Russian | Chinese |
административная хозяйственная группа | 行政管理组 |
административно-хозяйственная единица | 管理单位 (часть) |
административно-хозяйственная охрана | 行政管理保护 |
административно-хозяйственная часть | 行政经济管理部处 |
административно-хозяйственный | 行政总务的 |
административно-хозяйственный абонент | 行政管理用户 |
какой + ~ административно-хозяйственный аванс | 预支行政事务费 |
административно-хозяйственный аванс | 行政总务费预付款 |
административно-хозяйственный отдел | 行政管理科 |
административно-хозяйственный отдел | 经营管理部 |
административно-хозяйственный отдел | 行政事务部门 |
административно-хозяйственный отдел | 管理处 |
Административно-хозяйственный отдел ВСНХ | 最高国民经济委员会行政管理处 |
административно-хозяйственный отдел Центрального управления снабжения | 中央供应局行政管理处 |
административно-хозяйственный отдел штаба военного округа | 军区司令部行政管理处 |
административно-хозяйственный штат | 业务管理人员 |
административный хозяйственный отдел | 行政事务科 |
анализ хозяйственной динамики | 业务动态分析 |
батальонный пункт хозяйственного довольствия | 营给养站 |
батальонный пункт хозяйственного довольствия | 营给养所 |
бедность хозяйственными работниками | 管理人员贫 |
билет для перевозки хозяйственных грузов | 路用货物运送证 |
Болгарская индустриально-хозяйственная организация | 保加利亚工业经营管理机构 |
бороться с серьёзными преступлениями в хозяйственной сфере | 打击经济领域的严重犯罪活动 |
Бюллетень финансового и хозяйственного законодательства | 财经法令公报 |
ведать хозяйственной частью | 掌管总务处 |
ведать хозяйственной частью | 管理总务 |
ведать хозяйственной частью | 管理庶务 |
ведение сельскохозяйственной единицей или хозяйственной организацией одновременно нескольких видов деятельности, кроме основной | 多种经营 (в т. ч. торговой, в сфере обслуживания, гостиничного бизнеса и т.д.) |
ведение хозяйственной организацией одновременно нескольких видов деятельности, кроме основной | 多种经营 (в т. ч. торговой, в сфере обслуживания, гостиничного бизнеса и т.д.) |
виды хозяйственной деятельности | 经营活动种类 |
вице-министр по хозяйственным делам | 政常务次长 |
вмешательство в хозяйственную деятельность | 过问经济工作 |
вмешиваться в хозяйственную деятельность | 干预经营活动 |
вносить свежую струю в хозяйственные дела | 给经济事务带来新鲜气象 |
внутренний хозрасчёт хозяйственный расчёт | 内部经济核算 |
внутрипроизводственный хозяйственный расчёт | 生产内部经济核算 |
вода для хозяйственных 或 техническихнужд | 生活工业用水 |
военно-хозяйственное снабжение | 军需供应 |
военно-хозяйственное управление | 军事经济管理局 |
военно-хозяйственное управление | 军需部 |
Военно-хозяйственное управление РККА | 工农红军军事经济管理局 |
военно-хозяйственное училище | 军事经济学校 |
военно-хозяйственный отдел | 军事经济管理处 |
военно-морская финансово-хозяйственная школа | 海军财务学校 |
Вологодский молочно -хозяйственный институт | 沃洛格达乳品业研究所 |
Всесоюзная контора по оптовой торговле металлическими изделиями, мебелью, щепным товаром, силикатами и другими хозяйственными и бытовыми изделиями | 全苏金属制品,家具,木制品,水晶玻璃制品与日用杂品批发贸易管理处 |
вспомогательные хозяйственные помещения | 辅助性生产用房 |
выведение из хозяйственного использования | 保留法 |
выпускать заём хозяйственного строительства | 发行经济建设公债 |
вытяжная система вентиляции машинного отделения насосной станции хозяйственно-бытовых стоков | 生活下水排水泵站机房排风系统 |
вытяжная система вентиляции помещений насосной станции хозяйственно-бытовых стоков | 生活下水排水泵站排风系统 |
Главное военно-хозяйственное управление | 军需经理总部 |
главное военно-хозяйственное управление | 军事经济管理总局 |
Главное морское техническо-хозяйственное управление | 海军技术经济管理总局 |
Главное управление земледельческих хозяйственно-промышленных предприятий | 农工企业管理总局 |
Главное управление медицинско-хозяйственного снабжения | 医疗设备供应总局 |
Главное управление торговли товарами культурно-бытового, хозяйственного назначения и галантереей | 文化生活用品、日用杂品和服饰用品贸易总局 |
Главное управление торговли хозяйственными товарами | 日用杂品贸易总局 |
Главное управление Центросоюза по торговле товарами производственного и хозяйственного назначения | 消费合作社中央联社生产用品和日用杂品贸易总局 |
Главное хозяйственное управление | 经营管理总局 |
глядеть хозяйственно | 看起来很实用 |
годовой план хозяйственной деятельности | 年度经营计划 |
горизонтальная хозяйственная интеграция | 横向经济联合 |
Городско-поселковая и сельская кооперативная хозяйственная организация | 城镇农村的合作经济组织 |
госпредприятие, находящееся в частной хозяйственной эксплуатации | 民营国有企业 |
государственная и коллективная хозяйственная деятельность | 国营和集体商业 |
Государственное хозяйственное объединение | 国营联合企业 |
движение за национальную независимость, демократию и хозяйственную самостоятельность | 三自运动 |
движение хозяйственных средств | 业务经营资金动态 |
делать хозяйственные связи рациональными | 使经济联系变得合理 |
документ о том, что его владелец крестьянин получил основные сведения о некоторых видах хозяйственной деятельности | 绿色证书 |
доска хозяйственного обихода | 做家具用板材 |
доходы от производства и хозяйственной деятельности | 生产经营所得 |
ежедневная хозяйственная деятельность | 日常经济活动 |
если спонсорская помощь для учебного заведения превышает установленный денежный лимит, то с этих денег у школы взимается налог на хозяйственную деятельность | 择校税 |
заведующий хозяйственной частью | 总务主任 |
заведующий хозяйственной частью | 总务处长 |
заведующий хозяйственной частью | 庶务主任 |
заведующий хозяйственной частью | 总务长 |
заведующий хозяйственным отделом | 总务主任 |
заготовительное объединение хозяйственных органов | 经济机关采购联合公司 |
заинтересован + в чём заинтересован в реформе хозяйственной системы | 与经制体制改革利害攸关 |
замена старой хозяйственной системы новой | 新旧体制交替 |
заниматься хозяйственной деятельностью | 从事经营活动 |
индивидуально- крестьянский хозяйственный строй | 个体农民经济制度 |
интересоваться хозяйственным строительством | 关心经济建设 |
информация о финансово-хозяйственных операциях | 经营信息 |
испытательный центр по качеству пищевой и сельско-хозяйственной продукции | 农产品食品检验中心 |
источник хозяйственно-питьевого водоснабжения | 生活用水水源 |
керосин для хозяйственных нужд | 家务所需的煤油 |
кодекс хозяйственного права | 经济法典 |
коллективное хозяйственное предприятие | 共同经济 |
комиссия хозяйственного снабжения | 日用品供应委员会 |
Комитет хозяйственной политики | 经济政策委员会 |
коммерчески реализуемые права на хозяйственное освоение | 可转让发展权利 |
компания имеет твердо определённое место осуществления производственно-хозяйственной деятельности и | 有固定的生产经营场所和必要的生产经营条件 |
комплексные хозяйственные расчёты | 全面经济核算 |
конторско-хозяйственный инвентарь | 办公用备品 |
культурно-хозяйственное развитие общины | 社区发展 |
кустарные хозяйственные изделия | 山货 (из дерева, бамбука) |
лавка хозяйственных изделий | 山货铺 |
лицензия на ведение хозяйственной деятельности предприятием-юридическим лицом | 企业法人营业执照 |
локомотив в хозяйственном движении | 路运机车 |
магазин хозяйственных товаров | 日杂商店 |
Материально-хозяйственное управление при Народном комиссариате промышленности | 工业人民委员部材料局 |
Международная стандартная хозяйственная классификация видов экономической деятельности | 国际经济活动种类标准行业分类 |
Международное хозяйственное товарищество | 国际经济合伙公司 |
Международные хозяйственные организации | 国际经济机构 |
межнациональное хозяйственное предприятие | 跨国经营企业 |
межотраслевая хозяйственная деятельность | 跨行业经营 |
место осуществления хозяйственных операций | 营业场所 |
многообразие методов хозяйственной деятельности | 多种经营方式 |
Морское техническо-хозяйственное управление | 海军技术经济管理局 |
Мортехупр Технический отдел главного морского техническо-хозяйственного управления | 海军技术经济管理总局技术部 |
Московский городской отдел народно-хозяйственного учета | 莫斯科市国民经济核算局 |
Московский городской торг по торговле хозяйственными товарами и строительными материалами | 莫斯科市日用杂货和建筑材料贸易商店 |
Московское городское объединение проката предметов культурно-бытового назначения и хозяйственного обихода | 莫斯科市文化和日常生活用品及日用杂货租赁联合公司 |
Московское окружное военно-хозяйственное управление | 莫斯科区军事经理部 |
Московское управление торговли хозяйственными товарами | 莫斯科日用杂品贸易局 |
мыть хозяйственным мылом | 用洗衣皂洗 |
назначить заведующим хозяйственной частью | 任命当总务主任 |
назначить заведующим хозяйственной частью | 任命…当总务主任 |
налог на хозяйственную деятельность | 营业税 (бизнес-налог) |
направляющий всю нашу хозяйственную работу | 指导我国经济工作 |
~ + на что наряд на хозяйственные работы | 公差勤务 |
насосная станция подачи хозяйственно-питьевой воды на аэс | 核电厂生活饮用水供给泵站 |
начальник главного морского техническо-хозяйственного управления | 海军技术经理总局局长 |
начальник хозяйственного отдела | 总务科长 |
начальник хозяйственного управления | 总务局局长 |
начальник хозяйственного управления | 管理局局长 |
начальник хозяйственной часта | 总务处长 |
начальник хозяйственной часта | 总务科长 |
начальник хозяйственной части | 经理部长 |
начальник хозяйственной части | 管理科长 |
начвоенхозупр начальник военно-хозяйственного управления | 军需经理部长 |
независимость хозяйственной деятельности | 独立经营 |
необходимость осуществления значительных сокращений хозяйственно-административного аппарата на всех | 应该着手大力精简各级经济行政机构 |
оборудование обработки пищевых и сельско-хозяйственных продуктов | 农产品食品加工机械 |
обстановка хозяйственной разрухи | 经济崩溃的局面 |
общезаводской хозяйственный расчёт | 全厂经济核算 |
объединённая хозяйственная экономическая единица | 经济联合体 |
объективные требования экономического строительства и реформы хозяйственной системы | 经济建设和经济体制改革客观要求 |
одерживать победу на хозяйственном фронте | 在经济战线上取胜 |
окрвещесклад окружной военно-хозяйственный вещевой склад | 军区经济仓库 |
окрхозупр окружное военно-хозяйственное управление | 军区经理部 |
оперативно-хозяйственная работа | 业务管理工作 |
оперативно-хозяйственная работа | 日常业务管理工作 |
оперативно- хозяйственное руководство | 业务经营的领导 |
органы хозяйственного контроля | 经济监察机构 |
основное место хозяйственной деятельности | 主要营业地 |
осуществление значительных сокращений хозяйственно-административного аппарата на всех уровнях | 着手大力精简各级经济行政机构 |
отделение права собственности от права на ведение хозяйственной деятельности | 所有权经营分离 |
отделение хозяйственного довольствия | 给养班 |
отделение хозяйственного ремонта | 生产工具修理间 |
относительно самостоятельные хозяйственные субъекты | 相对独立的经济实体 |
отправлять кого-л. на хозяйственную работу | 派・・・去搞经济工作 |
отрасль администрации и хозяйственных дел | 行政和总务部门 |
охват со стороны кооперации всех процессов хозяйственной жизни деревни | 合作社涉及农村经济生活的全过程 |
оценка хозяйственного состояния | 对经济状况的估计 |
очень хозяйственный | 很会经营的 |
очистные сооружения хозяйственно-бытовых стоков | 生活下水净化设备 |
очистные сооружения хозяйственно-бытовых стоков | 生活下水净化装置 |
очистные сооружения хозяйственно-питьевой воды | 生活和饮用水净化装置 |
очистные сооружения хозяйственно-питьевой воды | 生活和饮用水净化设备 |
парко-хозяйственный день | 军用机场上的检修飞机日 |
перевоспитание и хозяйственные дела | 风烈 |
переход с налога на хозяйственную деятельность на НДС | 营改增 |
план хозяйственной деятельности компании | 公司的经营计划 |
планирование хозяйственной деятельности | 经营计划 |
плата за хозяйственное освоение земельных участков | 土地发展费 |
повседневные хозяйственные расходы | 嚼用 |
повторный хозяйственный оборот | 二次经济循环 |
подача хозяйственно-питьевой воды | 生活-饮用水供应 |
подведомственное хозяйственное учреждение | 所属经营机构 |
подрядный и хозяйственный механизм предприятия | 企业承包经营责任制 |
подчинять хозяйственное строительство основной задаче | 使经济建设围绕中心任务 |
показатели хозяйственной деятельности | 经营指标 |
политика оживления внутренней хозяйственной деятельности и расширения внешней открытости | 对外开放,对内搞活经济的政策 |
получать лицензию на право хозяйственной деятельности | 领取营业执照 |
помощник директора по хозяйственной части | 总务副校厂长 |
помощник начальника по хозяйственной части | 总务主任助理 |
помощник начальника по хозяйственной части | 总务处畐处长 |
помощник начальника по хозяйственной части | 管理科副科长 |
помощник по хозяйственной части | 事务助理 |
Правление фабрично-заводскими предприятиями Военно-хозяйственного управления | 军需工厂企业管理处 |
Право на самостоятельность в хозяйственно-оперативном управлении | 经营管理自主权 (в менеджменте) |
право на хозяйственную самостоятельность | 经营自主权 |
право самостоятельной хозяйственной деятельности | 经济活动的自主权 |
предварительная проверка какого-л. вида хозяйственной деятельности перед её массовым внедрением | 试营业 |
прибор хозяйственного учёта | 经济的多种成分 |
проверка хозяйственной ответственности | 经济责任审计 |
производственно-хозяйственная деятельность | 生产经济活动生产事务活动 |
производственно-хозяйственная деятельность | 生产事务活动 |
производственно- хозяйственная функция | 生产经济职能 |
производственно-хозяйственный комплекс | 生产经营综合体 |
промышленно-хозяйственное судно | 工业生产业务船 |
профиль хозяйственной деятельности компании | 公司经营的侧重面 |
разбалансировать хозяйственная связь | 破坏经济联系的平衡 |
развивать прямые хозяйственные связи | 发展直接经济联系 |
развёртывать хозяйственную деятельность | 投运 |
разграничение административных и хозяйственных функций | 行政和管理分离 |
различные формы хозяйственной ответственности | 多种形式的经营责任制 |
разрабатывать законодательство о хозяйственном управлении | 制定经济管理法规 |
разрешение на ведение хозяйственной деятельности | 经营许可证 |
распоряжение хозяйственное | 施业要略 |
расход воды на хозяйственно-бытовые нужды | 生活用水消耗量 |
реформа по переходу с уплаты налога на хозяйственную деятельность на уплату НДС | 营改增 |
реформа хозяйственной системы с упором на город | 以城市为重点的经济体制改革 |
реформа хозяйственной системы с упором на деревню | 以农村为重点的经济体制改革 |
рыночная система сельско-хозяйственного производства | 农产品市场体系 |
сама организует производственно-хозяйственную деятельность | 自主组织生产经营 |
самостоятельная хозяйственная экономическая единица | 经济实体 |
сбор на хозяйственное строительство | 经济建设捐款 |
сборник постановлений, приказов и инструкций по финансово-хозяйственным вопросам | 同相们滤波器 |
сведения хозяйственного порядка | 经济情报 |
свидетельство о том, что его владелец крестьянин получил основные сведения о некоторых видах хозяйственной деятельности | 绿色证书制度 (сокр. 绿证 {lǜzhèng}) |
свидетельство о том, что его владелец крестьянин получил основные сведения о некоторых видах хозяйственной деятельности | 绿色证书 (сокр. 绿证 {lǜzhèng}) |
Секция технического и хозяйственного обслуживания | 维修和操作科 |
сельские коллективные хозяйственные организации | 农村集体经济组织 |
семейное и хозяйственное бремя | 累重 |
сеть хозяйственно-питьевого водоснабжения | 生活饮用给水管路 |
система вентиляции насосной хозяйственно-бытовых стоков | 生活排水泵站通风系统 |
система самостоятельных предприятий в своей хозяйственной деятельности | 自由企业制 |
система теплоснабжения насосной станции хозяйственно-бытовых стоков | 生活下水泵站采暖系统 |
система хозяйственно-бытового водоснабжения | 生活给水系统 |
система хозяйственного паропровода | 日用蒸汽管路系统 |
система хозяйственного управления | 经营管理制度 |
система хозяйственного управления | 经营管理系统 |
система хозяйственной деятельности крупного предприятия, характеризующаяся отсутствием специализации и нерациональной организацией труда | 大而全 |
система хозяйственной ответственности | 经济责任制 |
совершенствовать хозяйственное управление | 改善经营管理 |
совместное хозяйственное предприятие | 共同经济 |
состояние хозяйственной деятельности | 经营状况 |
состояние хозяйственной деятельности | 经营情况 |
специализированный торг по торговле хозяйственными товарами | 日用杂品专业商店 |
срок ведения хозяйственной деятельности | 经营期限 |
срок хозяйственной деятельности | 营业期限 |
суд для решения хозяйственных вопросов | 经济审判庭 |
сфера хозяйственной деятельности | 经营范围 |
сферы хозяйственной деятельности компании | 公司的经营范围 |
твердо определённое место осуществления производственно-хозяйственной деятельности | 固定的生产经营场所 |
территориально-хозяйственная система | 地区经济体系 |
территориально-хозяйственная система | 地区经济制度 |
тип хозяйственной деятельности | 经营类型 |
товар хозяйственной санитарии | 生活卫生用品 |
товары хозяйственного обихода | 日用杂货 |
товары хозяйственной санитарии | 生活卫生用品 |
трансформация хозяйственного механизма госпредприятий | 转换国有企业的经营机制 |
трансформировать хозяйственный механизм | 转换经营机制 |
трубопровод хозяйственного водоразбора | 生活用水管道 |
убытки и прибыль хозяйственной деятельности | 经营损益 |
улучшать хозяйственное управление | 改进经营管理 |
управление военно-хозяйственного снабжения | 军需供应局 |
управление материально-технического и хозяйственного обеспечения Главного управления внутренних дел | 内务总局物质技术和经济保障局 |
управление хозяйственной деятельностью | 运营管理 |
финансово-хозяйственная деятельность | 金融业务活动 |
финансово-хозяйственная деятельность | 财务经营活动 |
финансово-хозяйственный бюллетень | 财经通报 |
финансовое и хозяйственное законодательство | 财经法令 |
хозкор хозяйственный корреспондент | 经济通讯员 |
хозорган хозяйственный орган | 经济机关 |
хозработа хозяйственная работа | 经济工作管理事务工作 |
хозрота хозяйственная рота | 总务连 |
Хозяйственная академия Красной Армии и Флота | 红军、红海军经济管理学院 |
хозяйственная бригада | 总务组设备修理组 |
хозяйственная бригада | 设备修理组 |
хозяйственная бюрократия | 主管经济的官僚 |
хозяйственная группа | 经济小组 |
хозяйственная дееспособность | 经营实力 |
хозяйственная деятельность | 经济洁动 |
хозяйственная деятельность без лицензии | 无照经营 |
хозяйственная деятельность во время праздников | 假日经济 (букв. экономика выходного дня) |
хозяйственная деятельность, где преобладает физический труд | 劳动密集型 |
хозяйственная езда | 一班包乘制 |
хозяйственная езда | 一班包车制 |
хозяйственная заготовка | 自办 |
хозяйственная задача | 经济任务 |
хозяйственная лавка | 杂货店 |
хозяйственная модель | 运营模式 |
хозяйственная мощь | 强大的经济实力 |
хозяйственная мощь | 经营实力 |
хозяйственная натура | 精打细算的秉性 |
хозяйственная неустойчивость | 经济不稳定 |
хозяйственная нужда | 局用 |
хозяйственная нужда | 业务需要 |
хозяйственная область | 经济领域 |
хозяйственная ориентация у предприятия | 企业经营思想 |
хозяйственная перевозка | 杂物运转 |
хозяйственная победа | 经济上的胜利 |
хозяйственная повозка | 日常用板车 |
хозяйственная политика | 经济政策 |
хозяйственная постройка | 杂用建筑物 |
хозяйственная постройка | 邸 |
какая + ~ хозяйственная работа | 经济工作 |
хозяйственная распорядительность | 善于经营的才干 |
хозяйственная рота | 司务连 |
хозяйственная самостоятельность | 经营独立 |
хозяйственная самостоятельность | 经济独立 |
хозяйственная семья | 会经营的一家人 |
хозяйственная система водоснабжения | 生活用给水系统 |
хозяйственная сумка | 家务用包 |
хозяйственная сумка | 购日常用品的提包 |
хозяйственная сумка | 购物袋 |
хозяйственная часть | 经济部门 |
хозяйственная часть | 总务部门 |
хозяйственная часть университета | 大学总务处 |
хозяйственно-бытовой фарфор | 日常用瓷 |
хозяйственно-бытовые принадлежности | 生活日杂用品 |
хозяйственно-материальное управление | 材料管理局 |
хозяйственно-материальное управление | 物资管理局 |
хозяйственно-организаторская функция | 经济组织职能 |
хозяйственно-питьевой водопровод | 生活饮用水管道 |
хозяйственно-питьевой насос | 生活饮用水泵 |
хозяйственно-производственный отдел | 生产管理处 |
хозяйственно-ремонтное отделение | 设备维修间 |
хозяйственно-ремонтное отделение | 设备维修工段 |
Хозяйственно-технический отдел | 技术管理科 |
хозяйственно-технический отдел | 技术管理科 |
хозяйственно-финансовый план | 财务经营计划 |
хозяйственно-ценное растение | 经济植物 |
хозяйственное ведомство | 经济部门机关 |
хозяйственное ведомство | 业务主管部门 |
хозяйственное возрождение | 经济复苏 |
хозяйственное возрождение | 经济的恢复 |
хозяйственное движение | 路运 |
хозяйственное движение | 路用列车运行 |
хозяйственное дело | 经济管理工作 |
хозяйственное дочернее общество | 经济子公司 |
хозяйственное жидкое мыло | 液体洗衣皂 |
хозяйственное зависимое общество | 经济参股公司 |
хозяйственное законодательство | 经济立法 |
хозяйственное значение | 经济意义 |
хозяйственное мыло | 肥皂 |
какое + ~ хозяйственное мыло | 洗衣肥皂 |
какое + ~ хозяйственное мыло | 普通肥皂 |
хозяйственное мыло | 粗肥皂 |
хозяйственное мыло | 洗衣肥皂 |
хозяйственное мыло | 洗衣皂 |
хозяйственное мыло | 普能肥皂 |
хозяйственное мыло | 臭肥皂 |
хозяйственное мыло | 水晶肥皂 |
хозяйственное мыло | 洗涤皂 |
хозяйственное наблюдение | 经济观察 |
хозяйственное обслуживание | 运行维修 |
хозяйственное обслуживание | 日常维修 |
хозяйственное обслуживание | 普通修理 |
хозяйственное объединение | 经济联合局 |
хозяйственное объединение | 经济联合公司 |
хозяйственное объединение | 经济联合体 |
хозяйственное отделение | 给养班 |
хозяйственное планирование | 经济规划 |
хозяйственное полотенце | 搌布 |
хозяйственное пользование землёй | 经济合理利用的土地 |
хозяйственное пользование землёй | 合理的利用土地 |
хозяйственное предприятие | 经营企业 |
хозяйственное преобразование | 经济改革 |
хозяйственное развитие | 经济发展 |
хозяйственное распоряжение | 家务指示 |
хозяйственное руководство | 经营守则 |
хозяйственное совещание | 生产业务会议 |
хозяйственное управление | 总务部门 |
хозяйственное управление | 事业管理 |
хозяйственные взаимоотношения | 经济上的相互关系 |
хозяйственные дела | 经济事务 |
хозяйственные дела | 庶务 (учреждения) |
хозяйственные достижения | 经济成就 |
хозяйственные заботы | 生产上的操劳 |
хозяйственные законы | 经济立法 |
хозяйственные книги | 生产业务书籍 |
хозяйственные мысли | 经济方面的设想 |
хозяйственные надобности | 经营需要 |
хозяйственные новости | 生产业务新闻 |
хозяйственные органы | 经济机构 |
хозяйственные органы области | 州的经济机关 |
хозяйственные отрасли страны | 国家的各经济部门 |
хозяйственные перспективы страны | 国家的经济前景 |
хозяйственные подразделения | 各经济部门 |
хозяйственные постройки | 杂用房屋 |
хозяйственные постройки | 经营用房舍 |
хозяйственные преступления | 经济罪 |
хозяйственные путевые машины | 养路机械 |
хозяйственные работы | 柴水之劳 |
хозяйственные связи | 经济关系 |
хозяйственные спички | 一盒日常用的火柴 |
хозяйственные статьи | 生产项目 |
хозяйственные суммы | 生产业务方面的款子 |
хозяйственные товары | 日用杂货 |
хозяйственные товары | 日常杂货 |
хозяйственные трудности | 经营困难 |
хозяйственные угодья | 能经营的土地 |
хозяйственные учреждения при Госсовете | 国务院事业单位 |
хозяйственные хлопоты | 家务的烦忙 |
хозяйственный анализ предприятий | 企业运转分析 |
хозяйственный взвод | 司务排 |
хозяйственный взвод батальона | 营管理排 |
хозяйственный взвод дивизиона | 营管理排 |
хозяйственный вопрос | 生产业务上的问题 |
хозяйственный год | 核算年度 |
хозяйственный год | 经济年度 |
хозяйственный год | 业务年度预算年度 |
хозяйственный год | 事业年度 |
хозяйственный год | 营业年度 |
хозяйственный груз | 生产用的货物 |
хозяйственный договор | 经济协定 |
хозяйственный инвентарь | 生活用具 |
хозяйственный инвентарь | 事物备品 |
хозяйственный инвентарь | 办公用具 |
хозяйственный инвентарь | 营业用具 |
хозяйственный инвентарь | 行政用品 |
хозяйственный инвентарь | 学校的家具什物 (школы) |
~ое + что хозяйственный инвентарь | 集家庭用具 |
хозяйственный инвентарь | 家事 |
хозяйственный инструмент | 日用器具 |
хозяйственный капитал | 经营性资金 |
хозяйственный комитет | 经济委员会 |
~ + кто-что хозяйственный купец | 精打细算的商人 |
хозяйственный магазин | 日杂货店 |
хозяйственный магазин | 家具店 |
хозяйственный манёвр | 站内业务调车 |
хозяйственный манёвр | 路用调车 |
хозяйственный матрос | 节约的水手 |
хозяйственный механизм | 经营机制 |
хозяйственный механизм | 管理机制 |
хозяйственный мужик | 善于经营的农夫 |
хозяйственный мусор | 家庭垃圾 |
хозяйственный объект | 经济建设项目 |
хозяйственный отдел | 管理科 |
хозяйственный отдел | 管理处 |
хозяйственный отдел | 总务科处 |
хозяйственный отдел | 总务科 |
хозяйственный отдел | 庶务科 |
хозяйственный отдел помещается в этом доме | 总务科设在这座大楼里 |
хозяйственный отчёт | 经济报告 |
хозяйственный подрядный механизм предприятия | 企业经营承包制 |
хозяйственный поезд | 路用列车 |
хозяйственный причал | 后勤码头 |
хозяйственный причал | 补给码头 |
хозяйственный путь | 杂用线 |
хозяйственный путь | 局用线 |
хозяйственный путь | 路用线 |
~ + кто-что хозяйственный работник | 经济工作人员 |
хозяйственный расчёт | 生产核算的 |
хозяйственный руководитель | 主菅生产业务的领导人 |
хозяйственный сарай | 放杂物的棚子 |
хозяйственный сектор | 总务处科 |
хозяйственный способ | 节约合理的方法 |
хозяйственный способ ремонта | 节省的修缮办法 |
хозяйственный стеллаж | 放物架 |
хозяйственный тариф | 路用品运价 |
хозяйственный уклад деревни | 农村的经济结构 |
хозяйственный учет | 经济核算 |
хозяйственный фонд | 经营性资金 |
хозяйственный фронт | 经济战线 |
хозяйственный чи 尺 | 裁衣尺 (около 32 см) |
хозяйственный чи 尺 | 裁尺 (около 32 см) |
хозяйственный шнур | 日用绳 |
центральное хозяйственно-материальное управление | 生活资料管理总局 |
цеховой хозрасчёт хозяйственный расчёт хозрасчёт хозяйственный расчёт цехов | 车间经济核算 |
чисто хозяйственный | 纯粹经济方面的 |
Шанхайский фонд социального страхования по хозяйственным делам стоимостью до 10 миллиардов юаней | 上海社保基金案 |
этапно-хозяйственный отдел | 兵站管理处 |