 让一小时后来 |
gen. | велеть прийти через час | 让…一小时后来 |
gen. | верные часы | 走得准的钟表 |
gen. | верный как часы | 像钟一样准确的 |
gen. | вес день 24 часа | 全日24小时 |
gen. | вес снимаемой стружки в час | 每小时切削重量 |
gen. | весь час | 整个小时 |
gen. | вечерний час | 夜晚时刻 |
gen. | вечерний час | 晚间 |
gen. | взглянуть на часы | 看一下表 |
gen. | влагонепроницаемые часы | 防水表 |
gen. | влагонепроницаемые часы | 防水码表 |
gen. | водонепроницаемые часы | 防水表 |
gen. | водонепроницаемые часы | 游泳表 |
gen. | вожделенный час | 热切渴望的时刻 |
gen. | вольтампер-час | 伏安小时 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) встретиться в положенный час | 在约定的时间见面 |
gen. | вторичные часы электрические | 二次电钟 |
gen. | втч ватт-час | 瓦特一小时 |
gen. | вчера потерял ключи и два часа не мог попадать в квартиру | 有两个小时不能进家里 |
gen. | вчера потерял ключи и два часа не мог попадать в квартиру | 昨天丢了钥匙 |
gen. | вчера я лег спать в 2 часа ночи | 我昨天熬到凌晨两点 |
gen. | выверенный час | 校准时间校准时刻 |
gen. | выверенный час | 校准时刻 |
gen. | выверить часы | 对准表 |
gen. | выверять часы | 对钟 |
gen. | выгравировать на часах надпись | 在表上刻出文字 |
gen. | выделять час для чтения | 抽出一小时来读... (чего-л.) |
gen. | вынимать часы из правого кармана | 从右边口袋里掏出手表 |
gen. | выпуск акций в последние часы работы фондового рынка | 后市 |
gen. | выпуск ценных бумаг в последние часы работы фондового рынка | 后市 |
gen. | высидеть три часа | 坐三个小时 |
gen. | гектоватт-час | 百瓦特小时 |
gen. | гектоватт-час | 白瓦小时 |
gen. | глядеть на часы | 看表 |
gen. | горячий час | 热轧小时 |
gen. | горячий час | 作业小时 |
gen. | готовые часы | 已装配好的钟表 |
gen. | грозный час | 可怕的时刻 |
gen. | грозный час войны | 严酷的战争时刻 |
gen. | грозный час войны | 严酷的战争时期 |
gen. | грустить должно, что час весны короток | 须愁春漏短,莫诉金杯酒 |
gen. | гудок длится около часу | 汽笛已鸣响了约一寸 |
gen. | движется тень на солнечных часах | 移晷 |
gen. | действовать как часы | 行动跟钟一样准时 |
gen. | декоративные часы | 装饰钟 |
gen. | длина тени на часах | 晷度 |
gen. | дневной комендантский час | 日间宵禁 |
gen. | дневные часы | 日间 |
gen. | дневные часы | 白天的时间 |
gen. | до звонка остаётся час | 离打铃还有一个小时 |
gen. | до начала соревнования 3 часа | 距离比赛开始还有3个小时 |
gen. | до столицы два часа лечу | 到首都坐飞机要两个小时 |
gen. | до часу дня | 点前 |
gen. | до часу дня | 下午一 |
gen. | до часу дня | 下午一点之前 |
gen. | добрых два часа! | 好两个钟头! |
gen. | доверять продать часы | 委托代卖手表 |
gen. | доводить скорость передвижения до ста километров в час | 使运行速度达到每小时100公里 |
gen. | дождаться часа | 等到...时刻 (чего-л.) |
gen. | дождь продолжался три часа | 雨持续了三小时 |
gen. | доживать до того часа, когда... | 活到那时刻、当... |
gen. | дожидаться условного часа | 等到预先约定的时间 |
gen. | дожить до какого-л. часа | 活到...时候 |
gen. | дома и тысячу дней приятно провести, вне дома и один час сложно | 在家千日好,出门一时难 |
gen. | дорогие часы | 贵重表 |
gen. | достигать скорости 1000 километров в час | 达到1000公里的时速 |
gen. | единица человеко-часы | 人时单位 |
gen. | ехать со скоростью в сто километров в час | 以每小时100公里的速度行驶 |
gen. | ждать кого-л. к трём часам | 等...等到三点 |
gen. | ждать меньше часа | 等不到一个小时 |
gen. | ждать своего часа | 蓄势待发 |
gen. | ждать своего часа | 蓄势以待 |
gen. | ждать своего часа, взобравшись на гору | 登山观虎斗 |
gen. | ждать кого-л. целый час | 等了...整整一小时 |
gen. | ждать часа | 等待...时刻 |
gen. | жеребец на час | 马/小时 |
gen. | за два часа до обеда | 午餐前二小时 |
gen. | за один час | 在一小时内 |
gen. | за час | 在一小时内 |
gen. | за час поезд прошёл 80 километров | 列车一小时走了80公里 |
gen. | завершить комендантский час | 解除戒严 |
gen. | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) завести часы | 上表 |
gen. | заводить часы | 上表 |
gen. | заводить часы | 上链 |
gen. | заводить часы | 表上弦 |
gen. | заводить настенные часы | 上钟 |
gen. | заграничные часы | 外国手表 |
gen. | засыпать через два часа | 两小时后睡着 |
gen. | затихает колокольный звон и иссякает вода в водяных часах | 钟鸣漏尽 |
gen. | затрата вагон-часов на переработку | 改编作业的车小时消耗量 |
gen. | затягивать на четыре часа 或 на год | 拖延四小时一年 |
gen. | звонок на мёртвый час | 午休铃声 |
gen. | звук падающих капель в водяных часах | 漏声 |
gen. | звёздные часы | 恒星钟 |
gen. | звёздный час | 雅成功胜利的时刻 |
gen. | звёздный час | 成功时刻 |
gen. | звёздный час | 成功时刻恒星小时 |
gen. | звёздный час | 恒星时 |
gen. | избирать день и час демонстрации | 选择游行示威的日子和时间 |
gen. | ~ + как долго искать три часа | 找了三个小时 |
gen. | испытательный налёт в часах | 试验飞行时数 |
gen. | каждая четверть часа равняется 15 минутам | 每一刻钟相当15分钟 |
gen. | каждые 2 часа | 每两小时 |
gen. | каждый день и каждый час | 每时每日 |
gen. | каждый круглый час | 整点 |
gen. | какой + ~ каждый час | 每小时 |
gen. | каждый час | 每时 |
gen. | каждый час | 每小时 |
gen. | какой день и час | 哪一天几点钟 |
gen. | какой час | 几点钟 |
gen. | кантонские часы | 广钟 |
gen. | киловатт-час | 千瓦时 |
gen. | киловатт-час | 瓩时 |
gen. | киловатт-час | 千瓦特小时 |
gen. | киловатт-час | 一度电 |
gen. | киловатт-час | 千瓦特小时 |
gen. | киловатт-час | 电度 |
gen. | килограмм в час | 公斤/小时 |
gen. | килолюмен-час | 千流明小时 |
gen. | китайские вековые часы | 中华世纪钟 |
gen. | клм/ч килолюмен-час | 千流明小时 |
gen. | км/час | 千米/小时 |
gen. | количество осадков, выпавших за каждый час | 每时降水量 |
gen. | комендантский час | 夜禁 |
gen. | комендантский час | 禁夜 |
gen. | комендантский час | 戒严时间 |
gen. | комендантский час | 宵禁 |
gen. | консультация продолжалась два часа | 辅导持续两小时 |
gen. | коп/кат-ч копеек за киловатт-час | 戈比/千瓦小时 |
gen. | который же час ночи? | 几更天了? |
gen. | который час? | 几点了 |
gen. | который + ~ который час? | 几点钟了? |
gen. | который час | 几点钟 |
gen. | который час? | 几点 |
gen. | который час на ваших часах? | 你的表几点? |
gen. | который час на твоих часах | 你的表几点 |
gen. | круглые часы | 圆表 |
gen. | круглый час | 整点 |
gen. | лететь 或 плыть час с небольшим | 飞行航行一小时多 |
gen. | лк-ч люкс-час | 勒小时 |
gen. | лм-ч люмен-час | 列宁格勒航海学校 |
gen. | лунные часы | 月晷 |
gen. | льготные часы кормящим матерям | 母亲哺婴优待时间 |
gen. | льготные часы подростка | 优等童工的工时 |
gen. | любой ценой добиваться спокойствия на ближайший час | 苟偷 |
gen. | люкс-час | 勒时 |
gen. | люкс-час | 勒小时 |
gen. | люмен-час | 流明小时 |
gen. | люмен-час | 流明-小时 |
gen. | максимум за 2 часа | 顶多花两小时 |
gen. | машино-час | 车时 |
gen. | машино-час | 机器小时 |
gen. | машино-час | 台时 |
gen. | маятниковые часы | 摆钟 |
gen. | маятниковый час | 摆时 |
gen. | мемориальные золотые часы | 纪念金表 |
gen. | мемориальные часы | 纪念表 |
gen. | миллиграмм в час | 毫克小时 |
gen. | миллиграмм в час | 毫克一小时 |
gen. | миллиграмм-эквивалент радия / час | 毫克当量拉德 /小时 |
gen. | миллирентген в час | 毫伦琴/小时 |
gen. | мирный час | 宁静的时刻 |
gen. | мощность в ватт-часах | 瓦时功率 |
gen. | мощность в ватт-часах | 瓦特小时效率 |
gen. | мучительный час | 令人苦恼的时刻 |
gen. | мы долго обсуждали, что ему подарить, и наконец остановили свой выбор на часах | 我们讨论了很久给他送什么、最后选中了手表 |
gen. | на вторых часах | 后两节课 |
gen. | на первом часе | 在第一堂课上 |
gen. | на первых часах | 前两节课 |
gen. | ~ + 谓语 на русский язык отведено четыре часа в неделю | 俄语课每周有四学时 |
gen. | на следующий день к часу и-мао... | 若翼日乙卯 |
gen. | на столе тикают часы | 表在棹子上滴答滴答地响 |
gen. | на часах...... часов | 钟 |
gen. | назначить дни час выступления | 规定出发的日期和时间 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) назначить час | 确定...时间 (чего-л.) |
gen. | наладить часы | 把表修好 |
gen. | налаживать часы | 修好表 |
gen. | напольные часы | 座钟 |
gen. | напольные часы | 落地式大钟 |
gen. | напольные часы | 坐钟 |
gen. | наручные часы | 挂钟 |
gen. | наручные часы | 腕表 |
gen. | наручные часы марки Тиссо | 天梭牌手表 |
gen. | наручные часы марки Цзиньбэй | 金杯牌手表 |
gen. | наручные часы "Москва" | 莫斯科牌手表 |
gen. | начать 或 кончить около часа | 大约一点开始结束 |
gen. | наёмный по часам | 小时工 |
gen. | небоевой налёт лётчика в часах | 飞行员非作战飞行时数 |
gen. | недоработанные часы | 少作的时间 |
gen. | недоработанные часы | 欠勤的时间 |
gen. | недоучетные часы | 漏算时间 |
gen. | незабываемый час | 难忘的时刻 |
gen. | немедленно сдать часы в ремонт | 立即把手表送去修理 |
gen. | несмотря на поздний час, быть в кабинете | 虽然时间已晚、仍呆在办公室 |
gen. | носить часы на руке | 手上戴表 |
gen. | ночной час | 夜间 |
gen. | ночной час | 深夜时间 |
gen. | ночные водяные часы | 夜漏 |
gen. | ночные часы | 夜漏 |
gen. | ночные часы | 寒点 (время ночных страж — с 7 час. вечера до 5 час. утра) |
gen. | ночные часы | 宵漏 |
gen. | ночные часы | 夜间 |
gen. | об/час оборот в час | 每小时转数 |
gen. | об/час оборот в час | 转/小时 |
gen. | обеденные часы | 午饭时间 |
gen. | обеденный час | 午饭时间 |
gen. | образоваться тот час же | 马上岀现 |
gen. | один час | 一句钟 |
gen. | один час | 半时 (половина большого часа см. 时辰) |
gen. | одиннадцатый час | 十点多钟 |
gen. | одни настольные часы | 一具坐钟 |
gen. | определённо назначить час | 明确地规定时间 |
gen. | осматривать часы | 检査钟 |
gen. | от часа дня до четырёх | 下午一点到四点 |
gen. | отбивать часы | 敲更 (ночной стражи) |
gen. | отбивать часы | 打更 (ночной стражи) |
gen. | отбивать часы ночной стражи | 打更 |
gen. | отбивать часы ночной стражи | 敲梆 |
gen. | отбивать часы ночной стражи | 敲更 |
gen. | отбивать часы ночной стражи | 掫 |
gen. | отводить два часа | 划出两小时作...用 |
gen. | отдавать часы | 把表电视机、录音机送去... (或 телевизор, магнитофон) |
gen. | отдел часы | 钟表部 |
gen. | отдых продолжался три часа | 休息持续了三小时 |
gen. | отечественные часы | 国产手表 |
gen. | отлучиться на час | 走开一小时 |
gen. | отнести часы в мастерскую | 送表去表铺 |
gen. | отнести часы в ремонт | 把表送去修理 |
gen. | отнимать у меня час 或 пять минут | 占去我一小时5分钟 |
gen. | отодвигать час наступления | 推迟进攻时间 |
gen. | отработанные часы | 开动台时 |
gen. | отрегулировать часы | 整表 |
gen. | отыскивать кого-что-л. часа полтора | 找...找了一小时半 |
gen. | палеонтологические часы | 古生物钟 |
gen. | перевод летом часовой стрелки на час вперёд | 日光节约时间 |
gen. | перевод часовой стрелки на час вперёд | 把时针拨快一小时 |
gen. | переводить часы | 拔钟 |
gen. | переводить часы на час вперёд | 拨表向前拨一小时 |
gen. | перед к 11 часам вечера | 交子 |
gen. | перед к 3 часам дня | 交申时 |
gen. | перед к 3 часам дня | 交申 |
gen. | перед к 5 часам утра | 交卯时 |
gen. | перед к 5 часам утра | 交卯 |
gen. | перед часом дня | 交未时 |
gen. | перед часом дня | 交未 |
gen. | переработать два часа | 多干二小时 |
gen. | песочные часы | 沙计时器 |
gen. | песочные часы | 砂计时器 |
gen. | песочные часы | 砂子表 |
gen. | песочные часы | 沙漏钟 |
gen. | песочные часы | 沙钟 |
gen. | песочные часы | 沙壶 |
gen. | песочные часы | 沙漏计时器 |
gen. | печальные часы | 悲痛的时刻 |
gen. | печальный час | 悲痛时刻 |
gen. | печальный час | 悲痛的时刻 |
gen. | плановые программные часы занятий | 计划内上课时间 |
gen. | по целый час | 几小时几小时地 |
gen. | поветрие на один час | 一时风气 |
gen. | погонять коня два часа | 赶马跑两个小时 |
gen. | подавать часы | 递表 |
gen. | подарить часы к годовщине свадьбы | 赠表纪念结婚周年 |
gen. | подарить кому-л. часы на день рождения | 过生日送只表 |
gen. | подвесные часы | 挂钟 |
gen. | подвести часы | 拨表针 |
gen. | поддельные часы | 假表 |
gen. | подносить часы | 奉赠一块表 |
gen. | показать скорость в 60 километров в час | 达到时速六十公里 |
gen. | показывать два часа | 指到两点 |
gen. | показывать три часа пять минут | 指到3点零5分 |
gen. | политчас час для политических занятий | 政治学习时间 |
gen. | половина шестого часа | 五点半 |
gen. | полярные солнечные часы | 极日规极日晷 |
gen. | полярные солнечные часы | 极日规 |
gen. | поправить часы | 校准钟表 |
gen. | последние часы жизни | 残喘 |
gen. | последний час | 最后一节课 |
gen. | последний час колониализма | 殖民主义末日 |
gen. | посматривать на часы | 不时看看表 |
gen. | посматривать на часы | 不时地看表 |
gen. | поставить на часы | 派岗 |
gen. | поставить часы | 拨表 |
gen. | приблизительно два часа | 差不多两点钟 |
gen. | прибор для проверки часов | 钟表校准仪 |
gen. | прибыть за 2 часа до посадками | 上客前两小时到达 |
gen. | приехать через три часа час | 过3小时来 |
gen. | признавать в находке свои часы | 认岀拾物是自己的表 |
gen. | прийти в первом часу | 在12点多来 |
gen. | прийти между двумя и тремя часами | 在两点到三点之间到来 |
gen. | приказ о введении комендантского часа | 宵禁令 |
gen. | принимать лекарство через каждые 4 часа | 每四小时服一次 |
gen. | какие + ~ы приёмные часы | 门诊时间 |
gen. | приёмные часы | 开诊时间 |
gen. | какие + ~ы приёмные часы | 会客时间 |
gen. | проводить долгие часы | 浸淫 |
gen. | продолжительность продуктивной работы в часах | 生产时数 |
gen. | продолжительность продуктивной работы в часах | 连续生产时数 |
gen. | продолжительность смены в часах | 每班工时 |
gen. | продолжительность фильма составляет два часа | 片长为两个小时 |
gen. | промежуток времени в два ночных часа | 更头 |
gen. | промежуток времени в два ночных часа | 更次 |
gen. | пропадать по целым часам | 一连几个小时呆在 |
gen. | прорыться в бумагах целый час | 在文件中整整翻找一小时 |
gen. | противоударные часы | 防震表 |
gen. | протянуть руку в час нужды | 雪中送碳 |
gen. | протянуть руку в час нужды | 雪里送炭 |
gen. | протянуть руку в час нужды | 雪中送炭 |
gen. | проучить урок два часа | 温习两小时功课 |
gen. | прошло два часа десять минут тридцать пять секунд | 过去了两小时10分钟35秒 |
gen. | прятать часы 或 деньги в карман | 把手表钱放进衣袋里装好 |
gen. | прятаться три часа | 躲藏三小时 |
gen. | пускать часы | 使表走起来 |
gen. | пускать часы новой марки в производство | 将新牌手表投入生产 |
gen. | пылевлагонепроницаемые часы | 防尘防水表 |
gen. | пылеводонепроницаемые часы | 防尘、防水表 |
gen. | разбирать за час | 用一小时买光 |
gen. | разбирать часы | 拆钟表 |
gen. | разбить часы | 把表打破 |
gen. | разладить часы | 把表弄出毛病 |
gen. | какой + ~ ранний час | 很早的时候 |
gen. | ранний час | 大清早 |
gen. | распределять часы занятий | 安排学习时间 |
gen. | рассматривать два часа | 仔细观察两小时 |
gen. | регулировать часы | 把表对准 |
gen. | ремонтировать часы | 修表 |
gen. | р/ч рентген в час | 小河 |
gen. | р/ч рентген в час | 溪 |
gen. | рыцарь на час | 一分钟热血的人 |
gen. | с какой ~ой с быстротой 20 километров в час | 以一小时20公里的速度 |
gen. | с восходом солнца выхожу работать, в закатный час ухожу отдыхать | 日出而作,日入而息 |
gen. | с каждым часом | 一小时一小时地 |
gen. | с часа дня до четырёх | 下午一点到四点 |
gen. | с часу дня до четырёх | 下午一点到四点 |
gen. | самолёт задерживался с вылетом на целых два часа | 飞机起飞时间延误了整整两小时 |
gen. | самолёт полетит в два часа дня | 飞机将于下午2时起飞 |
gen. | самолётные часы | 飞机时钟 |
gen. | санчас час для санитарных занятий | 卫生作业时间 |
gen. | сборный час | 集合时刻 |
gen. | сверить часы | 拨准条 |
gen. | сверить часы | 对表 |
gen. | сверять часы | 对表 |
gen. | ~ое + что светлый час | 幸福的时刻 |
gen. | сей же час обнаружить | 立见 |
gen. | секунда, минута, час — единицы счёта времени | 秒、分、时是计算时间的单位 |
gen. | серебряные часы | 银表 |
gen. | скидка при покупке билета, поездка по которому не приходится на час пик | 离峰优惠 |
gen. | сколько ли можно пройти за час? | 一小时能走几里路? |
gen. | скорбный час | 悲痛时刻 |
gen. | скорость в час | 每小时速率 |
gen. | скорость в час | 时速 |
gen. | скорость за час | 时速 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 韬光隐晦 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 养晦韬光 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 韬光晦迹 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 韬光用晦 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 晦迹韬光 |
gen. | скрывать способности и ждать своего часа | 韬光养晦 |
gen. | снимать часы | 摘手表 |
gen. | сочинить в часы досуга | 空闲时间写作 |
gen. | спорить с кем-л. в такой час когда... | 在...时侯与...争论 |
gen. | средний прикладной час высокой малой воды | 平均高低潮间隙 |
gen. | средняя многолетняя продолжительность солнечного сияния в часах | 累年平均日照时数 |
gen. | стабильный нормо-час нормочас | 不变定额小时 |
gen. | ставить часы | 拨表 |
gen. | ставить часы по московскому времени | 照莫斯科时间对表 |
gen. | старинные часы | 古式钟 |
gen. | стендовая наработка в часах | 试验台工作时数 |
gen. | стенные часы | 座挂钟 |
gen. | стенные часы | 坐钟 |
gen. | стенные часы | 挂钟 |
gen. | стенные часы качают маятником | 挂钟摆动着钟摆 |
gen. | суровый час | 严峻时刻 |
gen. | суровый час | 严峻的时刻 |
gen. | суровый час испытания | 严峻的考验时刻 |
gen. | счастливые часы | 幸福的时光 |
gen. | счастливый час | 利时 |
gen. | счастливый час | 幸福的时刻 |
gen. | счастливый час | 幸福时刻 |
gen. | счастливый час | 幸福的时光 |
gen. | счастливый час | 吉时 (напр. свадьбы) |
gen. | счастливый час | 佳时 |
gen. | считанные часы | 短暂的时间 |
gen. | считанный час | 短暂的时间 |
gen. | считать часы | 掐指度日 |
gen. | телеграфные часы | 电钟 |
gen. | телефон с часами | 手表电话 |
gen. | теплоходы режут Енисей со скоростью 25 километров в час | 内燃机船以每小时25公里的速度行驶在叶尼塞河上 |
gen. | тераватт/час | 万亿瓦小时 |
gen. | трудовые часы | 劳动时间 |
gen. | у вас верные часы | 您的表准 |
gen. | у меня ещё часы в техникуме | 我在中专还有课 |
gen. | у нас ещё два часа в запасе | 还有两个小时可供我们支配 |
gen. | уведомить о дне и часе | 示以时日 |
gen. | уговаривать целый час | 整整一个小时都在劝说 |
gen. | ударил последний час | 死期到了 |
gen. | ударять три часа | 时钟敲三点钟 |
gen. | удельный расход угля на киловатт-час | 煤耗 (на теплоэлектростанциях) |
gen. | украшенные яшмой водяные часы | 玉壶 |
gen. | урочный час | 指定的钟点 |
gen. | услуги, предоставляемые по часам | 小时服务 |
gen. | установить часы | 把表对准 |
gen. | установленные часы занятий | 规定的教课学时 |
gen. | утренние сборы заняли времени не больше одного часа | 早集合所占的时间不超过一小时 |
gen. | утренний час | 上午 |
gen. | утренний час | 車上 |
gen. | утренний час | 早晨的时候 |
gen. | утренний час пик | 上班时间 |
gen. | физкультурный час | 一节体育课 |
gen. | физкультурный час | 体育锻炼时间 |
gen. | фэр/ч физический эквивалент рентгена в час | 伦琴物理当量/小时 |
gen. | ходить через час | 一个钟头之后去 |
gen. | хрипло пробили часы | 时钟敲出沙哑的声音 |
gen. | целый час | 整一个钟头 |
gen. | целый час | 整整一小时 |
gen. | целыми часами | 一连几个钟头地 |
gen. | жадно цепляться за последние часы жизни | 愒时 |
gen. | жадно цепляться за последние часы жизни | 愒日 |
gen. | цифровые кварцевые часы | 数字式石英表 |
gen. | цифровые наручные часы | 数字式手表 |
gen. | 1 час ночи | 丑初 |
gen. | 1 час пополудни | 未初 |
gen. | 24 часа | 二十四小时 |
gen. | 3 часа ночи | 寅初 |
gen. | в 3 часа пополудни | 申初 |
gen. | 4 часа пополудни | 申正 |
gen. | 2 часа пополудни | 未正 |
gen. | 4 часа утра | 寅正 |
gen. | части к часам | 钟表零件 |
gen. | частотные часы | 频率钟 |
gen. | человеко-час | 人工时 |
gen. | человеко-час | 人时工时计算单位 |
gen. | человеко-час | 人工小时 |
gen. | человеко-час | 一人一小时的工作量 |
gen. | человеко-час человеко-часы | 吨工时 |
gen. | читать лекцию 4 часа | 上四节课 |
gen. | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) читать час за часом | 读了一小时又一小时 |
gen. | электронно-механические кварцевые часы | 电子机械石英表 |
gen. | электронные часы | 电子表 |
gen. | электронные часы с кодированным цифровым сигналом | 数字编码电子钟 |
gen. | Эти часы стоят самое большее двадцать долларов | 这块表撑死了只值二十美元。 |
gen. | я получил часы в институте | 我在学院里有课 |
gen. | я рождён был не в счастливый час | 我生不辰 |
gen. | являться в три часа | 3 点钟来 |