Subject | Russian | Chinese |
el. | автоматическое управление уличным освещением | 日光控制路灯 |
el. | автоматическое управление уличным освещением | 道路照明自动控制 |
gen. | акт нарушения правила уличного движения | 违章驾驶行为 |
gen. | балаган уличного рассказчика | 书厂 |
arch. | барабан уличного сторожа | 街鼓 |
gen. | безопасность уличного движения | 城市交通的安全 |
gen. | безопасность уличного движения | 交通安全 |
gen. | брать за нарушение правила уличного движения | 收违反交通规则的罚款 |
gen. | бродячий уличный торговец | 马路掮客 |
gen. | быть уличным певцом | 卖唱 |
gen. | взрывобезопасная уличная лампа | 巷道灯 |
gen. | включать уличный фонарь | 路灯 |
gen. | вождение против правила уличного движения | 违章行驶 |
gen. | возобновлять уличное движение | 恢复街道交通 |
gen. | вывесить образцы дождевых плащей и головных уборов снаружи уличного входа | 县蓑冠之式于路门之外 |
gen. | выкрики уличного торговца | 货声 |
gen. | давать уличные представления | 卖艺 |
gen. | давать уличные представления | 赶趁 |
gen. | давать уличные представления, но не торговать телом | 卖艺不卖身 |
gen. | деревянный брусок уличного рассказчика | 醒木 (ударом которого он подчёркивает важнейшие места рассказа) |
gen. | дом незаменимый ним для уличных сражений | 房屋对巷战是不可缺少的 |
gen. | друрийский уличный театр | 德鲁里街剧场 |
gen. | его лавка магазин вплотную прилегает к перекрёстку уличных магистралей | 他的舖子把着大街口儿 |
gen. | жертвы уличного движения | 交通事故的罹难者 |
gen. | задерживать уличное движение | 妨碍交通 |
law | Закон о собраниях, уличных шествиях и демонстрациях | 集会游行示威法 |
road.wrk. | знак регулирования уличного движения | 城市交通指挥标志 |
gen. | изучать правила уличного движения | 掌握交通规则 |
gen. | имитатор уличного баскетбола | 篮球机 |
gen. | кастаньеты уличного цирюльника | 换头 |
gen. | конвенция применимого закона о уличных пришествий | 公路交通事故法律适用公约 |
gen. | мелкий уличный торговец | 小摊贩 |
gen. | место уличной суеты | 烦阓 |
gen. | мешать уличному движению | 妨碍交通 |
gen. | наблюдать за уличной сценой | 观看街头事件 |
gen. | наблюдать за уличной сценой | 观看大街上发生的事 |
gen. | наблюдать за уличным движением | 维持交通秩序 |
gen. | нарушать правила уличного движения | 违反交通规则 |
law | нарушение правил уличного движения | 野蛮开车 |
law | нарушение правил уличного движения | 违章驾驶 |
law | нарушение правила уличного движения | 违反交通规则行为 |
gen. | нарушение уличного движения | 违犯交通规则 |
ed. | нарушения правил уличного движения | 违反交通规则 |
gen. | нарушитель уличного движения | 违章肇事人 |
gen. | нарушить правила уличного движения | 违反交通规则 |
gen. | не обращать внимания на уличный сигнал | 不顾交通信号 |
food.serv. | неофициальный уличный продовольственный сектор | 非正规的街头食品区 |
ed. | обучение правилам уличного движения | 交通规则教育 |
gen. | объект уличных насмешек | 街谈巷议的笑料 |
gen. | однострелочный уличный фонарь | 单叉路灯 |
transp. | оживленное уличное движение | 交通繁忙 |
tech. | отвод уличных сточных вод | 街道污水排泄管 |
gen. | отдел по регулированию уличного движения | 交通管理处 |
gen. | отдел по регулированию уличного движения пекинского управления по регулированию движения транспорта | 北京市交通管理局交管所 |
gen. | отдел регулирования уличного движения | 市内交通管理处 |
gen. | отдел регулирования уличного движения | 统计工作人员联合会 |
gen. | планировать уличные протесты | 谋划街头抗议 |
el. | полоса уличного движения | 行车道 |
el. | последовательная система уличного освещения | 串联路灯系统 |
el. | последовательная система уличного освещения | 串联街道照明系统 |
el. | последовательная система уличного освещения разомкнутым петлевым питанием участков сети | 开环串联路灯系统 |
el. | последовательная система уличного освещения разомкнутым петлевым питанием участков сети | 开环串联街道照明系统 |
el. | последовательная система уличного освещения с замкнутыми петлевыми участками | 闭环串联分段街道照明系统 |
el. | последовательная система уличного освещения с параллельным петлевым питанием участков сети | 并联环形电路串联街道照明系统 |
el. | последовательная система уличного освещения со смешанным соединением петлевых участков сети | 混合环形电路串联街道照明系统 |
gen. | поставить уличный барьер | 设路障 |
hist. | правила уличного движения | 交通规则 |
ed. | правила уличного движения | 市内交通规则 |
gen. | правила уличного движения | 城市交通规则 |
gen. | правило а уличного движения | 市内交通规则 |
gen. | праздничный уличный фонарь | 天灯 (якобы отгоняет злых духов) |
gen. | программа уличного интервью | 街头采访节目 |
gen. | район оживлённого уличного движения | 道冲 |
gen. | расспрашивать об уличных происшествиях | 问清楚交通事故的情况 |
law | регулирование уличного движения | 交通管理 |
gen. | регулирование уличного движения | 城市交通的调度 |
law | регулирование уличного движения | 市内交通调度 |
gen. | регулирование уличного движения | 市内交通指挥 |
gen. | регулировать уличное движение | 调度市内交通 |
tech. | регулировщик уличного движения | 交通警 |
gen. | регулятор уличного движения | 街道交通控制器 |
gen. | репродукцирование уличного типа | 室外扬声器 |
gen. | сборы за заторы в уличном движении | 交通阻塞费 |
tech. | свет уличного освещения | 路灯 |
gen. | свобода слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций | 言论、出版、集会、结社、游行、示威自由 |
gen. | свобода уличных шествий и демонстраций | 游行示威自由 |
gen. | сервис уличного движения | 交通服务 |
gen. | система сигналов уличного движения, управляемая вычислительной машиной | 计算机控制的城市交通管理系统 |
el. | система уличного освещения параллельным включением ламп | 复联街道照明系统 |
gen. | соблюдать правила уличного движения | 遵守交通规则 |
gen. | статистика уличных катастроф | 交通事故统计 |
gen. | тактика уличной борьбы | 巷战战术 |
gen. | театрализованное представление в уличной процессии | 抬阁 (исполняемое детьми на деревянных подмостках, которые несут взрослые) |
gen. | театральное уличное представление на ходулях | 高跷戏 (во время карнавала, празднества) |
gen. | уличная архитектура | 街道建筑 |
gen. | уличная библиотека | 街道图书馆 |
construct. | уличная дверь | 朝街的门 |
gen. | уличная дверь | 临街的门 |
gen. | уличная девица | 妓女 |
gen. | уличная девица | 街头女郎 |
gen. | уличная девка | 猥倡娼 |
gen. | уличная девка | 妓女 |
gen. | уличная девка | 粗,俗街头女郎 |
gen. | уличная девка | 下妓 |
gen. | уличная детвора | 流落街头的孩子 |
law | уличная драка | 斗殴 |
gen. | уличная драка | 街头斗殴 |
gen. | уличная едальня | 路摊子 |
gen. | уличная женщина | 粗,俗街头女郎 |
gen. | уличная женщина | 妓女 |
gen. | уличная женщина | 娼妓 |
med. | уличная жизнь | 流浪生活 |
gen. | уличная жизнь | 街道生活 |
gen. | уличная застава | 闭关 |
gen. | уличная застройка | 街道建筑 |
gen. | уличная культура | 街头文化 |
gen. | уличная лавка для продажи мучных изделий | 面摊子 |
gen. | уличная литература | 街头文学 |
construct. | уличная магистраль | 长街 |
gen. | уличная маленькая фабрика | 街道小厂 |
gen. | уличная мода | 潮牌 |
gen. | уличная молва | 马路新闻 |
gen. | уличная музыка | 街头音乐 |
gen. | уличная палатка | 路摊子 |
gen. | уличная песенка | 童谣 |
theatre. | уличная постановка на злободневную тему | 活报剧 |
gen. | уличная преступность | 街头犯罪 |
gen. | уличная проститутка | 流娼 |
gen. | уличная проститутка | 野鸡 |
gen. | уличная реклама | 接头广告 |
el. | уличная сеть | 街道网络 |
el. | уличная сеть одностороннего движения | 单行道街道网 |
gen. | уличная собака | 巷犬 |
gen. | уличная спортивная площадка | 风雨操场 (в противоположность спортивному помещению) |
gen. | уличная сточная канава | 街道排水沟 |
gen. | уличная субкультура | 街头文化 |
gen. | уличная сцена | 街头事件 |
gen. | уличная толпа | 街上的人群 |
arch. | уличная торговка-посредница | 卖婆 |
busin. | уличная торговля | 街头商业 |
gen. | уличная торговля | 街头贸易 |
econ. | уличная торговля | 坊间 |
busin. | уличная торговля | 摆摊买卖 |
gen. | уличная торговля | 街头生意 |
gen. | уличная торговля чаем | 大碗茶 |
photo. | уличная фотография | 街拍 (жанр фотографии, сделанной в общественном месте) |
slang | уличная цена | 街头价 |
gen. | уличная шпана | 混子 |
gen. | уличная ярмарка | 园游会 |
auto. | улично-дорожная сеть | 街道道路网 |
gen. | уличное движение | 街道交通 |
gen. | уличное движение | 市内交通 |
gen. | уличное движение затихло | 街上交通停止了 |
tech. | уличное насаждение | 街道绿化 |
el. | уличное освещение | 路灯 |
tech. | Уличное освещение | 街道照明 |
theatre. | уличное представление | 街头剧 |
theatre. | уличное представление | 广场剧 |
gen. | уличное представление | 把戏 |
gen. | уличное происшествие | 交通事故 |
gen. | уличное происшествие убивает | 街上发生的事故使...十分痛苦 (кого-л.) |
gen. | уличное сражение | 巷战 |
gen. | уличное электричество | 路灯 |
gen. | уличные артисты | 赶趁人 |
gen. | уличные выступления | 游行示威 |
cinema | уличные гонки | 街头赛车 |
gen. | «уличные девки» — проститутки, которые завлекают клиентов прямо на улицах | 街女 |
UN | уличные дети | 街头儿童 |
gen. | уличные закуски | 街头小食 |
gen. | уличные закуски | 街头小吃 |
gen. | уличные музыканты | 街头乐师 |
gen. | уличные новости - сплетни | 半路上的新闻——道听途说 |
gen. | уличные певцы | 街头歌手 |
gen. | уличные песни | 巷歌 |
gen. | уличные прилавки | 坊间 |
gen. | уличные продавцы | 街头小贩 |
gen. | "уличные просветители" | 街头教育者 |
gen. | уличные рекламные флагштоки | 刀旗 |
gen. | уличные сельские песни | 俚曲 |
ed. | уличные слова | 庸俗话 |
ed. | уличные слова | 下流话 |
gen. | уличные слухи | 坊间传言 |
law | уличные сплетни | 街言巷语 |
gen. | уличные толки | 巷论 |
gen. | уличные толки | 巷议 |
gen. | уличные толки | 巷说 |
gen. | уличные толки | 街谈巷谚 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 街谈 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 街头巷语 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 巷谈 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 街谭巷议 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 街谈巷说 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 巷议街谈 |
gen. | уличные толки | 街谈巷议 (пересуды) |
gen. | уличные толки | 巷语 |
gen. | уличные толки | 街谈巷语 (пересуды) |
gen. | уличные торговцы | 走街串巷的商贩 |
gen. | уличные торговцы | 路边摊 |
gen. | ~ + кто-что уличные тротуары | 街两旁的人行道 |
gen. | уличные тротуары | 街两旁的人行道 |
gen. | уличные фонари | 路灯 |
gen. | уличные художники | 街头画家 |
busin. | "уличные" ценные бумаги | 分散发行的有价证券 |
busin. | "уличные" ценные бумаги | 零散的有价证券 |
gen. | уличный акробат | 走街串巷的卖艺人 |
gen. | уличный акробат | 卖艺的 |
gen. | уличный актёр | 街头艺人 |
sport. | уличный баскетбол | 街头篮球 |
mil. | уличный бой | 城市作战 |
mil. | уличный бой | 城镇战 |
mil. | уличный бой | 巷战 |
dial. | уличный бродяга | 马路牙子 |
dial. | уличный бродяга | 马路牙儿 |
gen. | ~ + кто-что уличный бродяга | 流浪汉 |
med. | уличный вирус | 普通病毒 |
med. | «уличный» вирус бешенства | 狂犬病毒野毒株 |
tech. | уличный водосток | 排水沟 |
construct. | уличный водосток | 雨水槽 (rain gutter) |
tech. | уличный водосток | 下水道 |
gen. | уличный гадальщик | 卦命先生 |
gen. | уличный гонщик | 街头赛车手 |
gen. | уличный канал | 街渠 |
law | уличный комитет | 街道办 (административная единица в территориальном делении КНР) |
law | уличный комитет | 街办 (административная единица в территориальном делении КНР) |
law | уличный комитет | 街道办事处 (административная единица в территориальном делении КНР) |
law | уличный комитет | 街道委员会 |
gen. | уличный комитет | 街道办事处 |
gen. | уличный комитет поддержания правопорядка | 治保会 |
gen. | уличный мальчишка | 流落街头的孩子 |
gen. | уличный мальчишка | 流浪儿 |
gen. | уличный мальчишка | 街头流浪儿 |
gen. | уличный меняла | 钱摊 |
gen. | уличный музыкант | 街头乐师 |
gen. | уличный музыкант | 街头音乐家 |
gen. | уличный нищий | 叫街的 |
gen. | уличный паяльщик | 巧炉儿匠 (медник, мастер по починке посуды) |
gen. | уличный певец | 卖唱儿的 (артист) |
gen. | уличный певец | 卖唱的 (артист) |
dial. | уличный переводчик | 露天通事 |
gen. | уличный петрушка | 耍傀儡子的 |
gen. | какой + ~ уличный продавец | 街头小贩 |
gen. | уличный репродуктор | 街道扬声器 |
busin. | "уличный" рынок | "场外市场" |
busin. | "уличный" рынок | "马路市场" |
gen. | уличный рынок | 马路市场 |
el. | уличный светильник | 街道照明设备 |
el. | уличный светофор | 街道交通管制灯 |
el. | уличный светофор | 交通信号灯 |
gen. | уличный сертификат | 流落街头的债券 |
gen. | уличный сертификат | 街头债券 |
gen. | уличный скейтбординг | 街头滑板 |
gen. | уличный слесарь | 小炉儿匠 |
gen. | уличный слесарь | 小炉匠 |
gen. | уличный спорт | 户外运动 |
gen. | уличный староста | 坊长 |
gen. | уличный сторож | 护街人 |
gen. | уличный танец | 街舞 (хип-хоп и др.) |
gen. | уличный торговец | 小商人 |
gen. | уличный торговец | 摊商 |
gen. | уличный торговец | 叫卖者 |
beij., dial. | уличный торговец | 胡同串子 |
gen. | уличный торговец | 稗贩 |
gen. | уличный торговец чаем | 茶摊儿 |
ed. | уличный травматизм | 交通事故外伤 |
gen. | уличный транспорт | 车马 |
gen. | уличный трансформатор | 室外变压器 |
archit. | уличный тренажёр | 室外健身器材 |
gen. | уличный тренажёр «Твистер» | 扭腰器 |
vulg. | уличный туалет | 简易厕所 |
construct. | уличный указатель | 路牌儿 |
construct. | уличный указатель | 路牌 |
arch. | уличный фехтовальщик, демонстрирующий цирковые номера | 卖武的 |
gen. | уличный фонарь | 街灯 |
gen. | уличный фонарь | 街路灯 |
gen. | уличный фонарь | 路灯 |
gen. | уличный хулиган | 当街烂仔 |
gen. | уличный шум | 街上的喧闹声 |
gen. | уличный шум | 街上的热闹 |
gen. | управлять уличным движением | 管理交通秩序 |
gen. | устанавливать правила уличного движения | 制定交通规则 |
gen. | ходить по уличным женщинам | 打野鸡 |
gen. | часы пика в уличном движении | 交通繁忙 |
gen. | чемпионат мира по уличному баскетболу | 街头篮球世界杯 |
gen. | штраф за нарушение правил уличного движения | 因违反交通规则罚款 |
gen. | штрафовать деньгами за нарушение правил уличного движения | 因违反交通规则罚的款 |
gen. | штрафовать деньгами за нарушение правил уличного движения | 因违反交通规则罚…的款 |