DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тайный | all forms | exact matches only
RussianChinese
Верховный тайный совет России俄罗斯最高枢密院
вступать в тайную половую связь私乱
вступать в тайную связь偷私
вступать в тайные сношения内通
вступить в тайную половую связь
вступить в тайную/половую связь偷食 (= см. 偷情)
вступить в тайную половую связь私合
вступить в тайные сношения с私通 (кем-л.)
вступить в тайные сношения с врагами私通敌人
вступить в тайные сношения с иностранным государством私通外国
выводить тайно秘密领出去
вывозить тайно秘密运走
голосовать тайно无记名投票
действовать тайно搞小动作
едва не попал в преступные руки тайного агента险遭特务的毒手
жениться тайно私娶
заключить тайно秘密囚禁
избирать тайным голосованием无记名投票选举
избирать тайным голосованием用无记名投票选举
избирать тайным голосованием票决
избирать тайным местом явки选择作为秘密接头地点
кабина для тайного голосования на избирательном участке选区不记名投票室
«Канон тайных знаков»阴符经
"Канон тайных знаков Жёлтого Императора"黄帝阴符经 (даосский философский трактат, приписываемый Жёлтому Императору)
любить тайно偷偷地爱
мудрый человек не должен заниматься тайными делами智人不得作内事
образовалась тайная организация岀现了秘密团体
пересекать тайно秘密地穿越
поджигать тайно悄悄纵火
подозреваться в тайных сношениях с врагом被怀疑与敌人秘密交往
помощник главы Тайного Военного совета枢副
проникнуть в сокровенное и постигнуть тайное通幽达冥
разоблачать тайную деятельность告讦
разоблачать тайные замыслы揭穿阴谋诡计
раскрыть тайное阐幽
служебная переписка Тайного совета по указу императора交片 (дин. Цин)
сначала донести тайно, затем доложить открыто先密启,后公奏
тайная баллотировка无记名投票
тайная болезнь暗病
тайная болезнь暗疾
Тайная вечеря最后的晚餐
тайная взаимосвязь暗通
тайная встреча潜会
~ + кто-что тайная встреча秘密会见
тайная встреча私下会晤
тайная встреча密会
тайная выдумка独家手艺
тайная выдумка秘密窍门
тайная выдумка绝招
тайная дверь暗门
тайная деятельность暗中运动
тайная дипломатия悄悄外交
тайная дипломатия秘密外交
тайная добродетель阴德
тайная досада内心的烦恼
тайная жажда暗中渴望
тайная зависть暗中嫉妒
тайная заметка暗记
тайная затея暗中的想法
тайная злоба暗怀的愤恨
тайная информация秘密信息
тайная казнь隐戮
тайная канцелярия机要室
тайная книга金板
тайная книга金版
тайная коалиция秘密向盟
тайная любовь暗中的私情
Тайная любовь暗中的私情
тайная любовь私情
тайная любовь秘爱
тайная любовь秘密爱情
тайная любовь隐秘的爱情
тайная любовь私眷
тайная мечта神秘的幻想
тайная мечта心中的幻想
тайная мечта暗中的理想
тайная миссия密使
тайная молитва暗自祈求
~ое + что тайная мысль隐藏在心中的念头
тайная мысль暗中思考
тайная мысль深藏在心底的想法
тайная награда阴报
тайная надежда暗暗希望
тайная надежда暗中的希望
тайная надежда暗中的期待
тайная насмешка隐蔽的嘲讽
тайная операция隐蔽活动
тайная операция隐蔽行动
тайная организация秘密组织
тайная отдача隐名捐赠
тайная перевозка私运 (запрещённых товаров)
тайная переписка秘密通信
тайная печаль内心的忧郁
тайная печаль暗中忧愁
тайная подготовка秘密训练
тайная поддержка秘密援助
тайная поездка ревизора на определённый объект с миссией обследования на месте私访
тайная полиция秘密警察
тайная привязанность私昵
тайная природа神秘的本质
тайная причина揣测不透的原因
тайная пропаганда暗中宣传
тайная пропись лекарства秘剂
тайная путеводная нить秘密线索
тайная радиостанция обнаружилась发现了一座秘密电台
тайная радость暗中高兴
тайная расплата阴报
тайная свадьба秘密婚礼
тайная связь暧昧关系
тайная связь神秘的联系
тайная связь秘密联系
тайная связь暧昧
тайная связь между мужчиной и женщиной有一手
тайная сделка内幕交易
тайная сделка秘密交易
тайная слежка跟踪
тайная слежка密访
тайная стрела单筒袖箭 (отравленная, выпускалась из рукава с помощью трубки с пружиной)
тайная типография秘密印刷所
тайная торговля秘密贸易
тайная тревога暗中担心
тайная тропа秘密小路
тайная тропинка秘密小路
тайная утварь秘器
тайная цель秘密目的
тайная ядерная программа秘密核计划
тайно брать и получать私相授受
тайно вводить暗地里带进
тайно вводить秘密地带进
тайно вернуться秘密归来
тайно вести войска潜师
тайно вестись秘密进行
тайно взрывать秘密炸毁
тайно включать秘密编入
тайно включаться秘密参加
тайно владеть秘密占有
тайно возвращаться秘密返回
тайно войти в...偷入
тайно вредить阴害
тайно вредить阴毒
тайно вредить隐害 (причинять вред, губить)
тайно вредить暗中使坏
тайно вредить阴贼 (ср. русск.: действовать тихой сапой)
тайно вредить暗害
тайно вскрывать秘密砸开
тайно встретиться阴见
тайно встречаться幽期秘会 (о любовниках)
тайно встречаться密会
тайно вступать в брак姘合
тайно въезжать в страну秘密入境
тайно выведывать伏听 (разузнавать, расспрашивать)
тайно выступить潜师 (в поход)
тайно дарить деньги送红包
тайно дарить и получить деньги送收红包
тайно двигать войска潜师
тайно действовать作手脚
тайно донести告密
тайно донести卖底
тайно доносить密白
тайно доносить密告
тайно доносить о подробностях密详 (дела)
тайно замышлять暗谋
тайно замышлять密谋
тайно замышлять密筹
тайно и в открытую明里暗里
тайно исчезнуть走窜
тайно казнить隐戮
тайно ликовать窃喜
тайно любить秘爱
тайно любить暗恋 (как правило, об отношениях между мужчиной и женщиной)
тайно метить в кого项庄舞剑,意在沛公
тайно наблюдать暗中观察
тайно наблюдать暗暗注意
тайно наблюдать暗守
тайно наведаться幽探
тайно навредить暗箭伤人 (поразить)
тайно направлять удар на кого项庄舞剑,意在沛公 (Xiang Zhuang performed the sword dance as a cover for his attempt on Liu Bang’s life--act with a hidden motive, 典出《史记·项羽本纪》, 刘邦和项羽在鸿门会见, 酒宴上, 项羽的谋士范增让项庄舞剑, 乘机杀死刘邦。 刘邦的谋士张良对樊哙说: "今者项庄拔剑舞, 其意常在沛公也" (项庄: 项羽部下的武将。 沛公: 刘邦)。 后用来比喻言行表现与真实企图不一致, 别立名目暗藏或暗示对某种人事的攻击和胁迫)
тайно обмениваться私相授受 (чем-л.)
тайно обрадоваться暗喜
тайно обсуждать私议
тайно обсуждать密议 (совещаться)
тайно осуществлять潜行 (что-л.)
тайно отдать в заклад偷典
тайно отправить密遣 (кого-л.)
тайно отчеканенный私板
тайно перевозить偷运
тайно передавать秘传 (распространять)
тайно переправиться через偷渡 (какую-либо водную преграду)
тайно переправляться через границу偷渡
тайно переправляться через демаркационную линию愉越分界线
тайно пересекать границу偷渡
тайно плыть密航 (передвигаться водным транспортом)
тайно подбить его密擿之 (побудить к действию)
тайно подготавливать秘密训练
тайно поддерживать暗中支持
тайно подменять偷换
тайно подслушивать隐听
тайно подстрекать隐刺
тайно подучить его密擿之 (побудить к действию)
тайно пожениться招亲
тайно полезть偷偷地钻进
тайно помогать阴佑
тайно помогать противникам своего благодетеля吃曹操的饭,干刘备的事---吃里爬外
тайно поразить暗箭伤人
тайно посетить窜访 (какое-л. место)
тайно посетить Китай秘密访华
тайно приказывать密敕
тайно приказывать密令
тайно примкнуть暗合
тайно присваивать казённое имущество奸赃
тайно присваивать казённое имущество奸臧
тайно пронести с собой怀挟 (напр. книги на экзамен)
тайно проникнуть潜入
тайно проникнуть в...偷入
тайно проносить挟带
тайно протаскивать夹带 (напр. идеи)
тайно разузнавать密访
тайно разузнать暗探
тайно распространять秘密传播
тайно расследовать偷查
тайно рекомендовать密保 (выдвигать)
тайно рыдать偷啼 (лить слёзы)
тайно сбежать匿窜
тайно сбывать私鬻
тайно сговариваться勾串
тайно сговариваться между собой暗中勾结
тайно сговориться勾结
тайно сговориться内通
тайно сговориться句结
тайно следить秘密监视
тайно следить暗暗注意
тайно следить
тайно следить觇候
тайно следить密访
тайно собранный материал黑材料 (для использования в целях дискредитации)
тайно содержать проституток窝娼
тайно сообщать密报
тайно состояться秘密举行
тайно субсидировать暗贴
тайно съесть偷食
тайно творить злые дела阴贼
тайно убить阴杀
тайно уезжать за границу или приехать в Китай偷渡
тайно указывать隐示
тайно фотографировать偷拍
тайно хранимое оружие私仗
тайно чеканить私铸
тайно что-то планировать暗中盘算
тайное беспокойство隐约的不安
тайное возвращение秘密归来
тайное воздаяние阴报 (возмездие)
тайное вознаграждение秘密佣金
тайное выборы不记名投票
тайное гнусное дело阴私
тайное голосование不记名投票
тайное голосование无记名投票
тайное голосование秘密选举
тайное голосование无记名投
тайное голосование无记名表决
тайное голосование秘密投票
тайное голосование票决
тайное дело隐事
тайное дело伏事
тайное дело秘要
тайное дело隐私之事
тайное дело暗事
тайное доброе дело阴功
тайное желание暗自渴求
тайное желание秘密的心愿
тайное заключение秘密缔结
тайное заседание秘密会议
тайное злодейство奸隐
тайное злодейство стало явным东窗事犯
тайное злодейство стало явным东窗事发
тайное злодеяние阴恶
тайное и явное幽显
тайное издание秘密出版
тайное искусство禁术
тайное магия禁术
тайное место中冓
тайное местожительство暗处儿
тайное местожительство暗处
тайное наставление
тайное/негласное задержание秘而不宣地将人拘留 (лиц)
тайное недоброжелательство к暗怀对...的恶意 (кому-л.)
тайное общество
тайное общество秘密团体
тайное общество秘密结社
тайное общество帮会
тайное общество
тайное общество帮派
тайное общество秘密会社
тайное общество会党
тайное общество заговорщиков孽党
тайное осуждение皮里阳秋
тайное отражение悄悄的反击
тайное отступление秘密撤退
тайное передвижение秘密调动
тайное подписание秘密签署
тайное подполье秘密的地下活动
тайное предчувствие隐约的预感
тайное прелюбодеяние私乱
тайное преступление秘密犯罪
тайное преступление盗窃罪 (单纯盗窃罪 盗窃爆炸物罪 盗窃弹药罪 盗窃军用物资罪 盗窃枪支罪 盗窃尸体罪 盗窃武器装备罪 混合盗窃罪 推定盗窃罪)
тайное преступление阴恶
тайное признание秘密承认
тайное расследование秘密调查
тайное расследование秘密侦查
тайное рассмотрение秘密审议
тайное свидание私觌
тайное свидание阴见
тайное свидание桑中之约 (любовников)
тайное свидание秘密会见
тайное свидание私面
тайное свидание幽期
тайное свидание幽会
тайное свидание幽期秘会
тайное свидание私会
тайное свидание默会
тайное свидание秘密幽会
тайное свидание密约
тайное собрание指秘密进行的会议
тайное собрание秘密集会
тайное собрание连开会都是保密
тайное собрание
тайное собрание秘密开会
тайное собрание幽会 (напр. религиозной общины)
тайное совещание密议
тайное соглашение秘密协议
какое + ~ тайное соглашение秘密协议谈妥
тайное соглашение抽屉协议
тайное соглашение秘密协定
тайное соглашение между чиновниками и предпринимателями官商勾结 (для обеспечения незаконных интересов в политических и экономических сферах)
тайное сообщество秘密集团
тайное сообщество光照派
тайное сочувствие隐悯
тайное средство秘密办法
тайное стало явным半天云里跑马——马脚露
тайное становится явным破绽百出
тайное становится явным纸里包不住火
тайное становится явным纸包不住火
тайное судейство秘密评分
тайное укрытие隐处 (убежище)
тайное участие秘密参加
тайное учение宓教
"тайное учение"密教
тайное холодное оружие奇门兵刃
тайное хранение боеприпасов私藏弹药罪 (преступление)
тайное хранение стрелкового оружия私藏枪支罪 (преступление)
тайные бумаги秘密文件
тайные выбор无记名投票选举
тайные выборы无记名投票选举
тайные выборы不记名投票选举
тайные дела阴事
тайные дела内事
тайные добродетели玄德 (достоинства)
тайные добрые действия阴行 (поступки)
тайные добрые дела阴德
тайные добрые дела阴骘
тайные заботы心事
тайные замыслы暗算
тайные замыслы潜包
тайные замыслы潜苞
тайные замыслы暗计
тайные записи秘记
тайные каналы秘密渠道
тайные книги (в противоположность 经 каноническим книгам)
тайные комиссионные秘密佣金
тайные любовные отношения между мужчиной и женщиной男女私情
тайные мечты幽思 (заботы)
тайные мечты幽念 (заботы)
тайные мечты幽意 (заботы)
тайные мечты幽怀 (заботы)
тайные обстоятельства дела隐情
тайные операции秘密行动
тайные переговоры秘密谈判
тайные практики密法
тайные приёмы鬼道
тайные происки私微 (наговоры)
тайные разведчики便衣队
тайные рассказы杂事秘辛
тайные расчёты暗算
тайные речи贼话
тайные речи贼话儿
тайные речи捣杂唧
тайные связи阴交
тайные сделки知情者舞弊交易
тайные финансовые документы黑帐
тайный агент特务人员
тайный агент惑密间谍
тайный агент特务
тайный агент间谍
тайный агент侦访
тайный агент特工
тайный агент特工人员
тайный агент秘密工作人员
тайный агент谍报员
тайный агент侦伺
тайный агент暗探
тайный агент
тайный агент密探
тайный агрессор隐蔽的侵略者
тайный арест秘密拘捕
тайный аэродром駆密飞机场
тайный благодетель隐名行善人
тайный боевой бомбардировщик隐形战斗轰炸机
тайный брак秘密婚姻
тайный брак淫奔 (без обрядов)
тайный брак隐婚 (о парах, что не ставят в известность других о том, что они уже расписаны)
тайный враг暗藏的敌人
тайный выпад暗箭
тайный выход秘密岀口
тайный голос神秘预感
тайный гомосексуалист秘密同性恋者
тайный грех隐瞒着的罪过
тайный детский язык儿童密语
тайный договор秘密契约
тайный договор黑约 (империалистических держав)
тайный договор秘密条约
тайный договор密约
тайный донос密告 (доклад)
тайный допрос秘密审讯
тайный друг暗友
тайный завод地下工厂
тайный заговор秘密谋划
тайный заговор秘密串通
тайный заместитель экзаменующегося代考 (при раскрытии обмана оба получали три месяца канги и печную ссылку)
тайный замысел密谋
тайный замысел秘计
тайный замысел密筹 (план)
тайный замысел隐谋
тайный замысел密计 (расчёт)
тайный знак暗记
тайный знак秘岔信号
тайный знак暗记儿
тайный знак微号 (сигнал)
тайный знак哑号儿
тайный игорный притон窝窝洞儿
«тайный кабинет»小内阁 (группа внутри какой-л. организации, выполняющая неофициально функции консультативного органа)
тайный клиент神秘顾客 (метод маркетингового исследования)
тайный клиент神秘客 (метод маркетингового исследования)
тайный козырь底牌
тайный контакт秘密联系
тайный космос神秘的宇宙
тайный круг秘密小组
тайный кружок秘密小组
тайный куль соли私盐包 (о лице или предмете, которые не должны попадаться на глаза посторонним)
тайный обмен地下交易
тайный отказ秘密拒绝
тайный палач秘密刽子手
тайный переход秘密调动
тайный план窜谋
тайный побег出走行为
тайный побег私逃
тайный побег偷跑
тайный подарок с целью подкупа炸药包
тайный порок私短
тайный порок
тайный посетитель神秘访客
тайный посланец密使
тайный поступок阴行
тайный приказ密令
тайный притон разврата暗门子
тайный провоз иностранцев, не имеющих право на въезд в страну偷运移民
тайный противник暗中仇敌
тайный протокол秘密议定书
тайный рабочий кружок秘密工人小组
тайный рецепт秘方
тайный рецепт禁方
тайный сговор秘密勾结
тайный сговор暗通
тайный сговор桑中之约
тайный сигнал暗号
тайный сигнал暗记
тайный след隐蔽的踪迹
тайный след暗迹
тайный слоговой язык体语 (по 反切; напр. 不律 вм. 笔, 终葵 вм. 椎 и т.д.)
тайный смысл隐晦的意思
тайный смысл
тайный совет元老院
Тайный Совет南院 (в государстве киданей)
тайный советник三级文官
тайный советник三等文官
тайный союз秘密同盟
тайный союз会党
тайный, становящийся явным隐显
тайный страх隐隐的恐惧
тайный убийца黑道分子
тайный убийца隐性杀手
какой + ~ тайный умысел密谋
тайный умысел别有用心
тайный умысёл潜包祸谋
Тайный фронт隐蔽战线 (спецслужбы в КПК и КНР)
тайный ход暗道
тайный ход秘密的入口
тайный язык神秘语言
тайный язык隐语
осуществлять тайным образом私行
уславливаться о тайном свидании密约
устанавливать тайные отношения通关节 (с преступными целями)
Showing first 500 phrases