![]() |
Subject | Russian | Chinese |
fig.of.sp. | вновь увидеть свет | 重见光明 |
fig.of.sp. | вновь увидеть свет | 重见天日 |
dial. | не успеть увидеть свет | 没见天日 |
gen. | при свете молнии увидеть | 电光闪耀时看见发现... (或 заметить кого-что-л., ~+动词(第三人称)) |
inf. | Свет увидеть | 感到舒畅 |
gen. | снова увидеть свет | 复明 |
gen. | увидеть дневной свет | 见天日 (обр. в знач.: избавиться от тяжёлых забот, несправедливых обвинений; видеть свет, быть светлым и просторным — о помещении, доме) |
gen. | увидеть свет | 拨云雾见青天 |
gen. | увидеть свет | 面世 |
gen. | увидеть свет | 拨云睹日 |
gen. | увидеть свет | 见报 |
gen. | увидеть свет | 拨云见日 |