Subject | Russian | Chinese |
tech. | абсолютная сырость | 绝对湿度 |
chinese.lang., med. | ароматические лекарства, растворяющие сырость | 化湿药 |
gen. | без сырости | 高燥 (о местности) |
gen. | беречь от сырости | 保护...木受潮 |
gen. | боится сырости | 怕雨 |
gen. | Больному вредна сырость | 潮湿对病人有害 |
gen. | боязнь сырости | 怕潮湿 |
gen. | бояться сырости | 怕潮湿 |
gen. | ветер и сырость | 风湿 |
gen. | вещество, которое не пропускает сырость | 防潮物质 |
chinese.lang., med. | выводить сырость и жар | 清湿热 (из организма) |
gen. | гнилая сырость | 潮湿的雾气 |
gen. | Дерево бухнет от сырости | 木头受潮会膨胀 |
gen. | деформироваться от сырости | 因受潮而变形 |
gen. | Доску ведёт от сырости | 木板受潮翘棱 |
gen. | если в доме много тени и сырости, то заболят ноги | 多阴则蹶 |
gen. | защита от сырости | 防止受潮 |
gen. | защищать книги от сырости | 防止书籍受潮 |
gen. | земля пахнет сыростью | 土地散发潮湿的气味 |
gen. | зной и сырость | 燥湿 (о климате) |
tib., med. | иссушать сырость | 干黄水 |
gen. | ледяная сырость | 寒冷的潮气 |
chinese.lang., med. | лекарства удаляющие ветер, сырость и жар | 袪风湿热药 |
gen. | на стенах разводы от сырости | 墙上有受潮的斑点 |
tech. | набухать от сырости | 因潮湿而膨胀 |
tech. | набухнуть от сырости | 因潮湿而膨胀 |
gen. | не любить сырость, а жить в низине | 恶湿居下 |
gen. | нездоровая сырость | 有害健康的潮湿 |
gen. | ненавидеть позор и вместе с тем не быть гуманным — это всё равно, что ненавидеть сырость и поселиться в низине | 恶wù辱而居不仁,是犹恶wù湿而居下也 |
chinese.lang., med. | нет симптомов холода и сырости | 无寒湿 (противопоказание к применению лекарства) |
gen. | нож может заржаветь от сырости | 潮气能锈刀子 |
gen. | опахнуло сыростью | 潮气袭人 |
gen. | оставаться в сырости, уступая сухое место | 推干就湿 (ребёнку) |
gen. | оставаться в сырости, уступая сухое место | 推燥居湿 (ребёнку) |
chinese.lang., med. | осушает сырость | 燥湿化痰 |
gen. | осушать сырость | 燥湿 (действие лекарства на скопление сырости в организме) |
chinese.lang., med. | осушение сырости и укрепление селезёнки | 燥湿健脾 |
tech. | относительная сырость | 相对湿度 |
gen. | поешь чеснока ― и ослабишь вредное влияние сырости | 吃蒜煞湿气,绿豆汤可以煞暑气 |
gen. | почерневший от сырости рис | 𪒘 |
gen. | предохранительная изоляция против сырости | 耐湿绝缘 |
chinese.lang., med. | преобразование сырости | 化湿 |
chinese.lang., med. | препятствует скоплению сырости в среднем цзяо | 湿阻中焦 (обогревателе) |
gen. | продрогнуть от сырости | 沾寒 |
gen. | пропитываться сыростью | 饱湿气 |
gen. | пропускать сырость | 渗透潮气 |
chinese.lang., med. | ревматизм вызванный сыростью | 湿痹 |
gen. | рождённые в сырости | 湿生 (один из четырёх классов живых существ, напр. змеи, москиты, комары) |
gen. | сверху протекает, а снизу сырость пропускает | 上漏下湿 (образн. о строении, неприспособленном для жилья) |
gen. | скопление яда из-за сырости-жара | 湿热瘀毒 |
gen. | сохранять от сырости | 保护好...以免受潮 |
gen. | стены пропитались сыростью | 墙壁饱含湿气 |
gen. | степень сырости | 水分含量 |
gen. | стоит сырость | 空气潮湿 |
gen. | страдать от сырости | 因潮湿而受损 |
chinese.lang., med. | сырость и жар в печени и жёлчном пузыре | 肝胆湿热 (синдром) |
gen. | сырость может вызвать ржавчину на ноже | 潮气能锈刀子 |
gen. | сырость от земли | 地里发出的潮气 |
gen. | сырость охватывает | 湿气侵袭 |
gen. | сырость пропитывает | 潮气湿透 |
gen. | уберечь вещи от сырости | 防止物品受潮 |
busin. | убыток, причиняемый сыростью | 受潮损失 |
chinese.lang., med. | удалить сырость | 祛风除湿 (высушить; принцип лечения при поражении тела погодными факторами) |
gen. | удалять сырость | 去湿 (осушать) |
chinese.lang., med. | удержание сырости, приводящее к задержке ци | 湿阻气滞 |
busin. | ущерб, причиняемый сыростью | 温损 |
busin. | ущерб, причиняемый сыростью | 受潮损失 |
gen. | холодная сырость | 阴寒 |
gen. | холодная сырость забиралась ему под одежду | 寒冷的湿气透进了他的衣服 |
gen. | эта кожа не любит сырости | 这种皮革怕潮湿 |