![]() |
Subject | Russian | Chinese |
book. | дурной и хороший | 黑白 |
book. | дурной и хороший | 玄素 |
book. | дурной и хороший | 蚩姸 |
book. | дурной и хороший | 否泰 |
gen. | избавиться от дурного и следовать хорошему | 去恶从善 |
gen. | не делать различий между хорошим и дурным | 玉石同匮 |
gen. | отказаться от дурного и следовать хорошему | 去恶从善 |
gen. | учёт подпольщиками красными и чёрными точками хороших и дурных поступков чиновников | 红黑点运动 (движение проводилось подпольщиками в районах гоминьдановской реакции) |
gen. | учёт подпольщиками красными и чёрными точками хороших и дурных поступков чиновников | 红黑点 (движение проводилось подпольщиками в районах гоминьдановской реакции) |
gen. | хорошие и дурные вести | 息秏 |
gen. | хорошие и дурные вести | 息耗 |
gen. | хороший и или дурной | 好坏 |
gen. | хороший и дурной | 清浊 |
dial. | хороший и или дурной | 好赖 |
fig.of.sp. | хороший и дурной | 兰莸 |
dial. | хороший и или дурной | 好癞 |
gen. | хороший и дурной | 高低 |
gen. | хороший и или дурной | 好歹 |
gen. | хороший человек поощряет лучшие стороны и сдерживает дурные стороны простых людей | 善者忻民之善,闭民之恶 |