Russian | Chinese |
ср. в гостях хорошо, а дома лучше | 龙床不及狗窦 |
в гостях хорошо, а дома лучше | 金窝银窝不如自己的狗窝 |
везде хорошо, где нас нет | 这山望着那山 |
всё хорошо, что хорошо кончается | 结果好就一切都好 |
мало, но хорошо | 少而精 |
одна голова хорошо, а две лучше | 一个好汉三个帮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个丑皮匠,胜过诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 一人不敌众人智 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠赛过诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 |
одна голова хорошо, а две лучше | 一人不敌二人智 |
одна голова хорошо, а две лучше | 一个篱笆三个桩 |
одна голова хорошо, а две лучше | 一人不抵二智 |
одна голова хорошо, а две лучше | 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 |
там хорошо, где нас нет | 这山望着那山 |
ум хорошо, а два лучше | 人多智广 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠赛过诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,胜过诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个丑皮匠,胜过诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 |
ум хорошо, а два лучше | 集思广益 |
хорошо смеется тот, кто смеется последним | 谁笑到最后,谁就笑得最好 |
хорошо смеется тот, кто смеется последним | 八个耗子闯狼窝——好戏在后头 |
хорошо смеётся тот, кто смеется последним | 谁笑到最后,谁笑得最好 |