DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing счет | all forms
RussianChinese
банковский счёт
безнадёжный счёт坏帐
биржевой брокер, осуществляющий операции за собственный счёт证券交易所注册经营人
бух г. правая сторона счета持方
в счёт долга在债务帐上
валютный счёт外币账户
валютный счёт外汇帐户
валютный счёт外币账
валютный счёт外汇账户
валютный счёт外币帐户 (в банке)
выкуп контрольного пакета акций за счёт кредита负债买下
выставление завышенных счетов开高价
дата зачисления денег на банковский счёт起息日
за счёт и риск由负担费用和风险
Закон о содействии образованию за счёт негосударственных средств民办教育促进法
закрывать счёт轧平账目
закрытие счетов帐户结清
закрытие счетов结账
закрытый счет封闭账户
закрытый счёт封闭帐户
закрытый счёт结清账目
закрыть счёт煞数
закрыть счёт提净存款
закрыть счёт结算
закрыть счёт封账
закрыть счёт结完帐
закрыть счёт销户 (в банке)
закрыть счёт结帐
закрыть счёт销账
заморозить счёт冻结账户
консульский счёт-фактура领拿签证货单
консульский счёт-фактура领事发票
контокоррентный счет对销账户 (1. единый банковский счет, на котором учитываются все операции с данным клиентом; 2. активный счет, открываемый физическими и юридическими лицами своим постоянным клиентам для взаимных расчетов)
контокоррентный счёт投资帐户
контокоррентный счёт来往帐户
кредитовый счёт贷方帐户
лицевой счёт экономии记名节约预算帐
личный счёт个人帐户
неактивный счёт不活动账户
неоплата счёта拖欠债款
номер счёта в банке银行帐号
"номинальный счёт"虚帐 (сальдо которого переносится на счёт конечных результатов)
"номинальный счёт"名义帐目 (сальдо которого переносится на счёт конечных результатов)
ориентировочный счёт-фактура形式发票
осуществлять разноску по счетам过帐
отчёт о состоянии счетов帐单
перечень счетов银行结单
погасить счёт销账
погасить счёт付讫
поддельные счета伪造账目
покрытие счета清偿帐单
полное списание со счета销账
полное списание со счета勾销
полное списание со счета注销
полное списание со счета冲销
поступать на счёт到账 (о средствах)
превышать остаток счета透支 (в банке)
примерный счёт-фактура形式发票
результативный счёт损益帐
снимать деньги со счета提款
снятие денег со счета提款
списанная со счета сумма冲销
списывать со счета销账
списывать со счета核销
ссудный счёт贷款账户
ссудный счёт贷方帐项
ссудный счёт借贷帐
ссудный счёт预支款
счета к получению应收未收帐
счета к получению应收货款
счета к получению应收帐款
счёт адвоката诉讼费用清单
счёт адвокатских расходов诉讼费用清单
счёт в банке
счёт в главной бухгалтерской книге总帐
счёт доходов损益帐
документ счёт за воду水费单
счёт к оплате借约
счёт ностро我方账户
счёт прихода损益帐
счёт "разное"杂项帐户
счёт-фактура发货票
счёт-фактура поставщика供应商发票
текущий банковский счёт流水帐 (не сберегательный; допускающий выписку чеков)
текущий банковский счёт往来账户 (не сберегательный; допускающий выписку чеков)
текущий банковский счёт活期存款
финансировать за счёт выпуска новых акций增股筹资
юридическое или физическое лицо, действующее за свой счёт本人