Subject | Russian | Chinese |
gen. | а точнее | 确切地说 |
gen. | а точнее | 更确切地说 |
gen. | а точнее | 而说的更准确些 |
gen. | а точнее сказать | 更确切地说 |
gen. | а точнее сказать | 确切地说 |
gen. | абсолютно точно | 分毫无爽 |
gen. | абсолютно точно | 确确实实 |
gen. | абсолютно точно | 分毫不爽 |
gen. | абсолютно точный | 毛发不爽 |
gen. | абсолютно точный | 千真万真 |
gen. | абсолютно точный | 竝对准确的 |
gen. | абсолютно точный | 千真万确 |
gen. | абсолютно точный | 毫发不爽 |
gen. | базировать расчёт на точных данных | 根据准确材料进行计算 |
gen. | базировать расчёты на точных данных | 根据准确材料进行计算 |
gen. | базироваться на точных данных | 依据准确资料 |
tech. | безопасное снижение в точно намеченную точку | 定点安全下降 |
gen. | белый, точно снег | 像雪是的那么白 |
gen. | блуждать точно в потёмках | 如堕烟海 |
math. | более точно | 进一步准确 |
gen. | бросать точно | 投得准 |
gen. | быстрые точные меры | 捷足 |
gen. | быстрый в суждениях и точный | 峭核 (в оценках) |
mil. | в точно установленное время | 刻期 |
gen. | в точном смысле слова | 狭义上说 |
gen. | вакуумметр для точных измерений | 用于精确测量的真空计 |
gen. | винт точной вертикальной наводки | 垂直精调螺钉 |
gen. | время прибытия точно по часами | 正点到达时间 |
gen. | всесторонне и точно | 全面准确地 |
gen. | выполнять точно | 准确执行 |
gen. | выполнять точно, чисто и легко | 动作准确、灵活自如 |
gen. | выполнять точно, чисто и легко | 动作准确,灵活自如 |
gen. | выражаться точно | 确切地说 |
gen. | выразиться точно и кратко | 说得准确而简练 |
gen. | высчитать точно | 算准 |
gen. | вычислить точно | 算准 |
gen. | гнездо точного соединения | 止口 |
gen. | гнездо точного соединения | 子口 |
gen. | говорить без претензий на достоверность и слушать точно так же | 姑妄言之,姑妄听之 |
gen. | Государственный трест точной механики | 国营精密机械托拉斯 |
gen. | Государственный трест точной механики | 国立精密机械托拉斯 |
gen. | Государственный трест точной механики | 国立精密机械公司 |
gen. | давать точный ответ | 碰题 |
gen. | дать точную и образную зарисовку | 绘形绘色 |
gen. | дать точную и образную зарисовку | 绘声绘形 |
gen. | дать точную цифру | 给定准确数字 |
gen. | дать точные указания | 明示 |
gen. | дать точный расчёт | 算准 |
tech. | двигатель с точно выдерживаемой максимальной тягой | 标定推力的发动机 |
gen. | делать что-л. точно так, как он любил | 正好做得跟他喜爱的那样 |
gen. | делиться точно | 可整除 |
gen. | делиться точно | 可除尽 |
gen. | доводка до точной остановки | 平层 |
gen. | довольно точно | 相当准确 |
gen. | доказывать точно | 准确无误地证实 |
dial. | достаточно точно | 八九不十 |
gen. | если представить себе собирательный облик русского человека, он абсолютно точно будет иметь яркий характер и индивидуальность | 如果把一个民族拟人化,俄罗斯绝对是一个性格鲜明、有个性的民族 |
gen. | завод точных измерительных приборов | 精密测量仪器厂 |
gen. | завод точных приборов | 精密仪器厂 |
gen. | завод точных электромашин | 精密电机厂 |
chinese.lang., astr. | Звёзды 房星 см. стоят точно на юге в утро начала весны | 晨正 (предвестие хорошего урожая) |
gen. | знать точно | 确切地知道 |
gen. | и точный и быстрый | 既齐既稷 |
gen. | и ярко-ярко, точно яшмы блеск, его одежды пышные горят | 瑳兮瑳兮,其之展也 |
gen. | Из этого негодника Вана точно ничего не получится. Уже три года, как он в аспирантуре, а к написанию диссертации ещё и не приступал | 王小子真是一个散木不材。研究生当了三年了,至于论文,八字还没一撇呢。 |
gen. | изготовить методом точного литья | 精铸制成 |
gen. | излагать точно по тексту | 按本 |
gen. | именно! так точно! | 不错! |
gen. | индикаторная бумага для точного определения pH | 精密试纸 |
gen. | Институт проблем точной механики и управления | 俄罗斯科学院精密机械学和操纵问题研究所 (РАН) |
gen. | Институт точной механики и вычислительной техники | 精密机械学和计算技术研究所 |
gen. | Институт точной механики и вычислительной техники имени С.А. Лебедева | С.А.列别杰夫精密机械学和计算技术研究所 |
gen. | исполнять точно | 准确地执行 |
gen. | итти точно против течения | 完全逆流行驶 |
gen. | китайская компания точных машин | 中国精密机械公司 |
gen. | китайская корпорация точных механизмов | 中国精密机械公司 |
gen. | когомологическая точная последовательность Мейера Виеториса | 梅耶-维耶托里斯上同调序列 |
BrE | концепция "точно в срок" | 及时构想 |
gen. | короткая точная слева последовательность | 左短正合序列 |
gen. | короткая точная справа последовательность | 右短正合序列 |
gen. | кошелёк пуст, точно вымытый | 囊空如洗 |
gen. | кратко и точно формулировать значение слова | 简明地表达岀词义 |
gen. | Ленинградский институт точной механики и оптики | 列宁格勒精密机械学和光学学院现 СПбГИТМО 圣彼得堡国立精密机械学和光学技术大学 |
gen. | литье точное | 精密铸造 |
gen. | людям точно известно | 为人所熟悉 |
gen. | мановаккумметр для точных измерений | 用于精确测量的真空压力计 |
gen. | мелькать точно искры | 像火星一样闪烁 |
gen. | место точного соединения | 止口 |
gen. | место точного соединения | 子口 |
gen. | Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений | 音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱 |
gen. | назначить точную цену | 核一个准价儿 |
gen. | намеченное другими приблизительно мною сделано точно | 人略我详 |
gen. | Научно-исследовательский институт по изучению точной механики, оптики и физики | 光机所 (сокр. от 光学精密机械与物理研究所) |
gen. | Научно-исследовательский институт точных приборов | 精密仪器科学研究所 |
gen. | не в состоянии точно сказать | 说不准 |
med. | не способность точно локализовать ощущения | 位置失认症 |
gen. | невозможно знать точно | 无法确切知道 |
gen. | невозможно перечислить точно | 不胜枚举 |
gen. | невозможно привести точно | 不胜枚举 |
gen. | нельзя сказать точно | 搞不好 |
gen. | необычайно точно предвидеть | 料事如神 (предугадать) |
gen. | несомненно точно | 一定准确 |
med. | неспособность точно локализовать ощущения | 位置失认症 |
gen. | никто не выполняет полученных директив, точно так же продолжают действовать старые предписания, несмотря на их запрещение | 有令不行,有禁不止 |
gen. | никто точно не знает, когда на улицах Пекина появились жёлтые такси | 没有人确切知道黄虫何时出现在京城的大街小巷 |
gen. | ноги были точно чужие | 脚好像不是自己的不听使唤了 |
gen. | о точных методах исследования языка | 语言研究中的精密方法 |
gen. | обличье у него точно такое, какое я остро ненавижу | 其貌适吾所甚恶wù也 |
tech. | обрабатывать резанием точно по чертежу | 按图纸切削加工 |
tech. | обработать резанием точно по чертежу | 按图纸切削加工 |
gen. | одеты в точно такое же | 撞衫 (платье, костюм) |
gen. | он выражается очень точно | 他说话说得真精僻的呀 |
gen. | кто-что + ~ется он выражается точно и кратко | 他言简意赅 |
gen. | описывать точно | 准确地描述 |
gen. | ~ + как определять точно | 准确正确测定 (或 правильно) |
gen. | основная точная последовательность | 基本正合序列 |
gen. | отвечать точно и по существу | 并抓住要点 |
gen. | отвечать точно и по существу | 回答得准确 |
gen. | отмечать точно | 准确地标岀 |
gen. | отражать точно | 准确地反驳 |
gen. | оценивать точно | 准确估价 |
gen. | панно с точно параллельными по конструкции и семантике надписями | 联子 |
gen. | парашют точного приземления | 准确接地降落伞 |
gen. | парашют точного приземления | 定点着陆降落伞 |
gen. | переводить точно | 译得确切 |
gen. | передавать точно | 准确地表达 |
gen. | передавать точное время | 授时 |
gen. | передать точно в срок | 正好如期转交 |
gen. | передать точные слова | 传达原话 |
el. | питание переменным током с точно регулируемым +1 % напряжением | 精调交流电力供应[电源] |
el. | питание постоянным током с точно регулируемым +1 % напряжением | 精调直流电力供应[电源] |
gen. | по точному счёту | 准算 |
gen. | по этому можно точно определить средний месяц весны | 以殷仲春 |
gen. | поверить, приняв за точное | 信以为真 |
gen. | подражать точно | 准确地模仿 |
gen. | подробный и точный | 翔实 |
gen. | подробный и точный | 详实 |
gen. | познавать точно | 确切认识 |
gen. | полоса точного приземления | 精准着陆带 |
gen. | помещение с особо чистой атмосферой для сборки точных приборов | 空气特净室 |
gen. | помнить точно | 记得准确 |
gen. | ~ + как попадать точно | 打得准 |
gen. | попасть точно в свою цель | 中zhòng其准的 (куда целился) |
gen. | попасть точно в цель | 正中目标 |
gen. | попасть точно в цель | 贯中 (в центр) |
tech. | посадка точно в намеченную точку | 精确预定点着陆 |
gen. | правильно и точно применять | 正确适用 |
gen. | представлять собой точную копию | 乱真 (чего-л.) |
gen. | прибор для измерения точных размеров силиконовых отливок | 二维投影仪 |
gen. | приведённая гомологическая точная последовательность | 约化同调正合序列 |
gen. | привод точного перемещения регулирующего стержня | 微调控制棒传动 |
gen. | приехать точно к концу недели | 正好在周末来到 |
gen. | 动词 + ~ прийти точно в восемь часов | 正好八点来到 |
busin. | производство по принципу "точно вовремя" | "准时"生产原则 |
gen. | прочный, но точный | 坚致 |
gen. | прочный, но точный | 坚密 |
gen. | прямолинейно-направляющий точный механизм | 正确直线机构 |
gen. | прямолинейный точный механизм | 正确直线机构 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) работать точно по графику | 完全按进度表工作 |
gen. | расчет и конструирование точных механизмов | 精密机械计算和设计 |
gen. | расчёты на точных данных | 根据准确材料核算 |
gen. | ружьё бьёт очень точно | 枪打的很巧 |
gen. | ручка точной установки фокуса | 细焦距旋钮 |
gen. | Санкт-Петербургский государственный институт точной механики и оптики | 圣彼得堡国立精密机械学和光学学院技术大学 (原 ЛИТМО 列宁格勒精密机械学和光学学院) |
gen. | Санкт-Петербургский государственный технический университет точной механики и оптики | 圣彼得堡国立精密机械学和光学技术大学 |
gen. | Санкт-Петербургский институт точной механики и оптики | 圣彼得堡精密机械学和光学研究所 |
gen. | свести точный баланс | 结清 |
gen. | сегодня точно не мой день | 今天真是我不幸的一天 |
gen. | ~ + чего сеялка точного высева | 精密播种机 |
gen. | сеялка точного высева хлопковая | 棉花精播机 |
gen. | сеялка точного высева хлопковая | 棉花精密播种机 |
gen. | сжато и точно | 言简意赅 |
gen. | сказать точно | 说中 |
gen. | слова точны | 论笃 |
gen. | служба точного времени времени | 授时 |
gen. | совершенно точный | 完全准确的 |
gen. | способ точной ручной синхронизации | 手动精确同步法 |
gen. | способность точно выражать мысль | 准确表达思想的能力 |
gen. | стрела была пущена совершенно точно | 箭射得挺准 |
gen. | стрелять точно | 射得准 |
gen. | ~ + так (же) судить точно так | 恰好就是这样判断的 |
gen. | схема точной задержки импульсов | 幻象延迟线路 |
gen. | схема точной задержки импульсов | 脉冲精确延迟线路 |
mil. | так точно! | 是 |
mil. | так точно! | 嗻 |
mil. | так точно | 可知是 |
mil. | так точно! | 诺 |
mil. | так точно | 喳 |
dial., mil. | так точно! | 㕭 |
gen. | так точно! | 敬诺 |
gen. | так точно! | 谨诺 |
gen. | так точно! слушаюсь! | 谨诺 |
gen. | так точно! слушаюсь! | 敬诺 |
gen. | технически точный | 技术精确 |
gen. | технически точный | 技术精确的 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 准时生产 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 及时化生产 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 及时制度 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 即时生产 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 即时化生产技术 |
gen. | технологическая система «Точно в срок» | 实时生产系统 |
gen. | ТизПрибор Завод точных измерительных приборов | 精密测量仪表厂 |
gen. | точизмеритель завод точных измерительных приборов | 精密仪器制造厂 |
gen. | точмех объединение предприятий точной механики | 精密机械企业联合公司 |
gen. | точная величина | 准确的尺寸 |
gen. | точная выверка | 精密校准 |
gen. | точная задача | 适定的问题 |
gen. | точная информация | 准确情报 |
gen. | точная информация | 准确的信息 |
gen. | точная информация | 确报 |
gen. | точная информация | 第一手资料 |
gen. | точная информация | 准信儿 |
gen. | точная информация | 准信 |
gen. | точная копия | 准确的副本 |
gen. | точная копия | 高仿 |
gen. | точная копия | 精仿 |
gen. | точная копия | 一模一样的复制品 |
gen. | ~ое + что точная копия | 真实的复制本 |
gen. | точная копия | 准确的临摹品 |
gen. | точная копия | 惟妙维肖 |
gen. | точная копия | 维妙惟肖 |
gen. | точная копия | 惟妙惟肖 |
gen. | точная плазменная резка | 精细等离子切割 |
gen. | точная середина | 正中间 |
gen. | точная справка | 淮确的消息 |
gen. | точная формулировка | 确切的措词 |
gen. | точнее говоря | 更准确地说 |
gen. | точнее говоря | 更严格地说 |
gen. | точнее говоря... | 确切地说 |
gen. | точнее говоря | 更确切地说 |
gen. | точнее сказать | 更确切地说 |
gen. | точно бросать мяч | 准确地投球 |
gen. | точно буря | 暴风雨般 |
gen. | точно в | 届 (указанный срок) |
gen. | точно в назначенный срок | 准期 |
dial. | точно в полдень | 起晌 |
gen. | точно в полдень | 中昼 |
gen. | точно в полдень | 即午 |
gen. | точно в срок | 准时制 |
gen. | "точно в срок" | 及时生产 (логистическая концепция) |
gen. | точно в центре | 当中间儿 |
gen. | точно взвешивать | 准确 |
gen. | точно взвешивать | 称得淮确 |
gen. | точно взвешивать | 称得准 |
gen. | точно вовремя | 踩着钟点 |
gen. | точно восстанавливать | 确切地回忆起 |
gen. | точно выводить угол | 斗角 |
tech. | точно выдерживаемая тяга | 准确保持的推力 |
gen. | точно выполненный | 工穷 |
gen. | точно выполнить | 淮确地完成 |
tech. | точно выполняемый манёвр с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота | 确机机动动作保持速 度,坡度及转弯角度等 |
gen. | точно выполнять | 厉行 |
gen. | точно выражать | 准确地表达 |
gen. | точно выражать мысли | 准确地表达思想 |
gen. | точно выражаться | 准确地反映岀 |
gen. | точно выразиться | 准确表达 |
gen. | ~ + как точно выяснять | 准确地査明 |
gen. | точно говорить | 准确地说明 |
gen. | точно делать всё | 把一切作得准确恰当 |
gen. | точно договориться | 商明 (условиться) |
gen. | точно донести | 报明 |
gen. | точно знать | 熟悉 |
gen. | точно знать | 孰悉 |
gen. | точно знать | 确实知道 |
gen. | точно знать | 确知 |
gen. | точно знать обстановку | 准确地知道情况 |
gen. | точно и уверенно | 名正言顺 |
gen. | точно идти | 走得很准确 |
gen. | точно идти | 走得很准 |
gen. | точно идти | 表等走得准 |
gen. | точно излагать | 准确地讲述 |
gen. | точно измерять | 准确地测量 |
fig.of.sp. | точно измерять | 量概 |
gen. | точно измерять | 精确地测量 |
arts. | точно изображать | 写真 |
gen. | точно изображать | 写照 |
gen. | точно изобразить | 真实写照 |
gen. | точно или приблизительно | 详略 |
gen. | точно исполнить поручение | 准确地执行委托 |
gen. | точно использовать | 仪用 |
gen. | точно как... | 一样儿 |
gen. | точно как... | 犹若 |
gen. | точно как... | 一样 |
gen. | точно-лазерная система фотонабора | 精密激光照排系统 |
gen. | точно-лазерная фотонаборная машина | 精密激光照排机 |
gen. | точно мерить | 精确测量 |
gen. | точно на девять десятых | 十拿九稳 |
gen. | точно на курсе | 准确航向 |
gen. | точно на курсе | 航向准确 |
gen. | точно наводить | 准确地对准 |
gen. | точно называть | 准确地举岀名称 |
gen. | точно наметить | 明确 |
gen. | точно намечать | 准确地标出 |
gen. | точно наносить | 准确地标出 |
gen. | точно нарочно | 完全是故意地 |
gen. | точно не помнить | 记不清 |
gen. | точно не разглядеть | 看不怎么真 |
gen. | точно не скажешь | 说不清 (не в состоянии) |
gen. | точно не скажешь | 说不准 |
psychol. | точно объяснить | 晓明 |
gen. | точно определить | 细化 (в целях конкретизации) |
gen. | точно определить | 认准 |
gen. | точно определить место и время | 准确地确定时间和地点 |
busin. | точно определяемое обязательство | 固定债务 |
gen. | точно определять | 裁酌 |
gen. | точно определять место | 议 (в последовательности чего-л.) |
tech. | точно определённая цель | 精确目标 |
tech. | точно определённое место | 精确测定的位置 |
gen. | точно ответить | 准确地回答 |
tech. | точно отградуированная шкала | 精确刻度 |
gen. | точно перевести | 准确地翻译 |
gen. | ~ + 动词 точно передать чьи-л. слова | 准确地转达...的话 |
gen. | точно передать указание | 准确地传达指示 |
gen. | точно переписать | 把...准确地抄写下来 (что-л.) |
gen. | точно перечислять | 疏举 |
gen. | точно по вине только рода Люй ... | 访以吕氏故... |
gen. | точно по графику | 准确地按时间表进行 |
gen. | точно по размеру | 完全符合规格 |
gen. | точно по размеру | 尺寸完全准确 |
adv. | точно по расписанию | 正点 |
gen. | точно по расписанию прибывать | 按时刻表正点到达 |
gen. | точно по часам | 按点 |
gen. | точно подгонять строительные детали под угол | 斗角 |
gen. | точно подогнать | 斗缝 (одно к другому) |
gen. | точно подогнать шип | 斗榫子 (напр. строительной детали) |
gen. | точно подогнать шип | 斗榫 (напр. строительной детали) |
gen. | точно подсчитать | 精确地结算 |
gen. | точно подсчитывать | 数清 |
gen. | точно подтвердить | 明征 (установить) |
gen. | точно подходить | 斗榫子 (одно к другому) |
gen. | точно подходить | 切合 (соответствовать) |
gen. | точно подходить | 斗榫 (одно к другому) |
gen. | точно подходить | 抱 |
gen. | точно подходить | 贴合 |
gen. | точно подходящий | 恰切 |
gen. | точно попасть | 掷中 |
gen. | точно попасть в цель | 准确地击中目标 |
gen. | точно попасть в цель | 中鹄 |
mil. | точно поражать цель | 准确地命中目标 |
gen. | точно предвидеть | 准确地预测 |
gen. | точно предполагать | 准确地估计 |
gen. | точно предсказывать | 准确地预报 |
dipl. | точно предугадать | 覆逆 |
gen. | точно предусматривать | 准确地预见 |
tech. | точно пригнанный | 对缝儿 |
gen. | точно придерживаться | 牵 (чего-л.) |
gen. | точно приземляться | 准确着陆 |
gen. | точно признавать | 准确认岀 |
gen. | точно приуроченный | 确限 |
gen. | точно работать | 走得准 |
gen. | точно разграничивать | 辨 |
gen. | точно разграничивать | 澄辨 |
gen. | точно различить | 详辨 |
gen. | точно разрабатывать | 精确制定 |
gen. | точно разработанный план | 微画 |
gen. | точно разузнать | 探准 |
construct. | точно регулировать | 殷 |
gen. | точно рисовать | 准确地表现 |
gen. | точно рыба, лишившаяся воды | 如鱼之失水 |
gen. | Точно с неба упасть | 宛如从天而降 |
gen. | точно сквозь сон помнить | 模模糊糊记得 |
gen. | точно скопировать | 淮确地复制 |
gen. | точно следовать оригиналу | 按本 |
gen. | точно совпадать | 完全一致 |
gen. | точно совпадать | 洛好赶上 |
gen. | точно совпасть с | 正中 |
gen. | точно совпасть с моими заветными мечтами | 正中下怀 |
gen. | точно совпасть с моими заветными мечтами | 恰中下怀 |
gen. | точно сообщать | 确切地告知 |
gen. | точно соответствовать | 详该 (подходить) |
gen. | точно соответствовать | 丝丝入扣 (напр. образу) |
gen. | точно соответствовать | 不折不扣地符合 |
gen. | точно соответствовать | 详允 |
gen. | точно соответствовать общему желанию | 正可人意 (людей) |
gen. | точно соответствовать требованиям времени | 时中 |
gen. | точно стрелять | 射得准 |
gen. | точно схватить все основные черты | 曲尽其妙 |
gen. | точно та же 或 тот же, как была | 正和她他原先一个样 (或 был) |
gen. | точно так | 正是这样 |
gen. | точно так | 喏 (вежливое восклицание, подтверждение) |
gen. | точно так! вот именно! | 恰恰如此 |
gen. | точно так же | 正是这样 |
gen. | точно так же, как... | 好比 |
gen. | точно так же, как раньше | 一如以往 |
gen. | точно так же совершенно как раньше | 一如既往 |
gen. | точно так же нырять | 正好也是这样潜水的 |
gen. | точно такая же книга | 完全一样的一本书 |
gen. | ~ + такой (же) точно такая же форма | 完全一样的形式 |
gen. | точно такая шляпа, как у меня | 恰恰是同我的帽子一样的帽子 |
gen. | точно такое же пальто, как моё | 同我那件大衣完全一样 |
gen. | точно такой же | 毫无二致 |
gen. | точно такой же, как... | 好比 |
gen. | точно такой же случай | 正好是一样的情况 |
gen. | точно угадать | 估中 |
gen. | точно ударить | 击中 |
gen. | точно узнать | 问明 |
gen. | точно устанавливать | 准确查明 |
gen. | точно установить | 细化 (в целях конкретизации) |
gen. | точно установить | 阅实 (напр. степень вины) |
gen. | точно установленный | 昍 |
gen. | точно установленный | 明 |
gen. | точно установленный фокус | 准确调定的焦点 |
gen. | точно установленный фокус | 定位焦点 |
gen. | точное антипредставление | 一一反表示 |
gen. | точное выполнение | 准确完成... (чего-л.) |
gen. | точное выполнение приказа | 准确执行命令 |
gen. | точное вычисление | 准确的计算 |
gen. | точное выявление определённого соединения | 探测具体化合物 |
gen. | точное значение | 确切含义 |
gen. | точное значение | 确切的意义 |
gen. | точное значение | 准确值 |
gen. | точное измерение | 精确的测量 |
gen. | точное изображение | 准确描写 |
gen. | точное изображение | 一丝不差的图像 |
gen. | точное исполнение | 准确执行 |
gen. | точное исполнение приказа | 准确执行命令 |
gen. | точное количество | 正确的数量 |
gen. | точное мерило | 方格儿 |
gen. | точное мерило | 方格 |
gen. | точное нападение | 准确袭击 |
gen. | точное обещание | 明确承诺 |
gen. | точное описание | 真实描写 |
gen. | точное определение | 确切定义 |
gen. | точное определение | 准确的弁算 |
gen. | точное определение | 准确的定义 |
gen. | точное познание | 确切的认识 |
gen. | точное понятие | 准确的概念 |
gen. | точное решение | 确切的解答 |
gen. | точное слева кольцо | 左一一环 |
gen. | точное справа кольцо | 右一一环 |
gen. | точное целенаведение | 精确引导 |
gen. | точные записи | 准确的记录 |
gen. | точные науки | 精密科学学科 |
gen. | точные познания | 准确的知识 |
gen. | точные приборы | 精岔仪器 |
gen. | точные удары | 准确打击 |
gen. | точный адрес | 准确的地址 |
gen. | точный бой ружья | 枪的准确射击 |
gen. | точный бомбовый удар | 外科手术式轰炸 |
gen. | точный вероятностный критерий Фишера | 费歇尔恰当概率检验 |
gen. | точный вывод на орбиту | 准确送入轨道 |
gen. | точный гравёрный станок | 精密雕刻机 |
gen. | точный градусник | 精确的温度计 |
gen. | точный измерительный инструмент | 精密仪器 |
gen. | точный критерий независимости Фишера | 费歇尔完全独立性检验 |
gen. | точный курс | 准确的航向 |
gen. | точный мост для измерения ёмкости | 精密测电容电桥 |
gen. | точный мост для измерения ёмкости | 电容精密油量电桥 |
gen. | точный нониус | 精密游尺 |
gen. | точный нониус | 精密游标 |
gen. | точный образ | 准确的形象 |
gen. | точный образец | ...的真实样品 (чего-л.) |
gen. | точный ответ | 确答 |
gen. | точный перевод | 准确的译文 |
gen. | точный прибор | 精密仪器表 |
gen. | точный прибор для определения давления в газах | 精密气压测定仪 |
gen. | точный процент | 实际利息 (процентный платёж, рассчитанный на основе года в 365 дней, в отличие от обычного процента на основе 360 дней) |
gen. | точный работник | 认真的工作人员 |
gen. | точный размер | 精确的体积 |
gen. | точный результат | 确实的结果 |
gen. | точный рентгеновский структурный анализ | 精密X-射线结构分析 |
gen. | точный счёт | 精确的计算 |
gen. | точный текст | 明文 (договора, постановления) |
gen. | точный удар | 准确 |
gen. | точный удар | 准确的射门 |
gen. | точный ум | 精密的头脑 |
gen. | точный центр | 方中 (чего-л.) |
gen. | точный экстензометр | 精密伸长计 |
gen. | точный язык | 确切的用语 |
gen. | точный язык | 准确语言 |
gen. | в составе сложных терминов точных наук означает контрвариантный | 反变 |
gen. | точэлектроприбор завод точных электрических приборов | 精密电气仪表制造厂 |
gen. | требовать точно исполнить распоряжение | 要求准确地执行命令 |
gen. | требовать, чтобы было точно исполнено | 要求准确无误地履行任务 |
gen. | ~ется [用作无人称]+ инф. требуется выполнить эту работу точно в назначенный срок | 要求桉期完成任务 |
tech. | тренировочный разворот, выполняемый точно по программе | 按大纲准确进行的练习转弯 |
gen. | тщательный подсчёт и точный учёт | 一钱不落虚空地 |
gen. | тщательный подсчёт и точный учёт | 精打细祘 |
gen. | тщательный подсчёт и точный учёт | 精打细算 |
gen. | ты одета чрезвычайно красиво, твой парень точно будет поражён | 你打扮得特别漂亮,你的男朋友一定会大吃一惊 |
gen. | узнавать точно | 准确地了解 |
telecom. | указывать точно | 准确说明 |
telecom. | указывать точно | 明确指示 |
telecom. | указывать точно | 确切指出 |
telecom. | указывать точно | 确指 |
manag. | управление запасами "точно в срок" | 零库存 |
econ. | управление запасами "точно в срок" | 适时存货控制 |
gen. | устанавливать точное время | 查明准确的时间 |
gen. | факультет точных приборов | 精密仪器系 |
gen. | формулировки резки и значение смысл точно | 辞严义正 |
gen. | формулировки сильны и значение смысл точно | 辞严义正 |
gen. | хитрый манёвр, ему точно не уберечься | 这是一记妙招,让他防不胜防 |
gen. | Центральный научно-исследовательский институт точного машиностроения | 中央精密机械制造科学研究所 |
gen. | Чанчуньский научно-исследовательский институт по изучению точной механики, оптики и физики | 长春光机所 |
gen. | часовая стрелка точно указывает на цифру 12 | 时针正指十二点 (полдень) |
gen. | часы идут точно | 表走得准 |
gen. | часы ходят очень точно | 钟走的真准 |
gen. | чертить точно | 绘制得准确 |
gen. | шкала точного отсчёта скорости торпеды | 鱼雷速度精读刻度盘 |
gen. | шкала точных настроек угломера | 方向补助分划环 |