Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
хлопоты
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
бездна
хлопот
无数麻烦事
gen.
благодарить за
хлопоты
道乏
gen.
благодарю за
хлопоты
受累
gen.
бояться
хлопот
惮烦
gen.
брать на свой плечи
хлопоты
о похоронах
承担操办丧事
gen.
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
быть в
хлопотах
忙得很
gen.
быть в
хлопотах
处于繁忙之中
gen.
в заботах и
хлопотах
碌碌波波
gen.
в заботах и
хлопотах
波波漉漉
gen.
в заботах и
хлопотах
波波碌碌
gen.
в
хлопотах
сбиваться с ног
忙来跑去
gen.
в
хлопотах
совсем сбиться с ног
忙死
gen.
валить
хлопоты
на помощника
把麻烦事推给助手
gen.
вводить
кого-л.
в
хлопоты
使...操心
gen.
Весь день заполнен
хлопотами
整天都很忙碌
gen.
весь день прошёл в
хлопотах
整天都在忙碌中度过的
polite
весьма признателен за
хлопоты
费神感感
gen.
вознаграждение за
хлопоты
辛苦费
gen.
какие + ~
всякие
хлопоты
一切麻烦
gen.
выбираться из
хлопот
摆脱麻烦
gen.
выручать из лишних
хлопот
使避免多余的麻烦
gen.
выходить из
хлопот
摆脱麻烦事
gen.
вышли
хлопоты
出了麻烦
gen.
глупец сам создаёт себе
хлопоты
庸人自扰
(обр. в знач.: волноваться из-за пустяков)
gen.
день, полный
хлопот
忙日
ed.
домашние
хлопоты
家务操劳
polite
доставил Вам
хлопот
取扰
gen.
动词 + кому + ~
доставить
кому-л.
хлопоты
给...添麻烦
gen.
доставить
хлопоты
给招致麻烦事
gen.
доставлять много
хлопот
带来许多麻烦
gen.
доставлять
хлопоты
齐攒
gen.
доставлять
хлопоты
烦托
gen.
доставлять
хлопоты
给招致麻烦事
gen.
доставлять
хлопоты
推横车
gen.
доставлять
хлопоты
捣麻烦
gen.
доставлять
хлопоты
栖托
(беспокойство)
gen.
доставлять
хлопоты
慁
gen.
доставлять
хлопоты
烦扰
gen.
доставлять
хлопоты
倒手
gen.
доставлять
хлопоты
相烦
gen.
доставляющий
хлопоты
и проблемы
调皮捣蛋
gen.
жизненные
хлопоты
生活上的操劳
gen.
житейские
хлопоты
生活琐事
gen.
житейские
хлопоты
日常忙碌
gen.
житейские
хлопоты
日常的操劳
gen.
жить в постоянных
хлопотах
奔波劳碌
gen.
жить в
хлопотах
栖栖
fig.of.sp.
забывать в
хлопотах
о еде
旰食
gen.
закружиться в
хлопотах
转来转去地张罗
gen.
избавить от
хлопот
把…从繁忙的事务中解脱出来
gen.
избавить
кого-л.
от
хлопот
使...摆脱麻烦
gen.
избавить от
хлопот
使摆脱麻烦
gen.
избавить от
хлопот
把从繁忙的事务中解脱出来
gen.
избавлять от
хлопот
使免受麻烦
gen.
избавляться от
хлопот
免去麻烦
gen.
избегать излишних
хлопот
免劳
(тревог)
gen.
избегать излишних
хлопот
嫌烦
gen.
избегать лишних
хлопот
省心
gen.
избежать лишних
хлопот
省麻烦
gen.
извините меня за то, что добавил вам
хлопот
对不起,我给你增添了很多麻烦
gen.
извиняться за доставленные
хлопоты
告扰
gen.
излишние
хлопоты
多余事由
gen.
куча
масса
хлопот
一场麻烦
gen.
лишние
хлопоты
增添的麻烦
fig.
лишние
хлопоты
无谓的忙碌
gen.
лишние
хлопоты
多余的操劳
gen.
масса
хлопот
成堆的操心事
gen.
метаться в
хлопотах
波波
gen.
метаться в
хлопотах
и испытывать горечь тяжкого труда
奔波劳苦
gen.
мне довольно
хлопот
我事情够多了
gen.
много забот и
хлопот
一天星斗
gen.
数词(或名词) + хлопот
много
хлопот
很多麻烦
gen.
множество
хлопот
万绪
(забот, дум)
gen.
множество
хлопот
百忙
dial.
наделать себе
хлопот
招事
gen.
наделать
кому-л.
хлопот
给...添麻烦
gen.
наделать
хлопот
惹麻烦
(неприятностей, осложнений)
gen.
наделать
хлопот
惹出许多麻烦
gen.
наделать
хлопот
惹事
gen.
动词 + кому + ~
наделать
кому-л.
хлопоты
给...添麻烦
gen.
наживать себе
хлопоты
给自己惹麻烦事
gen.
нажить
кому-л.
хлопоты
给...带来麻烦
gen.
напрасные
хлопоты
徒劳无益的操心
gen.
напрасные
хлопоты
枉费心机
gen.
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
находиться в
хлопотах
忙得很
gen.
не заглянешь вперёд - не оберешься
хлопот
人无远虑,必有近忧
gen.
не миновать
хлопот
免不了要有操心事
gen.
не наделать
хлопот
少惹事
gen.
немало
хлопот
不少麻烦
gen.
обременительные
хлопоты
累事
gen.
обходиться без
хлопот
未出现麻烦
gen.
осенние
хлопоты
秋事
(образн. в знач. осенняя страда, сбор урожая, жатва)
gen.
от постоянных
хлопот
на ногах не держаться
站不住脚
(с ног валиться)
gen.
отблагодарить за
хлопоты
谢扰
(беспокойство)
gen.
отстраниться от всех
хлопот
摆脱开一切麻烦
gen.
по горло
хлопот
忙得不可开交
polite
поблагодарить за причинённые
хлопоты
по угощению
扰饭
gen.
повседневные
хлопоты
理短
gen.
после многих
хлопот
几经周折
gen.
предвидеть
хлопоты
и заботы
预料到麻烦和操心事
gen.
приносить
кому-л.
хлопоты
给...带来麻烦
gen.
притворные
хлопоты
叫花子起早——假忙
polite
причинил Вам много
хлопот
叫你多多费心
polite
причинить
хлопоты
奉扰
gen.
причинить
кому-л.
хлопоты
给...造成麻烦
gen.
причинять
хлопоты
людям
劳师动众
gen.
причинять
хлопоты
самому себе
买贵的
gen.
проводить время в
хлопотах
在烦忙中度过时光
gen.
пропасть
хлопот
许多麻烦
gen.
простите за
хлопоты
奉扰奉扰
gen.
пустые
хлопоты
搬菩萨洗澡——白费神
gen.
пустые
хлопоты
搬菩萨洗澡——越弄越糟
gen.
пустые
хлопоты
搬菩萨洗澡——空劳神
gen.
различные
хлопоты
各种麻烦
gen.
сбиваться с ног в
хлопотах
忙碌
gen.
сбиться с ног в напрасных
хлопотах
跑个馊腿
gen.
свалить с себя
хлопоты
摆脱麻烦
gen.
сидеть без
хлопот
无忧无虑
gen.
создавать
хлопоты
制造麻烦
gen.
создавать
хлопоты
惹乱子
gen.
создавать
хлопоты
惹乱
gen.
создать себе
хлопоты
惹乱儿
gen.
создать себе
хлопоты
惹乱子
gen.
столкнуться с большими
хлопотами
颇费周折
gen.
тьма
хлопот
у
...的操心事多
(кого-л.)
gen.
у
кого-л.
хлопот
полон рот
...忙得不得了
gen.
уйти от ненужных
хлопот
省却麻烦
gen.
уйти с головой в
хлопоты
忙了个不亦乐乎
gen.
уставать от
хлопот
张罗得累了
gen.
уставший от
хлопот
劳累奔波
gen.
утомительные служебные
хлопоты
案牍劳烦
gen.
утомительные служебные
хлопоты
案牍劳形
gen.
хватать
хлопот
до января
直到一月份以前都很忙碌
gen.
хлопот
много, достижений ― мало
累多而功少
gen.
хлопот
много, заслуг ― мало
累多而功少
gen.
хлопот
много, успехов ― мало
累多而功少
gen.
хлопот
по горло
忙迫
gen.
Хлопот
полон рот
忙得脚打后脑勺儿
gen.
~ + 前置词 + кто-что (相应格)
хлопоты
за арестованных
为被捕的人奔走
gen.
хлопоты
за друга
为朋友奔走
gen.
хлопоты
о делах
为事业而奔波
gen.
хлопоты
о сыне
替儿子张罗
gen.
хлопоты
о сыне
为儿子奔走斡旋
gen.
хлопоты
по
какому-л.
делу
为某件事奔忙
gen.
~ + по чему
хлопоты
по делу
事情烦忙
gen.
хлопоты
по дому
家务烦忙
gen.
хлопоты
по кухне
厨头灶脑
gen.
хлопоты
по службе
公务烦忙
gen.
хлопоты
по хозяйству
家务烦忙
gen.
хлопоты
по хозяйству
烦忙的家务
gen.
хлопоты
по хозяйству
繁忙的家务事
gen.
хозяйственные
хлопоты
家务的烦忙
gen.
целый день в
хлопотах
终朝忙碌
gen.
я доставил Вам много
хлопот
费心
(также 叫你费心)
gen.
я причинила ему
хлопоты
我使他操劳了
Get short URL