Russian | Chinese |
анаэробные условия | 厌氧条件 在缺少氧分子的情况下仍然能够维持生命的形态 (Жизнь, протекающая в отсутствии молекулярного кислорода) |
аэробные условия | 有氧状态 绝大部分动物和植物物种的生存需要氧气。 (Жизненные условия, характерные для большинства животных и растительных видов и предполагающие присутствие кислорода) |
в условиях дикой природы | 野化 自然的状态或未驯服的、未控制或没有文化的状态。 (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности) |
нарушение условий конкуренции | 竞争扭曲 欧洲经济共同体(EEC)的协定条款85 1. 规定禁止一切如下的企业之间的协定、联盟企业间的决策,及商定惯例,即那些可能会影响会员国间的贸易以及其目标或结果是阻止、限制或扭曲在共同市场中进行竞争的协议。 根据条款85 2.所有这些协议将自动失效,除非委员会依照条款85 3. 免除。条款85的全文如下:"1禁止一切如下的企业之间的协定、联盟企业间的决策,及商定惯例,即那些可能会影响会员国间的贸易以及与其目标或结果是阻止、限制或扭曲在共同市场中进行竞争的协议,特别是以下内容:a.直接或间接的固定买卖价格或任何其他交易状况; b.限制或控制生产、市场、技术发展、或投资额;c.分享市场或供应源; d. 适用不同的条件,与其他贸易方的相应交易,从而把他们在竞争中处于劣势; e.作出契约结论,依性质或商业惯例接受与契约目标无关联的其他追加契约伙伴。 (Статья 85^1 Договора об учреждении ЕЭС запрещает соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые могут стать причиной или направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке. Все подобные договоренности считаются утратившими силу в соответствии со статьей 85^2, за исключением отдельных случаев, одобренных КЕС, что предусмотрено в статье 85^3) |
погодное условие | 气候条件 |
погодное условие | 天时 |
погодные условия | 气象条件 |
погодные условия | 天时 |
погодные условия | 气候条件 |
погодные условия | 天气因素 |
погодные условия | 天气模式 |
погодные условия | 天气情况 |
погодные условия | 天气状况 在特定区域复杂的气象特征。 (Комплекс метеорологических характеристик конкретного района) |
совместимость с условиями окружающей среды | 环境相容性 可降低对自然环境的影响或负荷的计划或产品条件。 (Условие, в соответствие с которым продукт или проект должны иметь пониженное отрицательное воздействие или нагрузку на окружающую среду) |
социальное условие | 社会状况 现有的环境,情况或状态影响生活,福利和人类社会的关系。 (Существующие обстоятельство, ситуация, состояние, влияющие на жизнь, благополучие и взаимоотношения людей в обществе) |
социальные условия | 社会情况 |
технология, приемлемая для местных условий | 原住民科技,本土科技 一个国家原住民所使用的科技,是其文化传统的重要组成部分,因此应该加以保护,使其免受工业化的影响。原住民知识的问题在里约大会中已有讨论,但在生物多元化会议之下并未受到多少保护。第8章要求各国应该尊重、保护和维持原住民的知识、发明及风俗和本土社区所表现的传统文化形态等。并在拥有这些知识、发明及风俗的所有者的同意及参与下推广其更广泛的应用,鼓励他们将所得利益公平分享。 (Технологии, применяемые коренным населением страны, составляющие важную часть ее культурного наследия и требующие защиты от вредного влияния промышленно развитых стран; проблемы национальных культур и знаний обсуждались на международной конференции в Рио-де-Жанейро, однако эти вопросы не нашли достаточной защиты в Конвенции по биоразнообразию. Статья 8 предусматривает, что стороны должны "уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику местных сообществ, отражающие традиционный образ жизни, ... содействовать их широкому применению с разрешения и при участии авторов и владельцев этих знаний, инноваций и практики, а также способствовать справедливому распределению выгод, получаемых в результате их применения") |
условие покрытия расходов | 成本回收基础 为个人或组织的任何支出提供偿还或服务的一种标准。 (Стандартный термин, используемый для гарантии возмещения отдельным лицам или организациям понесенных расходов или компенсации за предоставленные услуги) |
условия жизни | 光景 |
условия жизни | 生活状况 |
условия жизни circumstances | 遭际 |
условия жизни | 景况 |
условия жизни | 日子 |
условия жизни | 日月儿 |
условия жизни | 生活 |
условия жизни | 生活条件 居住地的基本要素或特点,是根据其维持和促进居住者的健康和普遍良好状态的能力而考虑。 (Элемент или характеристика среды обитания, рассматриваемая в свете ее способности поддерживать и способствовать здоровью и общему благополучию ее обитателей) |
условия работы | 工作情况 |
условия работы | 作业条件 |
условия работы | 操作条件 |
условия работы | 工作条件 工作场所中影响工作的所有因素,包括工作时间、物质方面、法律权利和责任。 (Все существующие условия, влияющие на процесс труда на рабочем месте, включая продолжительность рабочего времени, физические аспекты, юридические права и ответственность) |
физические условия | 物理条件 |
физические условия | 物理状态 |