DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing удерживаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.вы будете удерживать горный проход Ханьгу君临函谷
gen.вычитать и удерживать控折 (часть процентов при выдаче ссуды; о ростовщиках)
relig.дать обет удерживаться от убийства всего живого戒杀
gen.долго не удерживаться на директорском посту在经理的职位上坚持不了多久
gen.едва удерживать слёзы勉强地控制住泪水
gen.едва удерживаться от слёз肚里疦落
gen.еле удерживать слёзы勉强忍住眼泪
gen.жаловать и удерживать при себе亲款 (напр. гостя)
gen.жестокими упрёками удерживать его от проступков诛以取其过
gen.крови пролилось столько, что она удерживает на плаву боевые дубины血流漂杵
gen.любить и удерживать при себе亲款 (напр. гостя)
tech.материал, удерживающийся на сите筛余物
comp.нажмите и удерживайте长按
gen.насильно удерживать劫持
gen.настойчиво удерживать硬留 (кого-л.)
gen.не смею удерживать待不了
gen.не удерживаться на крутой крыше在很陡的房顶上站不住
gen.не удерживаться на месте от ветра风吹得在原地站不住
gen.не удерживаться на ногах站不住脚
lawнеправомерно удерживать强占 (чужую собственность)
lawнеправомерно удерживать霸占 (чужое имущество)
gen.один муж может удерживать целую заставу一夫当关 (образн. неодолимый, незыблемый, стоять как скала, устоять одному против всех)
gen.один муж удерживает целую заставу一夫当关万夫莫开
gen.один муж удерживает целую заставу一夫当关,万夫莫开
gen.одним удерживаться невозможно一个人是不可能坚持住的
gen.поддерживать благие поступки и удерживать государя от проступков荐可而替不
gen.позволяющее удерживать частицы шлама во взвешенном состоянии钻屑动压持压力
gen.полностью удерживать扣光
lawправо продавца удерживать товар卖主留置权 (до уплаты покупной цены)
gen.предлог удерживать阻挡的借口
gen.принимать всех приходящих и не удерживать уходящих来者不拒,去者不进
mil.прочно удерживать握定
mil.прочно удерживать拿住
mil.прочно удерживать守固
mil.прочно удерживать坚据
gen.Прочно удерживать аэродром и важные точки в глубине обороны扼守机场和纵深要点
mil.прочно удерживать огневую позицию固守射击阵地
mil.прочно удерживать позицию固守阵地
mil.прочно удерживать траншею固守堑壕
mil.прочно удерживать участок местности固守地段
gen.распространять хорошее качество и удерживать зло扬善抑恶
gen.с малыми силами удерживать отрезанный город以单兵固守孤城
gen.с трудом удерживаться в критическом положении苦撑危局
gen.сановники удерживали его князя от похода, боясь, что он снова перенесёт столицу в другое место诸大夫恐其又迁也 ,承
gen.совершенный человек наставляет других на добро словами, а удерживает их от зла ― поступками君子道人以言,禁人以行
el.способность удерживать асфальт保持沥青能力
UN, clim.способность удерживать тепло截热能力 (парниковых газов)
UN, clim.способность удерживать тепло温室气体的吸热能力 (парниковых газов)
gen.страсть удерживается в душе藏着强烈的情感
gen.твёрдо удерживать坚持
gen.кому-л. трудно удерживаться от...很难克制自己... (чего-л.)
gen.~ + кого + от чего удерживать агрессоров от войны制止侵略者发动战争
gen.удерживать безымянную высоту固守无名高地
gen.~ + кого-что удерживать больного за плечо扶住病人的肩
gen.удерживать большинство保住多数
lawудерживать в качестве залога作为担保而留存
avia.удерживать самолёт в луче глиссадного радиомаяка保持〔飞机〕在下滑道〔无线电〕信标波束内
avia.удерживать самолёт в луче курсового посадочного радиомаяка保持飞机在着陆航向无线电信标波速内
gen.удерживать в обмен换救 (что-л)
gen.удерживать что-л. в памяти不忘记...
gen.удерживать кого-л. в постели阻止...起床
gen.удерживать в равновесии сердце持心
gen.удерживать в своих руках执守
gen.удерживать в своём владении截留 (вместо того, чтобы передать в казну)
gen.удерживать важную позицию扼要
gen.удерживать важный в стратегическом отношении пункт控咽
gen.удерживать вдалеке
gen.удерживать вдалеке их, юго-восточных狄彼东南 (иноплеменников)
poeticудерживать весну驻春
gen.удерживать власть保持住政权
gen.удерживать власть лишь над частью территории страны偏安 (напр. о династии)
lawудерживать во владении截留
lawудерживать во владении不揭发
gen.удерживать вовремя дверь及时地抓住门
gen.удерживать воду в озере把水拦在湖里
gen.удерживать возбуждение抑制住激动的心情
gen.удерживать восторг不喜形于色
gen.удерживать все захваченные территории стратегической обороной以战略防御守柱占领的所有土地
gen.удерживать высоту保住高地
gen.удерживать газы в себе忍屁
gen.удерживать газы в себе憋屁
gen.удерживать гнев抑制住愤怒
gen.удерживать горе忍着悲痛
gen.удерживать город守住城市
tech.удерживать господство в воздухе保持制控权
gen.удерживать гостей压坐 (за столом)
econ.удерживать депозит扣除押金
gen.удерживать детей不放孩子们走
f.trade.удерживать долг扣除欠款
gen.~ + кого-что удерживать кого-л. дома把...留在家里
gen.удерживать древко флага руками用双手握住旗杆
gen.удерживать его от траты денег勒着他花钱
gen.удерживать за заднюю ногу拖后腿
gen.удерживать за заднюю ногу拉后腿
gen.удерживать за локоть被肘
gen.удерживать за собой留置
gen.удерживать за собой право保持自己...的权利
gen.удерживать заработную плату扣发工资
gen.удерживать звание передового коллектива保持先进集体的称号
gen.удерживать зевок忍住哈欠
gen.удерживать из цены从价格中扣除
gen.удерживать имущество до уплаты долга在债务未清偿前占有财产
gen.удерживать испуганную лошадь勒住受惊的马
tech.удерживать кнопку в нажатом положении按住按钮不动
gen.удерживать крик忍住不喊出来
gen.удерживать линию обороны守住防线
gen.удерживать лучшие позиции持胜
gen.удерживать мост守住桥
gen.удерживать мяч в руках双手抓住球
gen.удерживать на места保住职位
gen.удерживать на места保持名次
gen.удерживать на месте
gen.удерживать кого-л. на ночь留...住一夜
fig.of.sp.удерживать на посту полюбившегося народу чиновника攀辕
fig.of.sp.удерживать на посту полюбившегося народу чиновника攀辕卧辙
tech.удерживать на тормозах保持刹车状态
tech.удерживать на тормозах保持制动状态
math.удерживать на уровне平准
comp.удерживать нажатой клавишу保持按钮 (hold button)
gen.удерживать налог扣去税金
econ.удерживать налоги扣除税款
econ.удерживать налоги扣缴税款
gen.удерживать напор顶住逼攻
gen.удерживать напор顶住压力
tech.удерживать направление保持方向
gen.удерживать негодование抑制住愤怒
gen.удерживать неприятеля阻止住敌人
tech.удерживать нос в поднятом положении保持抬头姿态
tech.удерживать носовое колесо в поднятом состоянии保持抬前轮姿态
gen.удерживать обуздывать笼绊
gen.удерживать окраинные земли镇边远之地
gen.удерживать окраинные территории镇边远之地
gen.удерживать определённый процент прибыли利润提成
gen.удерживать от...
gen.удерживать кого-л. от выпивки劝阻...不要喝酒
tech.удерживать от увеличения крен保持住坡度
tech.удерживать от увеличения крен不增大坡度
gen.удерживать кого-л. от недостойного поступка阻止...做出不体面的事
gen.удерживать кого-л. от необдуманного поступка阻止...轻举妄动
gen.удерживать кого-л. от ошибки阻止...犯错误
gen.удерживать кого-л. от падения扶住...使不倒下
tech.удерживать от проворачивания防止松动
gen.удерживать кого-л. от пьянства劝阻...狂饮
gen.удерживать кого-л. от резкого слова劝阻...说过头话
gen.удерживать кого-л. от риска阻止...冒险
gen.удерживать кого-л. от рискованного шага制止...采取冒险行为
gen.удерживать от увеличения крен不增大坡度
gen.удерживать от увеличения крен保持住坡度
gen.удерживать кого-л. от чрезвычайного увлечения спорта劝阻...不要过分热衷于运动
gen.удерживать палочки в руке用手拿住筷子
gen.~ + что удерживать первенство保持冠军
gen.удерживать первенство в течение нескольких лет蝉联冠军
gen.удерживать первое место в соревнованиях保持比赛第一名
mil.удерживать перевес保持优势
tech.удерживать перехватчик на линии цели使截击机保持在目标航线上
gen.удерживать перехватчик на линии цели使截击机保持目标航线上
gen.удерживать переходящее знамя保持住流动红旗
tech.удерживать плазму внутри какого-л. объёма约束等离子体在某范围内
gen.удерживать подданных от излишеств扈民无淫 (разврата)
mil.удерживать позицию扼守阵地
mil.удерживать позицию坚持阵地
mil.удерживать позицию扼宁阵地
mil.удерживать позицию守住阵地
gen.удерживать покупателя保持顾客
gen.удерживать полностью全扣
gen.удерживать пошлины из каких-л. сумм从...款项中扣去税金
gen.удерживать при себе ненадёжных招携
literal.удерживать проход把关
gen.удерживать определённый процент提成
gen.удерживать процент с выигрыша抽头儿
gen.удерживать процент с выигрыша抽头 (напр. в пользу банкомёта)
f.trade.удерживать проценты粘头
f.trade.удерживать проценты扣息 (за предстоящий месяц, одновременно с выдачей ссуды должнику)
f.trade.удерживать проценты抽息
f.trade.удерживать проценты扣利 (за предстоящий месяц, одновременно с выдачей ссуды должнику)
gen.удерживать равновесие保持住镇静
gen.удерживать равновесие保持平衡
gen.удерживать равновесие掌握平衡
gen.удерживать радость压抑住喜悦的心情
gen.удерживать радость努力不表露岀高兴
econ.удерживать расходы扣除开支
econ.удерживать расходы扣除费用
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) удерживать сколько-л. рублей из зарплаты从工资中扣去...卢布
gen.удерживать руками手搏
tech.удерживать рули в нейтрали保持舵面在中立位置
tech.удерживать рули в отклонённом положении保持舵面在偏转位置
tech.удерживать ручку в крайнем переднем положении稳杆在最前位置
tech.удерживать ручку в крайнем переднем положении保持杆在最前位置
tech.удерживать ручку в положении вперёд向前稳杆推杆
tech.удерживать ручку в положении на себя向后稳杆拉杆
tech.удерживать ручку в положении назад向后稳杆拉杆
tech.удерживать ручку в положении от себя向前稳杆推杆
tech.удерживать ручку в положении полностью от себя稳杆在最前位置
tech.удерживать ручку в положении полностью от себя保持杆在最前位置
gen.удерживать рыдания忍住不失声痛哭
gen.удерживать с трудом слёзы竭力忍住眼泪
avia.удерживать самолёт на траектории保持飞机在航迹上 (полёта)
avia.удерживать самолёт от накренения使飞机从倾斜拉平
gen.удерживать свои позиции保住自己的阵地
gen.удерживать своё высокое положение持盈
gen.удерживать себя от обморока竭力使自己不晕倒
gen.удерживать силой挟持
gen.удерживать скидку扣除折扣
gen.удерживать скорбь忍住悲恸
gen.удерживать какую-л. скорость до финиша保持...速度到终点
gen.удерживать слабого старика за руку搀住体弱老人的胳膊
gen.удерживать слёзы忍住眼泪
gen.~ + что удерживать смех忍住不笑出声来
gen.удерживать собаку на цепи用链子拉住狗
gen.удерживать стартовые цены开盘持平
gen.удерживать стратегический укреплённый пункт扼阻要塞
gen.удерживать тепло保暖
gen.удерживать толпу拦住人群
tech.удерживать тормоза в включённом положении使制动装置保持合闸状态
tech.удерживать тормоза в включённом положении保持刹车在接通位置
gen.удерживать тяжёлый ящик с трудом吃力地拿住沉重的箱子
gen.удерживать улыбку忍住不笑
avia.удерживать хвост самолёта в опущенном положении保持机尾下沉
gen.удерживать хвост самолёта в опущенном положении保持机尾下沉
tech.удерживать цель в перекрестье прицела使瞄准具十字线对准目标
tech.удерживать цель в перекрестье прицела保持目标在瞄准具十字线上
gen.удерживать цены存价 (на каком-л. уровне)
gen.удерживать цены на прежнем уровне维持原价
tech.удерживать частоту保持频率
tech.удерживать частоту настройки保持调谐频率
gen.удерживать часть дохода冲减收入
gen.удерживать часть прибыли, сдаваемой в казну截留上缴利润
gen.удерживать чемодан拿住手提箱
O&G, tengiz.удерживать штраф扣罚
gen.удерживать экипаж攀车
gen.удерживать язык忍住不说
gen.удерживать язык停止说话
tech.удерживаться в воздухе仍然留在空中
gen.удерживаться в равновесии趁合
gen.удерживаться в равновесии
gen.удерживаться до прихода подкрепления坚持到增援部队到来
gen.удерживаться за косяк扶住门框站稳
gen.удерживаться корнями靠根支撑
gen.удерживаться на самом краю обрыва在悬崖边上站稳
gen.~ + на чём едва удерживаться на ногах勉强站稳
tech.удерживаться на орбите停留在轨道上
tech.удерживаться на орбите保持在轨道上
gen.~ + на чём удерживаться на прежних позициях坚守住原来的阵地
gen.удерживаться на службе保持住职位
gen.удерживаться от боли忍住疼痛
gen.удерживаться от возгласа изумления忍住没有惊叫起来
gen.удерживаться от возражения忍住没有反驳
gen.удерживаться от вопроса忍住没发问
gen.удерживаться от курения克制自己不抽烟
gen.удерживаться от порыва гнева忍住没发火
gen.удерживаться от резкого замечания克制自己没有提出尖锐的批评
gen.удерживаться от рыданий克制自己不嚎啕大哭
gen.удерживаться от слёз忍住流泪
gen.~ + от чего удерживаться от смеха忍住不笑
gen.удерживаться от соблазна克制自己不受诱惑
gen.удерживаться от упрёков忍住没有责备人
gen.удерживаться от шуток约束自己不开玩笑
gen.усталые ноги ещё удерживают равновесие疲惫的两腿尚能站稳
gen.цепко удерживать持牢
gen.цепляться за оглобли и удерживать лошадь攀辕扣马