Subject | Russian | Chinese |
busin. | американский торгуемый опцион | 美式可交易特权买卖 |
gen. | беспошлинно торговать | 免税贸易 |
gen. | велеть учиться торговать | 叫去学经商 |
gen. | выгоднее всего старинными вещами торговать | 买卖古物赢利最大 |
gen. | выгодно торговать | 生意做得有利 |
gen. | выгодно торговать | 赶趁 (спекулировать) |
gen. | давать уличные представления, но не торговать телом | 卖艺不卖身 |
gen. | для рынка, где бурно торгуются, необходимо устанавливать твёрдые цены | 一哄之市,必立之平 |
gen. | ~ + как долго долго торговаться | 讲价讲了很久 |
gen. | здесь не торгуются | 定价无贰 (объявление в лавке) |
gen. | из под полы торговать | 转进行黑市交易 |
gen. | изготовить и торговать | 制贩 |
gen. | изготовить и торговать фальшивыми товарами | 制贩假 |
gen. | из-под полы торговать | 偷偷地交易 |
gen. | киоск торгует с семи часов | 售货亭从7点营业 |
gen. | когда свинья зарезана — бесполезно поздно торговаться | 猪宰,白讲价 (пословица) |
hist. | контрабандно торговать квасцами | 私矾 (дин. Мин) |
gen. | кончать торговать | 不再做生意 |
gen. | лавка торгует | 小铺在营业 |
gen. | лавка торгует | 小店经售... (чем-л.) |
gen. | что + ~ет магазин торгует с 9 до 17 | 商店自9时至下午5时营业 |
gen. | 5 минут торговаться | 讲了5分钟价 |
gen. | Мой сосед торгует пиратским ПО. Он работает в метро | 我邻居是粘客他在地铁站里工作 |
gen. | мы торгуем по обозначенным ценам и не пользуемся зашифровкой цен | 明码儿售货,不用暗码儿 (на этикетках) |
gen. | на базаре торговали всякой всячиной | 市场上卖什么的都有 |
gen. | на базары утром ехать торговать | 市朝迁贸 |
gen. | начать торговать | 开始做买卖 |
gen. | Наша страна торгует со многими странами | 我国与许多国家进行贸易 |
gen. | не приходиться торговаться | 不用讲价钱 |
gen. | не торговаться | 口不二价 |
gen. | не торгуйся, сегодня твоя очередь мыть посуду | 别讲条件了、今天该轮到你洗碗了 |
gen. | нечего торговаться | 用不着讲价 |
gen. | 动词 + ~ нравиться торговать | 喜欢做生意 |
gen. | отказаться торговать | 拒绝做生意 |
gen. | покупатель торгуется с продавцом | 漫天要价,就地还钱 |
gen. | при большом богатстве и торговать легко | 多钱善贾 |
gen. | при большом богатстве и торговать легко | 多财善贾 |
gen. | При обычной покупке, покупатель торгуется с продавцом, продавец заламывает цену, а покупатель её сбивает, на аукционе все по-другому, там покупатель борется с покупателем | 寻常的买卖是买家与卖家砍价,漫天要价,就地还钱,一进拍卖场,不同了,是买家和买家争夺 |
gen. | противозаконно торговать | 奸卖 |
gen. | рынок, где можно торговаться | 侃价市场 |
gen. | рынок, где торгуют краденым | 黑货市场 |
gen. | рынок торгует | 市场在卖东西 |
fig.of.sp. | с большим капиталом легко торговать | 长柚善舞 |
gen. | с длинными рукавами хорошо танцевать, с большими деньгами легко торговать | 袖长善舞,钱多善贾 (делать покупки) |
gen. | сидеть на базаре и торговать с лотка | 坐列贩卖 |
literal. | способ торговать без бумаги | 无纸贸易方式 |
literal. | способ торговать, не прибегая к бумаге | 无纸贸易方式 |
gen. | стал торговаться | 讨价还价起来 |
gen. | стоять у ворот и торговать улыбками | 倚门卖笑 |
gen. | стремление стран торговаться при выборе фондов финансирования | 挑拣融资机制 |
dial. | торговать акциями | 炒股 |
gen. | торговать акциями | 炒股票 |
gen. | торговать ~ами | 买卖小物品 |
gen. | торговать барахлом | 买卖破旧什物 |
gen. | торговать без убытка | 不亏本出售 |
gen. | ~ + как торговать беспошлинно | 免税经商 |
gen. | торговать боеприпасами | 贩卖军火 |
gen. | торговать бойко | 买卖十分兴隆 |
gen. | ~ + где торговать в киоске | 在售货亭做生意 |
gen. | торговать в магазине | 在商店卖东西 |
gen. | торговать в наличной иностранной валюте | 现汇交易 |
gen. | торговать в палатке | 在货亭当售货员 |
gen. | торговать в палатке | 在货篷卖东西 |
gen. | торговать в палатке | 出摊 |
el. | торговать в разнос | 推销 |
el. | торговать в разнос | 叫卖 |
gen. | торговать в разнос лечебными средствами | 江湖卖医 |
gen. | торговать в розницу | 做零售生意 |
gen. | торговать в убыток | 赔钱卖 |
gen. | торговать в убыток | 作亏本生意 |
gen. | торговать в убыток | 蚀本 |
gen. | торговать в убыток | 伤本儿 (ниже себестоимости) |
gen. | торговать в убыток | 伤本 (ниже себестоимости) |
fin. | торговать валютой | 炒外汇 |
gen. | торговать вином | 沽泊 |
gen. | торговать вместе | 同夥作买卖 (в компании, на паях) |
gen. | торговать водкой | 做酒生意 |
gen. | торговать воздухом | 卖狗皮膏药 |
gen. | торговать вразвоз | 拉买卖 |
gen. | торговать вразнос | 挨户兜售 |
gen. | торговать вразнос | 挑卖 |
obs. | торговать вразнос | 常卖 |
gen. | торговать вразнос | 沿街叫卖 |
gen. | торговать вразнос | 出担 (о бродячем торговце, коробейнике) |
gen. | ~ + когда торговать всю ночь | 通宵营业 |
gen. | торговать всякой всячиной | 经营杂货 |
gen. | торговать всякой всячиной | 出售各式各样的东西 |
gen. | торговать головными уборами Севера | 资章甫 |
gen. | торговать гробами | 鬻棺 |
gen. | торговать деньги с властью | 钱权交易 |
gen. | торговать до 10 часов вечера | 营业到晚上10点钟 |
gen. | торговать древностями | 做古玩买卖 |
gen. | торговать железом | 买卖铁器 |
gen. | 动词 + ~ом торговать железом | 买卖铁器 |
gen. | торговать живым товаром | 买卖人口 |
gen. | торговать живым товаром | 贩卖人口 |
gen. | торговать живым товаром | 卖人口 |
literal. | торговать жёлтым | 贩黄 |
gen. | торговать землёй | 炒地皮 |
gen. | торговать зерном | 做粮食生意 |
econ. | торговать зерном | 贩粮 (хлебом) |
gen. | торговать зерном | 贩卖粮食 |
gen. | торговать золотом | 做黄金生意 |
gen. | торговать из-под полы | 捣卖 |
gen. | торговать иностранной валютой | 买卖外汇 |
gen. | торговать картофелем | 做土豆生意 |
gen. | торговать ковёрами | 做地毯生意 |
gen. | торговать контрабандной солью | 贩私盐 |
gen. | торговать контрабандными товарами | 贩私 |
gen. | торговать конями | 做马生意 |
gen. | торговать красотой | 牺牲色相 (внешностью) |
gen. | торговать культтоварами | 出售文化用品 |
fig.of.sp. | торговать лекарствами | 悬壶 |
gen. | торговать лесом | 买卖木材 |
gen. | торговать лимонадом | 销售柠檬水 |
gen. | торговать лисами | 做狐皮生意 |
gen. | торговать людьми | 贩卖人口 |
gen. | торговать между собой | 彼此通商 |
gen. | торговать мелочью | 做小商品买卖 |
gen. | торговать мелочью | 买卖小物品 |
gen. | торговать мехами | 经营皮货 |
gen. | торговать на базаре | 在市场上作买卖 |
gen. | торговать на базаре | 市鬻 |
dial. | торговать на бойком месте | 赶档子 |
gen. | торговать на площади | 在广场上作买卖 |
gen. | торговать на рынке | 入市 |
gen. | торговать на рынке | 在市场上做买卖 |
gen. | торговать на углу улицы | 在街角作生意 |
gen. | торговать на улице | 摆卖 (в мелких лотках) |
adv. | торговать на условиях консигнации | 在委托代售基础上经营买卖 |
adv. | торговать на условиях консигнации | 经营委托代售业务 |
gen. | торговать на финансовых рынках | 操盘 |
abbr. | торговать наркотиками | 贩毒 |
gen. | торговать не на крупные суммы | 贾不至千万 |
gen. | торговать незаконной деловой деятельностью | 搞非法经营活动 |
gen. | торговать нелегально | 非法买卖 |
gen. | торговать нефтью | 进行石油贸易 |
gen. | торговать овощами | 做蔬菜生意 |
gen. | торговать огурцами | 做黄瓜买卖 |
gen. | торговать одежду | 讲衣服的价钱 |
arch. | торговать опиумом | 贩土 |
law | торговать оптом | 批发 |
jap. | торговать оптом | 卸卖 |
gen. | торговать оптом | 做批发生意 |
gen. | торговать организации | 贸易企业 |
gen. | торговать организации | 商业组织 |
gen. | торговать от казённой монополии | 拘榷 |
gen. | торговать папиросами в розницу по штука ам | 零支岀售纸烟 |
gen. | торговать пером | 文人卖身投靠 |
gen. | торговать пером и пухом | 做羽绒生意 |
vulg. | торговать пиздой | 卖屄 |
gen. | торговать пластырями на подложке из собачьей кожи | 卖狗皮膏药 |
gen. | торговать по выходным дням | 每逢节假日营业 |
gen. | торговать по умеренным ценам | 和售 |
gen. | торговать порнографией | 贩黄 |
abbr. | торговать порнокассетами | 贩黄 |
abbr. | торговать порнолитературой | 贩黄 |
gen. | торговать поросёнка | 讲猪崽的价钱 |
gen. | торговать предметами | 经营物品 |
gen. | торговать принципами | 拿原则做交易 |
gen. | торговать принципами | 拿原则作交易 |
gen. | торговать промышленными изделиями | 经营工业品 |
gen. | торговать пряностями | 买卖香料 |
gen. | торговать пшеницей | 做小麦生意 |
gen. | ~ + кем-чем торговать рабами | 买卖奴隶 |
gen. | торговать разными товарами | 经营各种商品 |
gen. | торговать с другими 或 соседними странами | 与其他国家邻国进行贸易 |
gen. | ~ + с кем-чем торговать с иностранцами | 与外国人通商 |
gen. | торговать с Китаем | 与中国通商 |
gen. | торговать с каким-л. континентом | 同...大陆进行贸易 |
gen. | торговать с лотка | 打地摊儿 |
gen. | торговать с лотка | 负贩 |
gen. | торговать с лотка | 摆摊设点 |
gen. | торговать с лотка | 贩 |
gen. | торговать с рук | 沿街兜售 |
gen. | торговать с какой-л. страной | 同...国做买卖 |
gen. | торговать с убытком | 亏本岀售 |
gen. | торговать самогоном | 私酤 |
gen. | торговать своей красотой | 卖淫 |
gen. | торговать своей красотой | 出卖自己的姿色 |
gen. | торговать своей красотой | 出卖肉体 |
gen. | торговать своей совестью | 出卖自己的良心 |
gen. | торговать своей совестью | 出卖良心 |
gen. | торговать своим телом | 岀卖肉体 |
gen. | торговать своим телом | 出卖肉体 |
gen. | торговать своим телом | 卖淫 |
gen. | торговать своим телом | 卖身 |
gen. | торговать своими сочинениями | 鬻文 |
gen. | торговать своими убеждениями | 背叛自己的信仰 |
gen. | торговать своими убеждениями | 出卖信念 |
gen. | торговать серебром | 炒银 |
gen. | торговать скотом | 买卖牲畜 |
gen. | торговать скотом | 贩牲口 |
gen. | торговать слоновой костью | 买卖象牙 |
gen. | ~ + кем-чем торговать собой | 卖身投靠 |
gen. | ~ + кем-чем торговать собой | 出卖自己 |
gen. | торговать собой | 卖自己 |
gen. | торговать совестью | 出卖良心 |
gen. | торговать станками | 买卖机床 |
gen. | торговать старинными вещами | 岀售古旧物 |
gen. | торговать съестным | 卖饭 |
gen. | торговать телом | 出卖肉体 |
gen. | торговать телом | 卖肉 |
IMF. | торговать товаром | 进行商品交易 |
IMF. | торговать товаром | 出售商品 |
gen. | торговать умом | 出卖才智 |
gen. | торговать успешно | 买卖顺利 |
gen. | торговать фруктами | 做水果生意 |
gen. | торговать фруктами | 买卖水果 |
gen. | торговать хлебом | 做谷物生意 |
gen. | торговать хлебом | 买卖粮食 |
gen. | торговать хлебом | 做面包生意 |
gen. | торговать хлебом | 粜买 (зерном) |
gen. | торговать чаем | 卖浆 (вином, уксусом и т.п.) |
gen. | торговать чаем | 行茶 |
gen. | торговать через агентов | 通过代理人进行贸易 |
gen. | торговать через Интернет | 无纸贸易方式 |
gen. | торговать через Сеть | 无纸贸易方式 |
gen. | торговать честью | 出卖荣春 |
gen. | торговаться без намерения купить | 打落 |
gen. | торговаться за каждую копейку | 为一分钱讨价还价 |
gen. | торговаться за каждый балл | 分厘必争 (на экзаменах) |
gen. | торговаться за каждый грош | 分厘必争 |
gen. | торговаться за каждый грош | 分斤掰两 |
gen. | торговаться из-за гривенника | 为十个戈比而讨价还价 |
gen. | торговаться из-за каждого пустяка | 斤斤计较 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) торговаться из-за копейки | 为一个戈比而讲价钱 |
modern | торговаться из-за пустяка | 小儿科 |
gen. | ~ + где торговаться на базаре | 在市场上讲价钱 |
gen. | торговаться о цене | 侃价 |
gen. | торговаться о цене | 讲妥价钱 |
gen. | торговаться с лавочником | 同小铺老板讲价钱 |
gen. | торговаться с перекупщиком | 同贩子讲价钱 |
trav. | торговаться с продавцом | 同卖主讲价 |
gen. | ~ + с кем торговаться с продавцом | 和卖主讲价钱 |
gen. | торговаться у фруктового ряда | 在水果摊前讲价钱 |
gen. | торговаться через третьи руки | 转手买卖 |
IMF. | торгуемые товары | 贸易品 |
IMF. | торгуемые товары | 可贸易货物 |
st.exch. | торгуемый индексный фонд | 交易所交易基金 |
busin. | торгуемый опцион | 可买卖的特权买卖 |
IMF. | торгуемый товар | 贸易货物 |
gen. | улица, где торгуют научным оборудованием | 科贸街 |
gen. | уметь торговать | 会做生意 |
gen. | 动词 + ~ уметь торговаться | 会讨价还价 |
gen. | как + ~ упорно торговаться | 一个劲地讨价还价 |
gen. | усердием хоть торгуй | 余勇可贾 |
gen. | учиться торговать | 学生意 |
gen. | учиться торговать | 学做生意 |
gen. | учиться торговать | 学做买卖 |
gen. | ферма торгует свежим молоком | 畜牧场出售鲜奶 |
gen. | хотеть торговать | 想做生意 |
gen. | целый год торговаться | 讲了一年的价钱 |
gen. | цены без запроса, если будешь торговаться ― не продам | 打价不卖 |
gen. | честно торговать | 均买均卖 |
gen. | кто + ~ется это не дорого, не торгуйся | 这不贵、不要讲价啦 |
gen. | я знаю, что он не торгует милостями | 我知其不市恩也 |
gen. | Я научу тебя, как торговаться | 我要教你如何侃价 |
gen. | яростно торговаться | 狠狠地讨价还价 |