Russian | Chinese |
ароматная тушь | 麝墨 |
бедренная часть свиной туши | 臀尖肉 |
белила и тушь | 粉墨 |
бледная тушь | 淡墨 |
бледной тушью оттенить далёкие горы | 用淡墨烘出远山 (на картине) |
брусок туши | 文墨 |
брызгать тушь | 泼墨 |
брызгать тушью на шёлк | 以墨泼绢 |
брызги туши | 墨花 |
как бумага впитывает тушь | 纸吃墨 |
бумага и тушь | 楮墨 |
бумага, кисть, тушь и тушечница | 纸笔墨砚 |
бутыль с тушью | 墨海 |
вкушать белую тушь | 吃白墨饭 (мел) |
водостойкая тушь для ресниц | 防水睫毛膏 |
возложение на алтарь туши животного | 全烝 |
впитывать туши | 吃墨水 |
впитывать тушь | 吃墨 |
выделывать тушь | 制墨 |
выдержанная тушь | 陈墨 |
выкрасить ею тушью в чёрный цвет | 用墨把他染黑了 |
вымарать тушью | 涂墨 |
высший сорт туши | 贡烟 |
выход мясной туши | 胴体率 |
гримировать лицо тушью | 墨妆 (без применения пудры и румян) |
густая тушь | 浓墨汁 |
густая тушь | 浓墨 |
«Гуцзинь тушу цзичэн» | 古今图书集成 |
держать кисть во рту и сосать тушь | 含毫吮墨 |
длина туши | 胴体长度 |
для аллегории кистям присвоил я роль хозяина, а господину туши — роль гостя | 藉翰林以为主人,子墨客卿,以讽 |
долго тушить | 熬 |
долго хранимая тушь | 陈墨 |
его матери приснилось, будто духи обводят тушью его ягодицы | 其母梦神规其臀以墨 |
если тушь слишком густа, она накрепко склеит кисть | 墨太稠就要敛笔 |
жареная баранья туша | 烤全羊 |
жарить на вертеле жирную говяжью тушу | 炙肥牛 |
жертвенная туша | 体 |
жертвоприношение тушей и вином | 肆献 |
жидкая тушь | 墨沈 |
жидкая тушь | 墨汁 |
задняя часть туши животного | 肫 (для жертвоприношения) |
заклеймить ему лицо тушью | 以墨黥其面 |
замазать тушью | 涂墨 |
замазать тушью | 用墨涂掉 |
зачеркнуть тушью | 涂墨 |
зачернить тушью | 涂墨 |
зачёркивать тушью | 用墨汁涂掉 |
знаки, написанные пальцем вместо кисти, обмакнутым в тушь | 指书 |
игра туши | 墨戏 (образн. о живописи) |
играть туш | 奏迎宾曲 |
идти тушить пожар | 披麻救火 |
изготовлять тушь | 制墨 |
изображать тушью | 用墨汁画 |
изукрашенная доска 俎 для половины жертвенной туши | 大房 |
имеющий дело с киноварью, пачкается в красный цвет, имеющий дело с тушью, пачкается в чёрный цвет | 近朱者赤,近墨者黑 |
исполненный в туши | 玄珠 (о рисунке) |
исполненный в туши | 墨 (о рисунке) |
исправлять тушью | 用墨修改 |
как же надеяться, что на дворе у тебя будут туши трёхгодовалых быков висеть? | 胡瞻尔庭有县xuán特兮? |
камень для приготовления туши | 砚石 |
камень для растирания туши | 墨砚 |
капельница для разведения туши | 水滴 |
капельница для разведения туши | 水注 |
картина тушью | 水墨画 |
киноварь и тушь | 朱墨 |
кисти ли, тушь ли — всё приготовлено! | 笔啦,墨啦,都预备好了 |
кисть для рисунка тушью | 水墨画用的毛笔 |
кисть танцует и тушь летает | 笔舞墨飞 (о порыве творческого вдохновения) |
китайская тушь | 中国墨 |
кляксы туши | 墨花 |
когда повар разделывает коровью тушу, я вижу, как ему трудно всякий раз, когда он берётся за сустав | 庖丁解牛,每至于族,吾见其为难 |
корытце с тушью | 墨线斗子 (при отбойном шнуре, у плотников) |
корытце с тушью | 墨斗子 (при отбойном шнуре, у плотников) |
корытце с тушью | 墨斗儿 (при отбойном шнуре, у плотников) |
корытце с тушью | 墨斗 (при отбойном шнуре, у плотников) |
котёл для варки туши животного | 牢盆 |
красная и жёлтая тушь | 朱黄 (для помет и исправлений в книгах) |
красная тушь | 红墨红墨水 |
красная тушь | 朱墨 |
красная тушь | 朱墨朱砂制成的墨 |
тот кто близок к киновари - покраснеет, кто близок к туши - почернеет | 近朱者赤,近墨者黑 |
тот кто близок к киновари - покраснеет, кто близок к туши - почернеет | 近朱者赤近墨者黑 |
кто близок к туши - черен | 近墨者黑 |
кусков туши | 墨三十六丸 36 |
линии на палочке туши | 松文 |
мастер по изготовлению туши | 墨生 |
мастер по изготовлению туши | 墨户 |
мастер по изготовлению туши | 墨工 |
медвежья туша | 熊的胴体 |
мисочка для растирания туши | 墨海 |
мясо в тушах | 胴体肉 |
набирать тушь | 和墨 (на кисть) |
наваливаться всей тушей на | 把肥胖的身躯压在...身上 (кого-л.) |
навалиться всей тушей | 把肥胖的身体压在身上 |
навалиться всей тушей | 把肥胖的身体压在…身上 |
надпись тушью | 墨书 |
наилучшая тушь | 贡墨 |
накладывать тушь | 上墨 |
накладывать тушь на главные места | 大处着墨 (рисунка; образн. в знач. начинать с главного) |
накладывать тушь на главные места | 大处落墨 (рисунка; образн. в знач. начинать с главного, сосредоточиться на главном) |
наметить кривую или прямую, подобно тому, как это делается с помощью шнура, окрашенного тушью | 犹引绳墨以持曲直 |
наносить тушь для бровей | 涂染眉毛油 |
нарисованный тушью | 玄珠 |
нарисованный тушью | 墨 |
нарисовать тушью | 墨书 |
не видеть уже бычью тушу целиком | 目无全牛 (обр. в знач.: видеть в целом все его части; обладать высочайшим искусством) |
не иметь никакого представления о туши | 胸无点墨 (образн. никогда ничему не учился, неуч, невежда) |
не тушить свет | 灯火不熄 |
несъедобная часть мясной туши | 筋头麻脑 |
обвести карандашный чертёж тушью | 用墨描铅笔画的图 |
обмакивать кисть в тушь | 墨笔 |
обмакивать кисть; в тушь | 和墨 |
обмакнуть кисть в тушь | 泚笔 (начать писать) |
обработка мясных туш для устранения вредных примесей | 排酸肉 (в стерилизационной камере) |
одна палочка туши | 墨一挺 |
отборная тушь | 贡墨 |
паленая свиная туша | 燎过的猪的胴体 |
паленый свиной туша | 燎过的猪的胴体 |
перекладина для подвешивания свиных туш | 肉杠 |
писать картину тушью | 画水墨画 |
писать тушью | 墨书 |
писать тушью | 玄珠 |
писать тушью | 用墨汁写 |
писать тушью | 墨 |
писчее перо и тушь | 翰墨 |
плаха для разрубания туши | 肉案子 |
плаха для разрубания туши | 肉案 |
повар разделывает коровью тушу | 庖丁解牛 |
подставка для плиток туши | 墨床儿 |
подставка для плиток туши | 墨床 |
полководец, брызжущий тушью | 噀墨将军 (одно из названий каракатицы) |
половина туши животного, приносимая в жертву на жертвеннике | 房烝 (房俎; дин. Чжоу) |
превосходная тушь | 芳墨 |
предупреждать и тушить пожары | 消防 |
принесение в жертву туши | 肆 |
пудра и тушь для бровей | 粉墨 |
пьяная тушь | 醉沈 (о написанном под влиянием винных паров, под хмельком) |
пьяная тушь | 醉墨 (о написанном под влиянием винных паров, под хмельком) |
пятна туши | 墨花 |
разведённая тушь | 墨沈 |
разведённая тушь | 墨汁 |
разводить тушь | 发墨 |
разделанная туша жертвенного животного | 肆 |
разделка мясной туша | 胴体分割 |
разделывать тушу быка | 解牛 |
разделывать тушу жертвенного животного | 割牲 |
размахивать кистью и брызгать тушью | 挥毫泼墨 |
размахивать кистью и брызгать тушью | 挥毫洒墨 |
размешать тушь | 膏墨 |
размешать тушь | 膏 |
разные оттенки туши в китайской живописи и каллиграфии | 墨分五色 (五色, 国画上指焦、 浓、 重、 淡、 清或浓、 淡、 干、 湿、 黑五种浓淡干湿不同的墨色。 墨分五色指以墨色的浓淡干湿, 生动的表现物象的色调。) |
разрубить тушу | 把胴体剁成块 |
растирать тушь | 磨墨 |
растирать тушь | 研墨 |
реестр, исполненный слабой тушью | 淡墨榜 (образн. : список выдержавших экзамен на степень进士, дин. Тан) |
резина для туши | 擦墨橡皮 |
резолюция, начертанная красной тушью | 朱批 |
рисовать картину тушью | 画水墨画 |
рисовать мизинцем обмакнутым в тушь | 指画 (манера китайской живописи) |
рисовать тушью | 玄珠 |
рисовать тушью | 用墨汁画 |
рисовать тушью | 画水墨画 |
рисовать тушью | 墨 |
рисунок тушью | 墨笔画 |
рисунок тушью | 水墨画 |
рисунок тушью | 水墨图 |
рисунок тушью | 墨书 |
с вязанкой хвороста на спине идти тушить пожар | 负薪救火 |
сбоку пометить его место в тексте жёлтой тушью | 傍黄影之 |
свиная туша | 猪胴体 |
свиная туша | 猪胴 |
свиная туша | 白条猪 (опалённая) |
свиной туша | 白条猪 |
свиной туша | 猪胴体 |
семь частей туши жертвенного животного | 七体 |
слабая тушь | 淡墨 |
слабой тушью оттенить далёкие горы | 用淡墨烘出远山 (на картине) |
согревать дыханием замёрзшую тушь в тушечнице | 呵砚 |
соломенное чучело тушит пожар - себя уберечь бы | 稻草人救火——自身难保 |
сорт туши | 螺 |
сосать тушь | 吮墨 |
список, исполненный слабой тушью | 淡墨榜 (образн. : список выдержавших экзамен на степень进士, дин. Тан) |
старая тушь | 陈墨 |
стойка для мясных туш | 肉架子 |
стол для разрубания туши | 肉案子 |
стол для разрубания туши | 肉案 |
счётное слово для кусков туши | 丸 |
съёмка шпика со свиной туши | 从猪胴取板油 |
твёрдая часть мясной туши | 筋头麻脑 |
только что купленная тушь — красная | 才买的墨是红的 |
тот, кто близок к киновари, красен, кто близок к туши - черен | 近朱者赤近墨者黑 (образн. около чего потрёшься, тем и запачкаешься; с кем поведёшься, от того и наберёшься; с собакой ляжешь, с блохами встанешь; яблоко от яблони недалеко падает; скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты) |
тот, кто близок к киновари, красен, кто близок к туши - черен | 近朱者赤,近墨者黑 (образн. около чего потрёшься, тем и запачкаешься; с кем поведёшься, от того и наберёшься; с собакой ляжешь, с блохами встанешь; яблоко от яблони недалеко падает; скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты) |
триста тридцать шесть кусков туши | 墨三百三十六丸 |
трудно описать кистью и тушью | 难以形于笔墨 |
туша жертвенного животного | 饔 |
туша и живое жертвенное животное | 饔饩 |
туша медведя | 熊胴 |
тушить в соевом соусе | 红焖 |
тушить в соусе | 溜 |
тушить в соусе | 熘 |
~ + что тушить гнев | 抑制愤怒 |
тушить говядину | 煨牛肉 |
тушить грибы | 烧蘑菇 |
тушить интерес к | 压抑对...的兴趣 (чему-л.) |
тушить капусту | 炯白菜 |
тушить костёр | 熄灭篝火 |
тушить курицу | 焖鸡 |
тушить курицу | 炖鸡 |
тушить лампу | 电灯 |
тушить мясо | 焖肉 |
тушить мясо | 炮肉 |
тушить мясо | 炖肉 |
тушить начатую любовь | 抑制刚点燃的爱情 |
тушить овощи | 焖蔬菜 |
~ + что тушить огонь | 灭火 |
тушить огонь охапкой хвороста | 抱薪救火 |
тушить огонь пальцами | 捏灭 |
тушить папиросу | 把烟熄灭 |
тушить печь | 灭炉子 |
тушить печь | 把炉子弄熄 |
тушить плиту | 关煤气炉 |
тушить пожар | 扑灭火灾 |
тушить пожар огнетушителем | 灭火器灭火 (fire fighting with fire extinguisher) |
动词 + ~ тушить пожар революции | 扑灭革命烈火 |
тушить пожар с охапкой хвороста в руках | 抱薪救火 (пословица: способствовать бедствию; усугублять несчастье) |
тушить разногласия | 压制意见分歧 |
тушить свет | 关灯 |
тушить свечи | 吹灭蜡烛 |
тушить сигарету | 熄灭香烟 |
тушить страсти | 克制激情 |
тушить электричество | 关电灯 |
тушить ямс | 烀白薯 |
тушь в завитках | 螺 |
тушь в кусках | 石螺 |
тушь в плитках | 石螺 |
тушь высохла | 墨汁干了 |
тушь высшего качества | 松烟墨 |
тушь высшего сорта | 贡烟 (имеет клеймо贡烟или 顶烟) |
тушь для бровей | 眉膏 |
тушь для бровей | 眉黑 |
тушь для бровей | 染眉膏 |
тушь для бровей | 染眉毛油 |
тушь для косметических целей | 螺 |
тушь подходящая для письма и рисования | 书画墨 |
тушь для ресниц | 睫毛油 |
что + 前置词 + ~ (相应格) тушь для ресниц | 睫毛笔 |
тушь для ресниц | 眼影墨 |
тушь для ресниц | 染睫毛油 |
тушь для ресниц | 睫毛膏 |
тушь завитками | 螺子墨 (разновидность чёрной туши) |
тушь из сажи | 烟墨 |
тушь из сажи тунгового масла | 桐花烟 (применяется в кит. живописи) |
тушь из сажи тунгового масла | 桐华烟 (применяется в кит. живописи) |
тушь из сажи тунгового масла | 桐煤 (применяется в кит. живописи) |
тушь очень сырая | 墨很润 |
тушь черна, как лак | 墨黝如漆 (образн. о четкой печати) |
тушь японского производства | 和墨 |
узоры на палочке туши | 松文 |
утварь для туш жертвенных животных | 牷牲之用 |
форма для изготовления плиток туши | 墨样 |
форма для изготовления плиток туши | 墨模 |
«холодный уголь» ― тушь | 寒煤 (для рисования зимой) |
хорошо держать тушь | 托墨 (о бумаге) |
хребтовая часть туши | 刑膴 |
хуэйчжоуская тушь | 徽墨 |
царская тушь | 贡墨 |
цветная тушь | 玄珠 |
цветная тушь | 墨 |
чайничек для разведённой туши | 砚水壶儿 |
чайничек для разведённой туши | 砚水壶 |
чашкой воды тушить загоревшийся воз дров | 杯水车薪 |
чернильница для разведённой туши | 砚水壶儿 |
чернильница для разведённой туши | 砚水壶 |
чертить тушью | 用墨绘图 |
чертёжная тушь | 制图墨汁 |
чудесная тушь | 珍墨 |
чёрная тушь | 墨烟 |
чёрный тушь | 黑墨 |
щёточка для туши | 睫毛刷 |
экономить тушь | 惜墨法 (один из видов пейзажной акварели в китайской живописи) |
это подлинный рисунок тушью художника сунской эпохи | 这幅宋人墨画是真的 |
японская тушь | 和墨 |