Subject | Russian | Chinese |
gen. | быстро натянув тетиву арбалета | 彏弩待之 |
gen. | выровнять стрелу и натянуть тетиву | 矫箭控弦 |
gen. | за спуск понапрасну не тянуть, тетиву лишний раз не натягивать | 机不虚掎,弦不再控 (у катапульты) |
gen. | звенящая тетива | 鸣弦 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦音 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦声 |
gen. | звук спущенной тетивы | 弦 |
gen. | как стрела на тетиве лука | 如箭在弦 (образн. достичь критической точки, на грани (принятия решения, действия), готов к...) |
construct. | лестничная тетива | 楼梯侧板 |
arch. | мастер по изготовлению тетивы для луков | 弦匠 |
gen. | места крепления тетивы | 彇 (на луке) |
gen. | механизм для натягивания тетивы | 弦机 |
gen. | меч обнажён и натянута тетива самострела | 剑拔弩张 |
gen. | надеть тетиву | 贯 (лука) |
gen. | наружная лестничная тетива | 楼梯外侧小梁 |
gen. | натягивать тетиву | 控弦 |
gen. | натягивать тетиву | 扞弦 |
gen. | натягивать тетиву | 弦绷 |
gen. | натягивать тетиву лука | 摄弓 |
gen. | натягивать тетиву лука | 拉弓 |
gen. | натянуть тетиву | 贯 (лука) |
gen. | натянуть тетиву | 拉紧弓弦 |
gen. | натянуть тетиву | 紧一紧弦 |
gen. | натянуть тетиву | 张弦 |
gen. | натянуть тетиву до упора | 拉满弓 |
gen. | натянуть тетиву лука | 满弓 |
gen. | натянуть тетиву лука | 彍 (до отказа) |
gen. | натянуть тетиву на лук | 贯弓 |
literal. | натянуть тетиву, но не выстрелить | 引而不发 |
gen. | нацелить стрелу и натянуть тетиву | 矫箭控弦 |
gen. | не ослабляй тетиву своего лука | 毋弛而弓 |
gen. | носить тетиву | 佩弦 (по притче из «Хань Фэй-цзы» о государственном муже 董安于) |
gen. | обрыв струны или тетивы | 弦断 |
gen. | оковка тетивы | 梯侧板包板 |
gen. | ослабить тетиву на луке | 弛弓 |
gen. | повесить лук с тетивой у ворот дома | 悬弧 (в знак рождения сына) |
gen. | правой рукой держать тетиву | 右执弦 |
prop.&figur. | прямой, как тетива лука | 弦直 |
gen. | птице, уже однажды раненой, тетива внушает ненависть и страх | 伤禽恶弦惊 (ср.: пуганая ворона куста боится) |
gen. | пугаться звука спущенной тетивы | 弦惊 |
gen. | снова натянуть тетиву | 重张 |
gen. | снять тетиву | 弨 (с лука) |
gen. | спустит стрелу с тетивы ― и добудет | 舍拔则获 (дичь) |
gen. | стрела самострела отделилась от тетивы | 弩箭离弦 |
gen. | стрела слетает с тетивы, и мёртвой падает цель | 弦失分,艺殪仆 |
gen. | стрела слетела с тетивы... | 弦矢分 |
gen. | стрела уже на тетиве | 似箭在弦 (часто с последующим 不得不发 и не выстрелить невозможно; образн. созреть, назреть, накалиться, не терпит отлагательства, напряжённый, готовый к действию; напряжённая обстановка) |
gen. | стрела уже на тетиве | 矢在弦上 (часто с последующим 不得不发 и не выстрелить невозможно; образн. созреть, назреть, накалиться, не терпит отлагательства, напряжённый, готовый к действию; напряжённая обстановка) |
gen. | стрела уже на тетиве | 箭在弦上 (часто с последующим 不得不发 и не выстрелить невозможно; образн. созреть, назреть, накалиться, не терпит отлагательства, напряжённый, готовый к действию; напряжённая обстановка) |
verbat. | стрела уже на тетиве и не выстрелить невозможно | 箭在弦上,不得不发 |
verbat. | стрела уже на тетиве и не выстрелить невозможно | 矢在弦上,不得不发 |
gen. | тетива дважды повторно не натягивается | 弦不再控 |
gen. | тетива и выделанная кожа | 弦韦 (носились в древности при себе: первая напоминала о необходимости быть решительным, вторая — о необходимости смягчать гнев) |
gen. | тетива и стрела | 弦矢 |
el. | тетива лестницы | 楼梯斜梁 |
el. | тетива лестницы | 纵梁 |
construct. | тетива лестницы | 梯柱 |
construct. | тетива лестницы | 楼梯梁 |
gen. | что + ~а тетива лука | 弓弦 |
gen. | тетива лука | 楼梯侧板绷紧的绳子 |
tech. | тетива трапа | 舷梯侧板 |
gen. | устройство для натягивания тетивы | 弦机 |
gen. | шнурок из мягкой кожи символ мягкости и тетива | 韦弦 (символ резкости; по притче из «Хань Фэй-цзы» о государственных мужах 西门豹 и董安于) |