Russian | Chinese |
амарант трёх цветов с рисовой мукой, приготовленный на пару | 粉蒸苋菜 |
амарант трёх цветов с толчёным чесноком | 蒜泥拌克菜 |
белая тыква "трёх вкусов" | 三鲜冬瓜蛊 |
блюдо "три вкуса" | 拌三鲜 (моллюски, омар и курятина) |
"весенние" рулетики с кусочками трёх видов продуктов | 三丝春卷 |
выпечка "трёх вкусов" во фритюре | 三鲜炸盒 |
голубиные яйца трёх цветов | 三色鸽蛋 |
жареная лапша с кусочками трёх видов продуктов | 三丝炒面 |
жареная свинина "трёх вкусов" с хрустящей корочкой | 三鲜酥肉 |
жареное мясо трёх видов | 炒三鲜肉 |
жареные морские ушки "три вкуса" | 鲍脯海三鲜 |
жареные продукты "трёх вкусов", завёрнутые в масленую бумагу | 纸包三鲜 |
жареные рыбные тефтели "трёх вкусов" | 虎皮三鲜 (с кусочками курятины, ветчиной и свежими ростками бамбука) |
жареный амарант трёх цветов с толчёным чесноком | 蒜茸克菜 |
жареный рис с кусочками трёх видов продуктов | 三丝蛋饭 |
жареный соевый творог "трёх вкусов" | 炒三丝豆腐 |
желе из соевого творога "трёх вкусов" | 三鲜豆腐脑 |
жёлтый горбыль "трёх вкусов" | 黄鱼三吃 |
жёлтый горбыль трёх вкусов и оттенков | 脯雪黄鱼 |
зразы из клейкого риса, с тремя видами начинки | 三香豆沙粑 |
капустные рулетики с тремя видами шинкованной начинки | 三丝菜卷 |
китайская капуста трёх вкусов | 三味白菜 |
китайский окунь "трёх вкусов" из озера Дунтин | 洞庭三味鱼 |
клецки трёх цветов, в виде драконов | 三色蒸龙 |
конфеты трёх цветов | 三色甜食 |
куриные грудки, фаршированные "кусочками трёх вкусов" во фритюре | 炸三丝鸡脯 |
куриные крылышки, потроха и грудки с тремя вкусами: сладкие, кисло-острые и соленые | 潇湘三味鸡 |
куриные крылышки с кусочками трёх видов продуктов | 三丝凤翅 (морковь, сушеные грибы и зелёный стручковый перец) |
курица, приготовленная тремя различными способами | 鸡三吃 |
кусочки курятины трёх цветов | 三色鸡片 |
кусочки курятины трёх цветов в соусе | 三色鸡丝 |
кусочки рыбы трёх цветов | 三色鱼片 |
кусочки свинины трёх вкусов, трепанг и нежные верхушки ростков бамбука | 三鲜肉丝 |
кусочки трёх видов кисло-сладких продуктов | 糖醋三丝 |
кусочки трёх видов продуктов в горчичном соусе | 芥末三丝 |
кусочки трёх видов продуктов с агар-агаром | 三丝洋粉 |
кусочки трёх видов различных продуктов, в соусе, подаются холодными | 凉拌三丝 |
лепёшки трёх цветов | 三色蛋糕 |
лепёшки трёх цветов | 三色糕 |
лепёшки трёх цветов на сливочном масле | 三色白脱蛋糕 |
листовой салат трёх цветов с морковью и сладкой кукурузой в соусе | 拌三色笋 |
медуза с кусочками трёх видов продуктов: курятина, ветчина и огурцы | 三丝蜇皮 |
миндаль трёх цветов | 三色杏仁 |
морской конëк "три вкуса" с половыми органами быка, оленя и морского котика | 海马响三鞭 |
мясные тефтели трёх вкусов | 三鲜圆子 |
овощи трёх цветов в соусе | 凉拌三色 |
овощные рулетики "трёх вкусов" | 三鲜菜卷 |
"одна рыба трёх вкусов" | 一鱼三味 |
остро-кислые кусочки трёх вкусов | 酸辣三丝 (рулетики с ростками бамбука, грибами и морковью) |
паровые пельмени трёх вкусов | 三鲜蒸饺 (фаршированные шинкованными морепродуктами) |
паровые пельмени "трёх вкусов" | 三鲜烧卖 |
пельмени с тремя видами начинки | 三丁包子 |
пельмени со свиной вырезкой и кусочками трёх других продуктов | 三仁里脊包 |
пельмени "трёх вкусов" с морепродуктами | 三鲜合子 |
пенка с соевого молока, фаршированная "тремя вкусами" | 三鲜豆皮 |
песочное печенье "трёх вкусов" | 三鲜酥 |
печенье трёх различных форм | 树形蛋糕 |
пирожки с начинкой трёх вкусов | 三鲜烙盒 |
пирожки "трёх вкусов" с морепродуктами | 三鲜合子 |
приготовленные на пару три голубя с трепангами | 海参原蒸三鸽 |
прозрачный суп с ласточкиными гнёздами и тремя другими ингредиентами | 清汤三鲜燕菜 |
растение трёх цветов с толчёным чесноком | 蒜泥拌克菜 |
ростки золотистой фасоли трёх цветов, в соусе | 三色银芽 |
рулетики из пенки от соевого молока с начинкой "трёх изысканных вкусов" | 腐皮三丝卷 |
рулетики с грибами и ломтиками трёх различных вкусов | 虎掌三丝卷 |
рыбий пузырь "трёх вкусов" на гриле | 三鲜烧广肚 |
рыбные рулетики с кусочками трёх видов продуктов: ветчина, ростки бамбука и сушеные грибы | 三丝鱼卷 |
рыбные рулетики трёх цветов | 三色鱼卷 |
рыбные тефтели трёх цветов | 三色鱼丸 |
салат с кусочками трёх видов продуктов | 三丝生菜 |
сельдерей с кусочками трёх видов продуктов | 三丝芹菜 |
сладости трёх цветов | 三色甜食 |
слегка обжаренные деликатесы трёх вкусов | 靠三鲜 (свинина, куриные ножки и чёрный амур) |
слегка обжаренные кусочки трёх видов продуктов | 险二丁 |
слегка отваренные кусочки трёх видов белых продуктов в соусе | 炝三白 |
слегка отваренные овощи трёх видов с сушеными креветками, в соусе | 海米炝三样 |
слоеное песочное печенье трёх цветов | 三色千层酥 |
соевая паста трёх цветов | 三色豆蓉 |
соевый творог "трёх изысканных вкусов" по-тайваньски | 泰安三美豆腐 |
суп из красных водорослей с кусочками трёх видов продуктов | 三丝紫菜汤 |
суп из кусочков трёх видов продуктов | 三丝汤 (куриные грудки, ветчина и ростки бамбука) |
суп с амарантом трёх цветов | 宽菜汤 |
суп с куриным фаршем и "тремя вкусами" | 三鲜鸡糕汤 (ветчина, куриная кожа и свежие грибы) |
суп с "кусочками трёх видов" | 里脊三片汤 (постная свинина, огурцы, консервированные коренья горчицы) |
суп с кусочками "трёх вкусов" | 扣三丝汤 (ветчина, курятина и ростки бамбука) |
суп с люфой и древесными грибами трёх видов | 丝瓜木耳汤 |
суп с мелко нарезанными кусочками продуктов трёх видов | 生川三片汤 |
суп с мелко нарезанными морепродуктами трёх вкусов | 三鲜片汤 |
суп с рыбными тефтелями трёх цветов | 峡口明珠汤 |
суп с рыбьими пузырями "трёх вкусов" | 三鲜鱼肚汤 (креветки, рыба и свинина) |
суп с сушеной фасолью и кусочками трёх видов продуктов | 三丝豆苗汤 |
суп с тремя ингредиентами в виде уток-мандаринок | 鸳鸯三鲜汤 |
суп с яичным желтком и "тремя вкусами": помидоры, яичные пластинки и грибы | 蛋黄三鲜汤 |
суп "трёх вкусов" | 假鱼面汤 |
суп "трёх вкусов" | 三鲜鳝汤 (с кусочками угря, яичными пластинками и огурцом) |
суп "трёх вкусов" | 三鲜冬瓜汤 |
"суп трёх вкусов" из консервированной капусты | 冬菜三丝汤 |
суп "трёх вкусов" с акульими плавниками | 三鲜鱼翅汤 |
суп "трёх вкусов" с рисовыми гренками | 锅巴三鲜汤 |
"суп трёх вкусов", с соевым творогом | 三鲜豆腐汤 |
суп "трёх вкусов" с яичными клецками | 三鲜蛋饺汤 |
"суп трёх свежих" | 三鲜上汤 (свежая рыба, свежие грибы, мясо) |
суп-лапша с кусочками трёх видов продуктов | 三丝汤面 |
толчёные креветки с кусочками трёх видов | 三片敲虾 (ветчина, куриные грудки и грибы) |
тонкие рыбные "ломтики трёх вкусов" | 三皮丝 (блюдо провинции Шэньси) |
три вида жареной свинины | 三镶盘 |
три вида фруктов в сладком сиропе | 蜜三果 |
три вида холодных кусочков | 青爽三丝 |
три вида холодных овощей | 素拌三丁 |
"три роскошные блюда" из гусятины | 鹅菜三绝 |
тушеная бутылочная тыква трёх цветов | 烧三色葫芦 |
тушёные акульи плавники с тремя видами морепродуктов | 烩三丝鱼翅 |
тушёные ласточкины гнезда с кусочками трёх видов продуктов | 三丝炫宫燕 |
тушёные морские моллюски трёх вкусов | 三鲜焖海参 |
тушёные морские моллюски трёх вкусов | 三鲜扒海参 |
тушёные морские ушки "трёх вкусов" | 鲍鱼烩三丝 |
тушёные овощи трёх вкусов в устричном соусе | 蚝油三宝蔬 |
тушёные рыбные тефтели трёх цветов | 烩三包鱼园 |
тушёные трепанги "трёх вкусов" | 三鲜海参 |
тушёные "три вкуса" в белом соусе | 白扒三珍 |
тушёный кальмар с кусочками трёх видов продуктов | 三丝鱿鱼 (ветчина, куриные грудки и нежные верхушки ростков бамбука) |
тушёный рыбий пузырь, фаршированный "тремя вкусами" | 三鲜广肚 (курятина, ветчина и ростки бамбука) |
тушёный соевый творог с грибами трёх видов | 三菇豆腐 |
тыквенный суп с кусочками трёх видов продуктов | 三丝瓜燕汤 |
холодная шинковка "три вкуса" соевый творог, зелёный салат, редис в соусе | 拌素三丝 |
холодные закуски трёх цветов | 三色拼盘 |
холодные лепёшки трёх цветов | 三色凉糕 |
хрустящий рис "трёх вкусов", с морепродуктами | 锅粑三鲜 |
чебуреки "трёх вкусов" с морепродуктами | 三鲜合子 |
шинкованные корни лотоса с кусочками трёх видов продуктов | 三丝蓬片 |
шпинат "трёх вкусов" | 四宝菠菜 |
яичница-болтунья из трёх яиц | 炒三不沾 |