Russian | Chinese |
в хороший барабан не надо бить с силой | 响鼓不用重锤 |
в целом хороший | 大醇小疵 |
делать хорошую мину при плохой игре | 打肿脸充胖子 |
законная жена не так хороша, как любовница | 家花没得野花香 |
заслуживать хорошей взбучки | 挨千刀 |
лучшее - враг хорошего | 少吃咸鱼少口干 |
найти хорошего соседа - все равно, что найти сокровище | 百万买宅,千万买邻 |
найти хорошего соседа - все равно, что найти сокровище | 千金买邻 |
найти хорошего соседа - все равно, что найти сокровище | 千万买邻 |
незначительная примесь в хорошем вине | 大醇小疵 |
ничто хорошее не длится вечно | 人无千日好,花无百日红 |
слишком много хорошего тоже плохо | 少吃咸鱼少口干 |
у человека не могут быть тысяча хороших дней, как цветок не может цвести сто дней | 人无千日好,花无百日红 |
хорошего понемножку | 少吃咸鱼少口干 |
хорошего соседа трудно найти | 千金买邻 |
хорошего соседа трудно найти | 百万买宅,千万买邻 |
хорошего соседа трудно найти | 千万买邻 |
хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли | 恶事传千里,好事不出门 |
хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли | 好事不出门,坏事传千里 |
хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли | 好事不出门恶事行千里 |
хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли | 好事不出门,恶事传千里 |
хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли | 好事不出门,恶事行千里 |
хорошие бегуны семьи Ма | 马家军 |