![]() |
Russian | Chinese |
заранее уведомить | 豫通 |
заранее уведомить | 预闻 |
не уведомить | 未通知 |
в письме подчинённому о чём и считаю нужным срочно уведомить вас | 合亟通告 |
спешно уведомить через объявление | 公示催告 (в случае, если суду неизвестно местожительство вызываемого) |
спешу уведомить Вас... | 径启者 |
срочно уведомить о военной обстановке | 飞报军情 |
уведоми меня за три дня | 早三天通知我 |
уведомить копией | 抄示 |
уведомить молнией | 急电通知 |
уведомить о времени приезда | 通知到达时间 |
уведомить о дне и часе | 示以时日 |
уведомить особо | 另行通知 |
уведомить отношением | 移知 (памятной запиской) |
уведомить по дворовому списку | 挨户通知 |
уведомить по телеграфу | 电告 |
уведомить по телеграфу | 电知 |
уведомить телеграммой | 用电报通知 |
уведомить телеграммой | 电告 |