Russian | Chinese |
что + для ~ов автобус для участников | 参加者用的车 |
Автоматизированная система информационного обмена между государствами-участниками СНГ | 独联体参加国间自动化信息交换系统 |
какой + ~ активный участник | 积极的参加者 |
активный участник | 积极参加者 |
анкета участника конференции | 大会参加者登记表 |
арест участников демонстрации | 逮捕游行示威的参加者 |
ассамблея участников | 参与者大会 |
банк-участник | 参加行 |
банк-участник | 参与行 |
бейджик участника выставки | 参展证 |
билет для участников | 为参加者准备的票 |
благодарить от имени участников конференции | 代表会议参加者感谢 |
большинство из участников | 大多数参加者 |
быть участником | 在场 (в деле) |
в качестве вкладов участников могут выступать деньги | 股东可以用货币出资 |
военный парад участников учения | 参演人员阅兵式 |
войти в число участников футбольной команды | 参加足球队 |
воспоминание участника войны | 战争参加者的回首 |
воспоминания участника восстания | 起义革命、战争、检阅参加者的回忆录 (或 революции, войны, парада) |
все участники союза | 约盟 |
встреча участников ГЭФ | 环境基金参与者会议 |
второстепенный участник преступления | 次要实行犯 |
выйти на старт участников эстафеты | 接力赛运动员就位 |
героический участник | 英勇的...参加者 (чего-л.) |
гостиница для участников | 供参加者住宿的宾馆 |
государства-участник проводимой инспекции | 视察缔约国 |
государства-участники | 参加国 |
государство-участник | 理事国 (联合国常任理事国) |
государство-участник | 参与国 |
государство-участник | 与会国 (совещания) |
государство-участник договора | 条约参加国 |
государство ― участник договора | 条约国 |
государство-участника СНГ | 独联体成员国 |
группа участников конкурса | 竞选团 |
группа участников проекта | 项目参与者工作组 |
группа участников проекта | 项目工作组 |
давать льготы семьям участников войны сопротивления | 优待抗属 |
давать льготы участникам войны сопротивления | 优抗 |
Декларация государств-участников Варшавского Договора | 华沙条约缔约国宣言 |
Декларация Конференции государств — участников зон, свободных от ядерного оружия | 特拉特洛尔科宣言 |
деятельный участник | 活跃的参与者 |
доверенное лицо, действующее от имени всех участников | 共同委托的代理人 |
доводилось быть участником Великого похода | 参加过长征 |
долевой участник | 参股者 |
должны приниматься не менее чем двумя третями участников, обладающих правом голоса | 必须经代表三分之二以上表决权的股东通过 |
другие участники | 其他股东 (компании) |
другие участники, занимавшиеся созданием компании | 公司设立时的其他股东 |
живой участник | 朝气勃勃的参加者 |
задолженность участникам собственникам по выплате доходов | 应付股利 |
заносятся компанией в реестр участников | 记载于股东名册 |
записывать в число участников | 把...列入参加者名单 |
записывать участников | 登记参加者 |
избирает и сменяет ревизионный орган, в который входят представители участников | 选举和更换由股东代表出任的监事 |
иностранный участник совместного предприятия | 外国合营者 |
инструкция участникам торгов | 投标须知 |
кланяться одновременно с главным участником церемонии | 陪拜 |
ключевые участники | 骨干分子 |
количество участников | 参加人数 |
количество участников отвечает закону | 股东符合法定人数 |
команда-участник | 参赛队伍 |
Комитет секретарей Советов безопасности государств-участников Договора о коллективной безопасности | 独联体国家集体安全条约参加国安全会议秘书委员会 (ДКБ) |
компания имеет устав, совместно разработанный участниками | 股东共同制定公司章程 |
компания с ограниченной ответственностью обязана вести реестр участников | 有限责任公司应当置备股东名册 |
компания с ограниченной ответственностью с одним участником | 一人有限责任公司 |
компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах | 有限保证责任公司 |
компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах | 保证有限公司 |
компания-участник рынка ценных бумаг | 证券公司 |
Координационное транспортное совещание государств-участников СНГ | 独联体参加国协调运输会议 |
косвенный участник | 间接参与者 |
лицу, не входящему в число участников | 向股东以外的人 |
лёгкое неоспариваемое ДТП, ДТП, в котором не возникает сомнений в вине участников | 无争议的轻微交通事故 |
мавзолей павших героев-участников гуанчжоуского восстания | 广州起义烈士陵园 |
Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ | 独联体国家人文合作基金会 |
министерство Российской Федерации по сотрудничеству с государствами-участниками содружества независимых государств | 俄罗斯联邦同独联体各国合作部 |
Министерство Российской Федерации по сотрудничеству с государствами-участниками Содружества Независимых Государств | 俄罗斯联邦同独联体参加国合作部 |
надлежит выдать участникам свидетельства о вкладах | 应当向股东签发出资证明书 |
надоесть участникам собрания | 使开会人感到厌烦 |
нападать на участников судебного заседания | 冲击法庭 |
наперебой регистрироваться в качестве участников | 争着报名参加 (чего-л.) |
Национальная ассоциация участников фондового рынка | 全国证券市场参与人协会 |
не менее чем двумя третями участников, обладающих правом голоса | 经代表三分之二以上表决权的股东通过 |
неофициальные консультации государств-участников | 缔约国非正式协商 |
непосредственный участник | 直接的参与者 |
непосредственный участник | 直接参加者 |
непременный участник | 必然的参加者 |
новый участник | 新会员 |
номинальный участник | 挂名股东 |
обучение участников предстоящей миссии | 任务前训练 |
общество не отвечает по обязательствам своих участников | 公司不对其参股人的债务承担责任 |
объединенная система противовоздушной обороны государств-участников СНГ | 独联体参加国联合防空系统 |
объявить список участников соревнований | 挂牌 |
объявлять участникам | 向参加者宣布 |
один из участников | 一分子 (ср.: винтик в большом механизме) |
он уже 7 раз был участником Матчей всех звёзд | 他曾经7次入选全明星 |
организация-участник | 会员单位 |
организация-участник | 成员机构 |
организация-участник совета | 理事单位 |
остальные участники | 其余的参加者 |
отвечает за созыв собраний участников | 负责召集股东会 |
пассивный участник фьючерсной сделки | 寄生性的期货商 |
первое собрание участников | 股东会的首次会议 |
погруженные денудационно-аккумулятивные участники шельфа | 大陆架下沉剥蚀-堆积区 |
подношение вина участникам пиршества у высоких царских сановников и принцев, под музыку | 喝盏 (обычай со времён дин. Юань) |
полномочный участник | 员 |
постквалификация участников торгов | 对投标人的资格后审 |
Постоянная консультативная комиссия по миротворческой деятельности при Совете министров иностранных дел государств-участников СНГ | 独联体参加国外交部长会议下常设维和活动协商委员会 |
право участника | 股东权利 |
предквалификация участников торгов | 对投标人的资格预审 |
предложение земельных участников | 土地供应 |
предпочтение местных участников торгов | 国内投标人优惠 |
предприятие-участник патентного пула | 专利联营企业 |
представители участников соревнования | 参赛选手 |
представитель, указанный всеми участниками | 全体股东指定的代表 |
премия участников | 参加者的奖金 |
при уступке вклада с согласия участников | 经股东同意转让的出资 |
привет участникам съезда | 向代表大会岀席者致敬 |
приветствие участникам съезда | 向代表大会参加者致敬 |
приветствуем всех молодых участников, соответствующих условиям | 欢迎各条件相当的青年报名 |
приглашать участников аукциона | 招标 |
приз участников спартакиады | 运动会参加者的奖品 |
принцип независимости участников сделки | 正常交易原则 |
протоколами собраний участников | 股东会会议记录 |
Профессиональная ассоциация участников фондового рынка | 俄罗斯证券市场业者协会 |
разделить обязанности между участниками | 各管一摊 |
разделять продукты на всех участников похода | 把食品分给所有参加旅行的人 |
рассказ участника событий | 事件参加者的讲述 |
ревизионный орган, в который входят представители участников | 由股东代表出任的监事 |
регистрационная карточка участника внешнеторговой деятельности | 对外贸易经营者备案登记表 |
регистрация участников | 登记参加者 |
система учёта участников | 参与人系统 |
следует получить согласие более половины всех участников компании | 必须经全体股东过半数同意 |
собрание участников в соответствии со своей компетенцией | 股东会行使下列职权 |
собрания участников бывают очередные и внеочередные | 股东会会议分为定期会议和临时会议 |
совещание на высшем уровне участников Пакта о стабилизации | 稳定协定首脑会议 |
соглашение с государством-участником | 参与国协定 |
состав участников | ...参加者的组成 (чего-л.) |
состоит из всех участников | 由全体股东组成 |
специальные группы для подготовки участников олимпиад | 奥赛班 |
специальные классы для подготовки участников олимпиад | 奥赛班 |
список участников | ...参加人员名单 (чего-л.) |
стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 连句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 联句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
стоимость вкладов участников | 股东的出资额 |
стоимость реально внесенных вкладов всех участников к моменту регистрации компании | 在公司登记机关登记的全体股东实缴的出资额 |
стороны, участники договора, списывают расходы на пропорциональной основе | 合同双方按比例注销经费 |
страна-участник | 参与国 |
страна ― участник соглашения | 协约国 |
суточные участников специальных операций | 特别业务生活津贴率 |
требовать объединения усилий всех участников | 要求所有参加者齐心协力 |
трехсторонние участники | 三方代表 |
три категории участников судебного процесса | 三曹 (истец, ответчик, свидетель) |
участник автомобильных гонок | 汽车大赛参加者 |
участник агитационно-пропагандистских мероприятий | 宣传鼓动参加者 |
участник банкета | 参加宴会的人 |
что + ~ы участник беседы | 会谈参加者 |
участник беспорядков в Гонконге | 乱港分子 (2019 г.) |
участник каких-л. боёв | ...战斗的参加者 |
участник в прибылях | 合股人 (copartner) |
участник в рыночных отношениях | 市场参与者 |
участник в уголовном судебном процессе | 刑事诉讼参与人 |
участник вносит вклад деньгами | 股东以货币出资 |
участник вносит свой вклад | 缴纳所认缴的出资 |
участник, внёсший максимальный вклад | 由出资最多的股东 |
участник военных парадов | 军事检阅的参加者 |
участник войны | 战争参加者 |
участник вооруженного мятежа | 武装叛乱分子 |
участник восстания | 起义的参与者 |
участник встречи | 比赛参加者 |
участник встречи | 参加欢迎的人 |
участник выборов | 参选人 |
участник выставками | 参展者 |
участник выставки | 参展商 |
участник выставки | 展览会参加者 |
участник выставки | 展商 |
участник выступления | 行动的参加者 |
участник голосования | 选举人 |
участник голосования | 投票人 (投票人的名册 法定投票人) |
участник какого-л. движения | ...运动参加者 |
участник движения | 运动的参加者 |
участник демонстрации | 游行参加者 |
участник диспута | 辩手 (на какую-л. тему) |
участник диспута на какую-либо тему, умеющий хорошо дискутировать | 辩手 |
участник какого-л. договора | ...条约的参加者 |
участник заговора | 阴谋的参加 |
участник заседания | 出席人 |
участник игры | 游戏参加者 |
участник игры толком игры не видит | 当事者迷 |
участник игры толком игры не видит | 当局者迷 |
участник интервенции | 武装干涉者 |
участник кампании | 竞选人 |
участник КВН | 机智竞赛参加人 (Клуб веселых и находчивых — телевизионная передача) |
участник КВН | 电视节目娱乐机智游戏参加人 (Клуб веселых и находчивых — телевизионная передача) |
участник конкурса | 比赛参加者 |
участник конкурса | 竞赛参加者 |
участник конкурса | 参赛者 (соревнования) |
участник контракта | 包工者 |
участник конференции | 会议参加者 |
участник конференции | 与会者 |
~ + чего участник кружка | 小组参加者 |
участник кружка | 小组参加者 |
кто + в ~е (~ах) участник маскарада 或 карнавала в маске | 戴假面具的化装舞会狂欢节参加者 |
кто-что + ~а участник митинга | 大会与会者 |
участник общей долевой собственности | 分权共有人 |
участник Объединённого пенсионного фонда персонала Организации Объединённых Наций | 养恤基金参与人 |
участник Олимпиады | 奥运选手 |
участник Олимпийских игр | 奥林匹克运动会参加者 |
участник отрасли туризма | 旅游业者 |
кто-что + ~ (相应格) участник парада | 检阅参加者 |
участник первых строек | 第一批工程的参加者 |
участник переворота | 变革的参加者 |
участник переговоров | 谈判的参加者 |
участник подразделения | 分支成员 |
участник положения дел | 事态参与者 |
участник похода | 旅行参加者 |
участник преступления | 犯罪参与者 |
участник программа | 计划参加者 |
участник разбойничьей шайки | 凶徒 |
кто-что + ~а участник разговора | 参加谈话的人 |
участник революции | 革命参加者 |
участник революции | 革命的参加者 |
участник революции | 革命老前辈 |
участник религиозной организации | 道徒 |
участник рынка ценных бумаг | 券商 |
участник рынка ценных бумаг | 散户 (физическое лицо) |
участник свадьбы | 婚礼的参加者 |
участник сделки по поводу условий купли-продажи товара | 出卖人 (включая рабочую силу) |
участник системы или схемы | 制度或方案的参与者 |
участник собрания по сети | 联机会议参加者 |
участник собрания по сети | 联机会议参加人 |
участник какого-л. события | ...事件参与者 |
участник совещания | 会议参加者 |
кто-что + ~я участник совещания | 会议参加者 |
участник совещания | 与会者 |
участник совместного дела | 赌金保管者 |
участник совместного предприятия | 合营者 |
кто-что + ~й участник соревнований | 比赛参加者 |
участник соревнований по бегу | 赛跑选手 |
участник соревнования | 参赛人员 |
участник соревнования | 选秀 (состязания, конкурса) |
участник соревнования | 参加比赛的运动员 |
участник соревнования | 比赛者 |
участник социалистического строительства | 社会主义建设的参加者 |
участник спартакиады | 运动会参加者 |
участник спектакля | 演出参加者 |
участник спортивного праздника | 体育节日参加者 |
участник столкновений в период "Культурной революции" | 武斗者 |
участник судебного разбирательства | 法院审理参加者 |
участник судопроизводства | 诉讼参与人 |
участник тендера | 投标者 |
участник тендера | 投标人 |
участник торжества | 胜利的参加者 |
участник туристического бизнеса | 旅行推销员 |
участник туристического бизнеса | 旅行商 |
участник туристической отрасли | 旅行商 |
участник, уступающий вклад без получения согласия | 不同意转让的股东 |
участник фестиваля | 联欢节参加者 |
участник флеш-моба | 摩客 (краткой массовой акции, как правило, не имеющей определённой цели и организованной с помощью интернета или мобильной связи) |
участник хора | 合唱队员 |
участник хора | 合唱团员 |
участник художественной самодеятельности | 文娱活动参加者 |
участник экскурсии | 游览的参加者 |
участник экспедиции | 勘察的参加者 |
участник экспедиции | 考察的参加者 |
участник экспедиции Арго | 阿尔戈战士 |
кто-что + ~и участники встречи | 会见的参加者 |
участники выборов | 投票者 |
участники демонстрации | 游行的参加者 |
участники должны полностью внести свои вклады в размере, определённом в уставе компании для каждого | 股东应当足额缴纳公司章程中规定的各自所认缴的出资额 |
участники забастовки | 罢工参加者 |
участники заседания | 会议参加者 |
участники застольной игры | 酒军 |
участники застолья всегда расходятся | 盛筵必散 |
участники киномассовки | 群众场面的参加者 |
участники конгресса | 大会参加者 |
кто-что + ~и участники конференции | 会议参加者 |
участники не должны забирать свои вклады после регистрации компании | 股东在公司登记后,不得抽回出资 |
кто-что + ~я участники обсуждения | 参加讨论的人 |
участники собрания | 与会人员 |
участники собрания | 会议参加者 |
кто-что + ~я участники состязания | 比赛参加者 |
участники спектакля | 演岀人员 |
участники спектакля | 戏剧演岀的参加者 |
участники сражения | 会战参加者 |
участники 或 гости съезда | 大会参加者来宾 |
участники уголовного судопроизводства со стороны обвинения | 刑事诉讼的控方参加人 |
учётная карта участника внешнеэкономической деятельности | 对外贸易经营者备案登记表 |
фактор участника | 言语行为参与者因素 |
форма учётной регистрации участника внешнеторговой деятельности | 对外贸易经营者备案登记表 |
футболки, которые носят участники | 抱抱装 (抱抱团) |
четверти участников, обладающих правом голоса | 四分之一以上表决权的股东 |
что + ~ов число участников | 参加者的人数 |
Штаб по координации военного сотрудничества государств-участников СНГ | 独联体参加国军事合作协调参谋部 |
этот звук некоторым участникам заседания послышался не иначе как звук громового раската | 这声音在某些与会者听来,不啻一声惊雷 |
юридическое лицо-участник | 法人股东 (предприятия) |