DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing утро | all forms | exact matches only
RussianChinese
безоблачное утро无云的早晨
безоблачное утро晴旦
бледное утро淡淡的晨曦
блеск утра曙晖
Бой разыгрался под утро拂晓战斗激烈起来
браться за дело с утра пораньше闻鸡起舞
бывать у кого-л. каждое утро每天早上都在...那儿
быть вместе и утром, и вечером朝夕与共
быть занятым с утра до вечера晨炊星饭
в восемь часов утра在卓晨八点钟
в воскресенье утром在星期日的早晨
в девять часов утра早晨九点钟
когда + ~ в одно печальное утро скончаться在一个不幸的清晨去世
в одно прекрасное утро
в одно прекрасное утро有一天早上
в одно прекрасное утро有一天早晨
в одно прекрасное утро
если в одно прекрасное утро一朝
в 9 утра вам нужно прийти сюда明朝侬九点钟要到搿搭来个。Завтра
в какое-л. утро произошло在...早晨发生了... (что-л.)
前置词+ ~ (相应格)+动词 в это 或 то утро делать在这个那个早晨做... (что-л.)
ван утром выступил из столицы Чжоу王朝zhào步自周
вдвоём сесть на насест, а утром обнаружить, что один остался双栖一朝只 (об утрате близкого человека)
~ +从句 велеть, чтобы к утру всё было готово命令天亮前把一切准备好
великолепное утро瑰丽的早晨
веселиться до утра通宵狂风
犹朝夕。 вечер и утро昏朝 (亦指短时间。)
вечер и утро昏朝 (亦指短时间。)
вечером желать им доброй ночи и утром справляться о здоровье昏定而晨省
вечером и утром справляться о самочувствии昏定晨省 (родителей)
вечером поздно уходить на отдых, утром рано вставать暮休早起
вечером устраивать родителям постель, утром справляться о здоровье昏定而晨省 (о почтительном сыне)
воскресное утро星期日的早晨
вплоть до утра一直到早晨
время от 3 до 5 утра寅时
время от 3 до 5 утра寅刻
время от 9 до 11 часов утра
время от 9 до 11 часов утра巳时
время от 7 до 9 часов утра辰时
время от пяти до семи часов утра卯时
время от пяти до семи часов утра卯刻
время от 3 часов ночи до 5 часов утра
время отдыха с 12 часов ночи до семи утра作息时间十二点到早七点
время с 3 до 5 часов утра戊夜
время с утра до полудня旦昼
вставать в шесть часов утра早晨6点起床
вставать рано утром晨起
встать рано утром旦起
встать рано утром早晨早早地起来
встречать утро迎接早晨
всю ночь до утра通霄达旦 (до рассвета)
всё утро一上午
всё утро终朝
всё утро崇朝
всё утро一朝
вчера рано утром昨天一大早
вчера утром昨天早晨
вчера утром昨晨
вчерашнее утро昨天早晨
вчерашнее утро昨晨
вчерашним утром昨晨
вылет и прилёт пчёл в улей утром и вечером蜂衙
выступать рано утром晨征 (спозаранку)
глашатай весны и утра鵧鷑 (маленькая чёрная птица сем. сорокопутов)
также 鷑鸠 глашатай весны и утра鹎鵊 (маленькая чёрная птица сем. сорокопутов)
глашатай весны и утра鷑鸠 (маленькая чёрная птица сем. сорокопутов)
голубое утро清亮无云的早晨
一日难再晨,汉语谚语,意思是一天之内不会有第二个早晨。比喻光阴宝贵,失不再来 два утра в один день не бывает一日难再晨
девять часов утра上午九点钟
до наступления утра夜间
до наступления утра清晨来临前
до самого утра通旦
до утра达但
до утра彻旦
до утра到早晨
до утра申旦
до утра близко快天亮了
до утра близко临近黎明
до самого утра работать工作到清晨
доброе Вам утро!您早!
доброе утро上午好
доброе утро早晨好
доброе утро早上好
доброе утро!早安
доброе утро你早
доброе утро!早安!
доброе утро您早
доброе утро!
c добрым утром!您早!
дождаться утра等到了早晨
дождливое утро下雨的早晨
дожидаться утра等到早晨傍晚的来临 (或 вечера)
долгожданное утро长久期待的早晨
другое утро第二天早晨
ежедневно по утрам и вечерам он обязательно упражняется в боксе他每天早晚都要练一趟拳
Ему с утра нездоровится他从早晨起就有点不舒服
если в Ци утром заложить лошадей, то к вечеру доедешь до княжества Лу齐朝驾则夕极于鲁国
если государь господин войдёт ко мне утром, я умру покончу с собой вечером, если он войдёт вечером, я утром умру君朝zhāo以入,婢子夕以死,夕以入,则朝以
есть с утра до вечера饱食终日
ещё сегодня утром кисть была здесь, а сейчас, похоже, куда-то подевалась今天早上我的笔还在这儿,但现在好像已经不知去向了。
ждать утра等待早晨
за одно утро一朝
за утро или за вечер一朝夕
за утро или за вечер一夕一朝
за утро или за вечер一朝一夕
за утро сделать花一个早上做完... (что-л.)
завтра утром明天上午
завтра утром明天一早
завтра утром明天早晨
завтра утром来早
завтра утром明天早上
завтра утром来朝
завтра утром明旦
завтра утром明早
завтра утром翌晨
завтракать в семь часов утра早晨7时吃早饭
завтрашним утром明天早上
загорать всё утро整个上午晒太阳
загорать по утрам每天上午晒太阳
~ + что + к какому времени заказывать такси к девяти часов утра预纟勺一辆上午9点前来的出租车
занимать под утро拂晓占领
заниматься чем-л. всё утро整个早晨从事...
заниматься с утра до вечера从早到晚在学习
занятия начинаются в восемь часов утра上午八点开始上课
Занятия начинаются в восемь часов утра上午八点钟开始上课
записывать на утро把...登记在上午
зарядка по утрам每早上做的体操
засыпать под утро清晨睡着
затемнение солнечного света утром蚤食
и есть народ, который весь день трудится в поте лица и утром не может дождаться ночи, который встаёт с пятой стражей и ложится в полночь又有那一等小百姓们,一日价辛辛苦苦挣扎,早晨巴不到晚,起的是五更,睡的是半夜
их сила обращается в слабость, а существование — в гибель всего лишь на протяжении одного утра — не более!其以强为弱以存为亡,一朝zhào尔也
к утру迟但
к утру拂晓前
к утру侵晨
к утру向晓
к утру乡晨
к утру пошёл дождь黎明前就下起雨了
к 7 часам утра交辰
к 7 часам утра交辰时
к 3 часам утра交寅时
к 9 часам утра交巳
к 11 часам утра交午 (также 交午时)
к 9 часам утра交巳时
к 3 часам утра交寅
каждое утро朝朝
каждое утро每天早上
каждое утро每天早晨
каждое утро连朝
каждое утро亶亶
каждое утро天天早上
каждое утро每个早晨
каждое утро每天上午
каждое утро旦旦
каждое утро и каждый вечер朝朝暮暮
комната до утра凌晨房
косить с самого утра一大早就割
крик петуха, возвещающий утро
курица не возвещает о наступлении утра牝鸡无晨
летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾
литературное утро文艺朝会
~ + 谓语 метро начинает работать в шесть часов утра地铁晨6时开始运行
миновало пять часов утра早晨已过去了五个钟头
можно пойти сегодня утром, либо можно пока и не ходить可以今早去,要不先不去也行
морозное утро寒冷的早晨
морозное утро寒晨
мрачное утро阴暗的早晨
музыкальное утро早场音乐会
на базары утром ехать торговать市朝迁贸
на следующее 或 другое утро第二天次日早晨
на следующее утро明天早晨
на следующее утро诘朝
на следующее утро来朝
на следующее утро次早
на следующее утро次日清晨
на следующее утро诘旦
назавтра утром诘朝
назавтра утром诘旦
~ + что + на какое время назначать встречу на утро 或 10 часов, вторник, 1996 год把会晤定在上午10时,星期二,1996 年
назначить завтрак на семь часов утра把早餐定在早晨7点
насекомое, которое живёт одно лето и плесень, которая живёт одно утро夏虫朝菌
настало утро早晨来到了
что + ~ет наступает утро清晨来临
что + ~а наступление утра早晨来临
наступление утра早晨来临
Неужели ж год минует так ― совсем без снега?! Ведь уже назавтра утром к нам весна придёт!不成过腊全无雪,只隔明朝zhāo便是春!
нить вино по утрам卯饮
носиться с утра до вечера疲于奔命
ночь клонится к утру夜乡
обычное утро普通的早晨
одиннадцать часов утра上午11点
однажды утром一天早上
однажды утром一天早晨
ожидание утра等待旱晨的到来
кто + ~ет он вдруг вспомнил о том, что с самого утра ничего не ел他忽然想起从一早起还滴水未进
он появился, когда наступили вечерние сумерки, а на следующее утро стал большой, в обхват обеими ладонями有谷生于庭,昏而生,比旦而大拱
~ + на какое время оставлять на утро留到早上
отправиться утромzhào而往,暮而归
пасмурное утро阴暗的早晨
пасмурное утро阴霾的早晨
пение петуха ранним утром寒鸡
первое утро会鼌 (династии Чжоу)
первое утро会朝 (династии Чжоу)
~ + 谓语 первый сеанс начинается 或 кончается в 11 часов утра第一场上午11点开映结束
перед к 5 часам утра交卯时
перед к 5 часам утра交卯
перед 3 часами утра交寅时
перед 9 часами утра交巳
перед 9 часами утра交巳时
перед 3 часами утра交寅
печаль и горе владели мною до самого утра身憔悴而考旦
по утрам每早都
по утрам朝旦
по утрам晨间
по утрам日旦
по утрам видеть每天早晨看到
по утрам и вечерам晨宵
по утрам и вечерам晨昏
по утрам и вечерам晨暮
по утрам и вечерам早晚
по утрам ходить每天上午到...去 (куда-л.)
по утру собираться, а к ночи расходиться朝合夕散 (образн. о несплочённой семье)
Побуди меня утром请早晨叫醒我
повторять по утрам每天早晨重复
под утро及早儿
под утро迎晨
под утро及早
под утро заснуть快到旱上时才睡着
подниматься в шесть часов утра早晨六时起床
поднять с наступлением утра戒旦 (также образн. в знач. утро, утром)
Поезд отправится утром列车早晨开出
позднее утро接近中午的时候
позднее утро隅中 (9-11 утра)
познав истину утром, вечером можно не бояться умереть朝闻夕死 (Конфуций)
познав утром истинный путь, к вечеру можешь умереть朝闻道,夕死可矣 (без сожаления)
посвятить чему-л. утро用早晨时间做...
потерял утром, обрел вечером失之东隅
потерял утром, обрел вечером失之东隅,收之桑榆
потерять утро на在...上丧失一个早晨 (что-л.)
потратить время целого утра崇朝
потратить утро на花一个早上的时间干... (что-л.)
почта открывается в 8 часов утра邮局上午8点营业
~ + чего поэзия летнего утра夏日清晨的诗境
поэзия летнего утра夏晨的诗意
праздничное утро节日的早晨
представление "Лебединого озера" идёт целое утро《天鹅湖》演了整整一上午
представлять утро в лесу想象森林中的早晨
прекрасное утро美好的早晨
прекрасное утро令旦
приближение утра早晨临近
прибыть утром夕发朝至
приветствовать с добрым утром晨省 (родителей)
приказ о прекращении торгового деятельности с 2.00 часов до 8.00 утра для развлекательных, игорных центров2时歇业令 (принят 1 марта 2006 года)
примите просящих с утра, чтобы вечером освободиться от обязанностей謇朝谇而夕替
приём назначен на утро接待定在早晨
пробудить с наступлением утра戒旦 (также образн. в знач. утро, утром)
провести время с утра до полудня崇朝
动词 + ~ (相应格) провести как-л. утро...度过早晨
проводить утро в напряжённом труде紧张工作了一上午
проговаривать до самого утра一直谈到清晨
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра食品商店在上午八点开始营业
пропадать с утра до вечера从早到晚在
простоять на коленях с утра до вечера从早晨跪到晚上
прохладное утро凉爽的早晨
работает с утра до ночи拼命三郎
работать с утра一早就工作
работать с утра до вечера从早干到晚
работать с утра до вечера, но с трудом сводить концы с концами穷忙
работать с утра до ночи从早到晚工作
работать с утра до ночи从早晨工作到夜晚
работать утрами天天上午工作
работать целое утро工作一个早晨
разминка по утрам晨练
раннее утро早旦
раннее утро月将 (солнце уже взошло, луна ещё светит)
раннее утро大清早儿
раннее утро大早
раннее утро大清早
раннее утро早朝
раннее утро曙更
какое + ~ раннее утро清晨
раннее утро清晨
ранним утром
ранним утром向明
ранним утром早清儿
ранним утром平旦
ранним утром早清
рано утром大昕
рано утром一大清早
рано утром夙早
рано утром一大早
рано утром清晨
рано утром清晓
рано утром早间
рано утром一早儿
рано утром一早
рано утром вставать и поздно вечером ложиться夙兴夜寐
рано утром завтра明天一大早
розовое утро睛朗的早晨
росистое утро有露的早晨
Рыба хорошо клюёт утром早晨鱼容易上钩
рынок акций на утро понедельника周一早盘
~ + 动词 рынок открыт с 8 утра集市从早上8点开始营业
с добрым утром您早
с добрым утром!早上好
с ночи до утра晦明
с раннего утра一大早儿
с раннего утра一清早
с раннего утра起五更
с раннего утра一朝
с раннего утра до позднего вечера从早儿到晚儿
с раннего утра и до позднего вечера从清晨到深夜
с самого утра一大清早
с самого утра一早儿
с самого утра早早
с самого утра一早
с самого утра перепадал мелкий дождик从清早就时断时续地下着小雨
с утра大清早儿
с утра大早
с утра大清早
с утра возиться从早晨起就忙碌
с утра до вечера夙暮
с утра до вечера朝晚地
с утра до вечера朝暮
с утра до вечера朝夕
работать с утра до вечера没早到晚
с утра до вечера终朝
с утра до вечера从早晨到傍晚
с утра до вечера从早到晚
с утра до вечера终日
с утра до вечера一天到晚
с утра до вечера быть вместе朝夕相处
с утра до вечера надеяться朝巴夜望
с утра до вечера неба дыханье изменится несколько разzhào昏天气屡变易,今古人情旋合离
朝:早晨。早晨看晚上也看。形容对宝贵的东西爱不释手 С утра до вечера рассматривать朝观夕览
с утра до второй половины дня自朝至于日中昃
с утра до ночи起早摸黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
с утра до ночи起早贪黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
с утра до ночи竟日
с утра до ночи夙夜
с утра до ночи起早搭黑 (напр. трудиться в поте лица, работать, не разгибая спины)
с утра до ночи сидеть за книгой从早到晚看书
с утра до сумерки рек从早到晚
С утра моросит从早晨起就下毛毛雨
с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко从且积暖,故日中之后,乃极热
с самого утра начать从早上一大早开始... (что-л.)
С утра покрапывало从早晨起就断断续续地下小雨
с утра работать, вечером отдыхать明而动,晦而休
С утра сеет холодный дождь从早晨起就下着冰凉的细雨
с утра сыпет мелкий дождик清晨起下着小雨
С утра сыплет мелкий дождик从一清早就下小雨
С утра трезвонит телефон从早晨起电话铃声一直哇啦哇啦响
с утра трудиться неутомимо совершенствоваться, вечером ― быть строгим к себе朝干夕惕
с утра трудиться неутомимо совершенствоваться, вечером ― быть строгим к себеzhāo乾夕惕
с утра трудиться неутомимо совершенствоваться, вечером ― быть строгим к себе日乾夕惕
с утра трудиться неутомимо совершенствоваться, вечером ― быть строгим к себе朝兢夕惕
с утра трудиться неутомимо совершенствоваться, вечером ― быть строгим к себе夕惕朝乾
свежее утро清新的早晨
~ее + что свежее утро寒冷的早晨
свежее утро寒晓
свежесть утра早晨的清新
свободное время по утрам蚤闲
сегодня рано утром今天一早
сегодня утром今早上
сегодня утром今天早上
сегодня утром今天早晨
сегодня утром今早
сияние утра晨光
следующее утро第二天早晨
следующее утро翌晨
следующий утро第二天早晨
солнечное утро有太阳的早晨
солнечное утро阳光明媚的早晨
动词 + с утра до ~и спорить с утра до ночи从早到晚争论不休
справляться по утрам о самочувствии晨省 (у родителей)
стоять до самого утра站到清晨
~ + как долго суетиться с утра до ночи从早忙到深夜
~ + чего сумерки утра晨昏
считать утро от первого пения петухов以鸡鸣为朔
тихое утро宁静的早晨
тихое утро寂静的早晨
то утро那天早上
то утром, то вечером一早一晚
только если утром торопиться на работу, вечером в доме будет ужин朝趁暮食白天挣了钱,晚上才有饭吃。形容生活十分贫困。
торопить наступление утра求旦 (о песне ночной птицы)
тройное утро三朝 (утро в день нового года: начинает год, месяц и день)
туманное утро烟雾腾腾的早晨
туманное утро有雾的早晨
туманное утро雾晓 (朝 zhāo)
ты сегодня утром ел рис или пампушки?你今天早晨吃的是饭,还是馒头
у Сяо-Мина была хорошая привычка: он каждое утро аккуратно и ровно заправлял кровать小明有个好习惯:每天早晨一定把床铺得平平整整的
утра до вечера从早到晚 c
~ + 动词(第三人称) утро близится早晨快到了
что + прохладное (прохладно) утро было прохладное早晨凉快
Утро в сосновом лесу松树林之晨 (картина Шишкина и Савицкого)
утро, вечер, день и ночь晨昏昼夜
утро второго дня第二天早上
утро выдалось хорошее早晨天气很好
утро выдалось хорошим早晨天气很好
утро года岁朝 (период с первого до четвёртого месяца по лунному календарю)
утро другого第二天早晨
утро дышит прохладой晨有凉意
утро жизни人生的初期
утро и вечер早晚
утро и вечер晨昏
утро и вечер晨夕
утро и вечер蚤暮
утро и вечерzhāo
犹朝晡。朝时(辰时)至晡时(申时)。借指办理政务时间。 утро и вечер朝餔
утро и вечер蚤宴
утро и вечер朝暮
утро и вечер旦夕
утро и вечер早暮
утро и вечер旦暮
утро и вечер: утром и вечером夙暮
утро наступило早晨已来临
утро по московскому莫斯科时间早晨
утро победы会鼌 (под Муе, 1122 г. до н. э.)
утро победы会朝 (под Муе, 1122 г. до н. э.)
утро приближается早晨临近
утро пришло на смену ночи清晨来临
утро пришло на смену ночи黑夜之后
Утро стрелецкой казни近卫军临刑的早晨 (картина Сурикова)
утро у меня свободный дно我早晨有空
«утро цветов»花朝 (по поверью: день рождения цветов, 12-15-ый день 2-го лунного месяца)
утром в воскресенье在星期日早晨
утром в цвету, вечером угаснуть朝荣夕悴
утром воодушевлён, вечером насторожён夕惕朝乾
утром воодушевлён, вечером насторожён朝乾夕惕
утром выпил глоток воды朝呷一口水
утром выходить, а вечером приходить朝发夕至
утром выходить, а вечером приходить朝发暮至
утром драться — вечером браниться朝打暮骂
утром завтракать и вечером ужинать朝饔夕飧
утром и вечером晨宵
утром и вечером一夕一朝
утром и вечером一朝夕
утром и вечером晨暮
утром и вечером晨夕
утром и вечером旦昏
утром и вечером早晚
утром и вечером一朝一夕
утром — овощи и вечером соль朝齑暮盐
утром одно, а вечером другое朝是夕非
утром отправиться — вечером прибыть朝发暮至
утром отправиться — вечером прибыть朝发夕至
Утром повеяло прохладой早晨使人感到凉爽
утром посеять и вечером уже собрать урожайzhāozhòng暮获
утром посеять и вечером уже собрать урожай朝种暮获 (образн. 收益迅速, 时间短促)
утром приказывать — вечером отменять朝令夕改
утром приказывать — вечером отменять朝令暮改
утром просить у Председателя Мао указаний, а вечером докладывать Председателю Мао об их исполнении早请示晚汇报 (лозунг времён Культурной революции)
утром распускаться朝开暮落
Утром рыба хорошо удится早晨鱼爱上钩
утром сварить晨炊星饭
участвовать в религиозных обрядах и утром, и вечером晨参暮礼
участвовать в религиозных обрядах и утром, и вечером暮礼晨参
учёба по утрам晨读
хмурое утро阴暗的早晨
хмурое утро阴沉的早晨
ходить каждое утро每天早上到...去 (куда-л.)
холодное утро寒冷的早晨
хорошее утро谷旦
«цветочное утро花朝月夕
целое утро整个上午
целое утро整个早晨
целым утром这一早上
цзяньхуэ утро江淮晨报
4 часа утра寅正
9 часов утра巳初
6 часов утра卯正
10 часов утра巳正
11 часов утра午初
8 часов утра辰正
7 часов утра辰初
10 часов утра巳牌
в 10—11 часов утра小晌午
человек, встающий рано утром起人
чем с утра比早晨
чистое утро万里无云的早晨
чудесное утро美妙的早晨
чудное утро极其美好的早晨
шанхай. диал. с добрым утром!侬早
этим утром这个早上
этим утром今晨
этот автобус каждый день в 5:30 утра совершает первый рейс这路公共汽车每天早晨五点半首发
я хотел бы служить государю неустанно с утра до вечера, ― да вот в государстве моём много трудностей бедствий, ― почему мне это и не удаётся!寡人愿事君朝夕不倦,则国家多难nàn,是以不获!
являться утром на аудиенцию во дворец蚤朝
яркое утро明朗的早晨
яркое утро晴朗的早晨
яркое утро и лунная ночь花晨月夜 (образн. о сочетании чудесной погоды с прекрасным пейзажем)
ясное зимнее утро寒晨
ясное утро清晨
ясное утро清旦
ясное утро晴朗的早晨
ясное утро朗旦
ясное утро晴旦
ясное утро素朝
ясное утро阳晁
ясным утром明旦
ясным утром туалет закончен, настал сухояденья день清晓妆成寒食天
Showing first 500 phrases