DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing суть | all forms | exact matches only
RussianChinese
бить в самую суть抓住本质
бить в самую суть涉及本质
в этом деле, по сути говоря, его нельзя винить这事吗,其实也不能怪他
Вам давно известно, что я человек беспечный и не вникаю в суть тонкости дела足下旧知吾潦倒粗疎,不切事情
вводить кого-л. в суть вопроса使...了解问题的实质
вдумываться в самую прекрасную суть佁美 (напр, учения)
видеть суть看到本质
видеть суть вещей有见
внешний вид и подлинная суть标本
внешность часто вводит людей в заблуждение, и лишь немногие могут проникнуть в суть через неё人家很容易被外表所迷惑,而很少能由表及里
вникать в суть深思…实质
вникать в суть通贯
вникать в суть深思实质
вникать в суть罗碾 (чего-л.)
вникать в суть дела练核
вникнуть в суть深思实质
вникнуть в суть深思…实质
вникнуть в суть вопроса深中肯綮
вникнуть в суть вопроса深入肯綮
вникнуть в суть вопроса深入理解问题实质
вникнуть в суть дела融汇贯通
Воинская учёба и дисциплина суть основа боеспособности армии军事训练和军事纪律乃是军队战斗力之本
воинская учёба и дисциплина суть основа боеспособности армии军事训练和军事纪律乃是军队战斗力之本
войти в суть дела深入研究事情的本质
войти в суть дела深入事情的本质
восприятие сути доклада领会报告实质
все произведения суть компиляции天下文章一大抄
вскрывать суть (чего-л.)
въедливо докапываться до самой сути追根究柢
выглядеть глупым, но по сути быть умным外晦而内明 (прекрасно понимать)
выглядеть непонимающим, но по сути быть умным外晦而内明 (прекрасно понимать)
выделить суть提纲挈领
выделять суть вопроса突出问题的实质
выявить суть вопроса揭示问题的实质
выяснять суть дела弄清问题实质
главная суть主要之点
глубоко вникать в суть дела文深
глубоко проникаешь в суть вещей, которые можешь постоянно наблюдать近水知鱼性,近山知鸟音
глубоко проникаешь в суть вещей, которые можешь постоянно наблюдать近水知鱼性,近山识鸟音
какая + ~ гнилая суть腐朽的本质
говорить о сути дела讲重点
добиваться до сути弄清真相 (чего-л.)
добираться до сути摸底
добираться до сути (явления)
добираться до сути醒攒儿
добираться до сути дела, вопроса овладевать晓畅
добраться до самой сути绎穷
добраться до сути捯头儿 (напр. в запутанном деле)
добраться до сути捯头 (напр. в запутанном деле)
добраться до сути开膛破肚
добраться до сути理出头绪
добраться до сути醒攒儿
добраться до сути绎味
добраться до сути дела好不容易才弄明白问题的实质
добраться до сути дела过滋味
добраться до сути дела问个究竟
дознаться до сути原察
доискаться до сокровенной сути深赜索隐
доискиваться до сокровенной сути探幽发微
доискиваться до сокровенной сути探幽穷赜
доискиваться до сокровенной сути探赜索隐
доискиваться до сокровенной сути探幽索隐
доискиваться до сути原心
доискиваться до сути弄清真相 (чего-л.)
доискиваться до сути
доискиваться сути дела打破砂锅璺到底
доискиваться сути дела打破沙锅
доискиваться сути дела打破砂锅
доискиваться сути дела打破沙锅问到底
доискиваться сути дела打破沙锅璺到底
доискиваться сути дела打破砂锅问到底
дойти до сути到紧要关头
докапываться до корней и доискиваться сути刨根问底
докапываться до корней и доискиваться сути刨根究底
докапываться до самой сути вещей索隐
докапываться до сути究根儿
докапываться до сути打破砂锅璺到底
докапываться до сути打破沙锅
докапываться до сути打破砂锅
докапываться до сути打破沙锅问到底
докапываться до сути打破沙锅璺到底
докапываться до сути打破砂锅问到底
докапываться до сути刨根儿问底儿
докапываться до сути刨根
докапываться до сути самой тонкости дела索微
докопаться до сути刨根究底
докопаться до сути弄清实质
докопаться до сути刨根问底
допытываться до сути дела讲求事理
доходить до сути通达事理 (对于事物的道理都能洞悉明白。 文明小史·第三十六回: "他虽然是个老先生, 倒也通达事理, 晓得世界维新。 ")
доходить до сути阐幽探赜
духовная суть精神实质
заинтересоваться сутью关注...的实质 (чего-л.)
записывать суть документа摘由儿 (напр., при его регистрации)
записывать суть документа摘由 (напр., при его регистрации)
затемнить суть дела掩盖事情的本质
знать суть知根儿 (дела)
излагать самую суть发凡
излагать суть阐述...的实质 (чего-л.)
излагать суть дела说明事情实质
изящный и хорошо выражающий суть文而致实
как не крути, суть результат одинаковый背着抱着一样沉
Канон таинственной сути针经 (самое древнее сохранившееся произведение китайской медицины)
Канон таинственной сути灵枢经 (самое древнее сохранившееся произведение китайской медицины)
Канон таинственной сути灵枢 (самое древнее сохранившееся произведение китайской медицины)
квалифицировать правонарушение, вникая в суть дела原心定罪
квалифицировать преступление, вникая в суть дела原心定罪
ловить суть вопроса抓住问题的实质
менять суть дела改变事情本质
на фактах раскрывать подлинную суть явлений实事求事
название и суть не соответствуют одно другому名实两乖
название не соответствует сути名不副实
народный по сути在实质上充满人民性的
научно-техническая суть科技实质
национальный по сути实质上是民族的
не вдаваясь в суть дела不讲实质
не вникающий в суть дела
не высказанная словами суть真谛
не доискаться сути天马行空
не иметь отношения к сути无关宏旨
не разобраться в сути дела着三不着两
не смочь добраться до сути奔不到点上
не суть важно并不重要
невозможно доискаться сути天马行空
никак не договориться до сути说不出哩儿罗来
овладеть сутью掌握...实质 (чего-л.)
основная суть культурности礼之大断
основная суть этикета礼之大断
отражающий суть дела剀切
отступить от сути离开...的本质 (чего-л.)
передавать суть вопроса阐明问题的实质
перейти к сути дела回到本题
перейти к сути дела书归证传
перейти к сути дела言归正传
по внешним признакам понимать суть дела透过现象看本质 (явления)
по своей сути在本质上
по своей сути本质上
по сути从本质上看
по сути从本质上讲
по сути从本质上来说 (говоря)
по сути基本上
по сути говоря...往根子上说
по сути дела实际上
по сути дела用作插入语 按事情本质而论
по сути дела实质上
по сути дела根本上而言
по сути дела说起来
по сути дела在势
по сути дела都大
по сути дела一语破题
по сути дела论说
по сути дела一语破的
по сути дела означать实质上表示
по сути дела, я пацифист说起来,我算是个和平主义者
побить в самую суть抓住本质
повторять подлинную суть Дао袭常
подлинная суть情素
подлинная суть真正的本质
показывать истинную суть道破
показывать суть表明实质
понимать суть理解大意
понимать суть дела通晓事理
понимать суть дела明白事理
понимать суть дела了事
понимать суть дела了解事情的实质
понимать суть и основы知根知底
понимать суть доктрину смерти и жизни知死生之说
понять истинную суть洞穿
понять суть了解本质
понять суть дела по выражению лица говорящего目听
понять суть проблемы洞见症结
постигать скрытую суть鉴澈
постигать суть
постигнуть самую суть参透
постигнуть сутьzhāo窍儿
постигнуть суть通窍 (чего-л.)
постигнуть суть предмета综实
потерять суть дела失重
представлять суть дела想象到事物的实质
придерживаясь сути шести канонических книг, установить систему совершенного правления刺六经中作王制
проникать в самую суть深造
проникать в суть
проникать в суть вещей探赜索隐
проникать в суть вещей探幽发微
проникать в суть вещей探幽穷赜
проникать в суть вещей探幽索隐
проникать в суть вопроса洞观
проникать мыслью в суть вопроса远观
проникать в суть вопроса深入问题实质
~ + во что проникать в суть дела看透事情的本质
проникновение в суть彻底性 (чего-л.)
проникнуть в самую суть玄通
проникнуть в суть洞察
проникнуть в суть识测 (напр. плана)
проникнуть в суть明心见性
пусть поломает голову над сутью этого дела让他开了个窍儿
разбираться в сути дела晓事
~ + между чем различать между буквой и сутью учения区另学说的字句和实质
разобраться до тонкости в сути, не обманываясь внешними признаками牝牡骊黄 (по притче из Ле-цзы о знаменитом знатоке коней Бо-лэ)
раскрывать суть вопроса揭示问题的实质
реакционная суть黑暗
самая суть真宗
самая суть大较
самая суть真髓
самая суть精义
самая суть归要
самая суть枢辖 (дела, сочинения)
самая суть речей群言之首
самое ценное - доискаться до их слов сути绎之为贵
самую суть узнать彻底认识实质
скрывать суть隐瞒本质
скрытая суть谜底
动词 + ~ (相应格) скрыть подлинную суть掩盖真正的本质
скрыть суть隐瞒本质
сначала прибегать к полумера и только потом взяться за суть先治标,再治本
собственный опыт помогает узнать суть вещей亲身下水知深浅,亲口尝梨知酸甜
сокровенная суть (сущность)
сокровенная суть
сокровенная суть
сокровенная суть幽真
сокровенная суть
сокровенная суть理会 (напр. доктрины)
сокровенная суть
сокровенная суть理窟
сокрытая суть底蕴
«Сути Синопсиса золотого ларца»金匮心典 (один из лучших сборников комментариев к книге «Синопсис золотого ларца», написанный Ю И в период династии Цин (1729))
«Сути Синопсиса золотого ларца»金匮要略心典 (清•尤怡纂注(1729)。是《金匮要略》注本中较好的一种, один из лучших сборников комментариев к книге «Синопсис золотого ларца», написанный Ю И в период династии Цин (1729))
суть вещи事物的本质
суть возражения反对意见的本质
суть возражения反对的实质
суть вопроса题目内容
суть вопросов事会
суть высказывания意涵
суть высказывания语意
суть дела情实
суть дела物情
суть дела次第
суть дела案由
суть дела情核
суть дела好歹儿
суть дела事理
суть дела事意
суть дела骨子
суть дела情由
суть дела事情
суть дела事情的本质
суть дела就里
суть дела顶门针
суть дела滋味
суть дела要点
суть дела滋味儿
суть дела问题的实质
суть довода论据的实质
суть заявления声明的实质
суть какой-л. идеи...想法的实质
суть изменений变化的实质
суть конфликта冲突的实质
суть метода方法的实质
суть момента时要
суть намёка复意
суть непорядочной религии邪教本质
суть нового проекта新方案主要之点
суть новшества革新的主要之点
суть одним словом не выразить一言难尽
суть одним словом не выразить一言难罄
суть ошибок错误的实质
суть письма信的要点
суть платформы纲领的本质
суть подобного превращения这种转变的实质
суть поэзии诗胆
суть претензии索赔实质
суть проблемы症结所在
суть проблемы问题的实质
суть просьбы请求的实质
суть работы材料儿
суть работы材料
суть разговора讲头儿
суть событий事体
суть чего-л. состоит...的实质是...
суть социализма в освобождении и развитии производительных сил, ликвидации эксплуатации社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕
суть счастья幸福的实质
суть слов то, что хочешь выразить哩儿啰
суть учения玄珠
суть учения道枢 (дао)
суть какого-л. учения...学说的实质
суть какой-л. философии...哲学的本质
~ + чего суть характера性格的本质
суть церемониала礼之宗
суть явления现象的本质
тайная суть幽妙 (учения)
тайная суть幽眇 (учения)
~+动词(第三人称) тела суть комплексы ощущений物体综合一切感觉
тончайшая суть至机
трактат «Планы, выявляющие основную суть алхимического учения о золоте и киновари Учителя Шанъяна»上阳子金丹大要
уклоняться от сути离题万里 (разговора)
уловить суть дела摸头绪
уметь определить суть положения鉴机识变
уметь определить суть положения鉴机
ухватить суть把握
ухватить суть挈领
ухватить суть проблемы一下子抓住问题的实质
ухватиться за суть抓关键
уяснять себе суть дела弄清楚事情的实质
цветущая внешность при бесполезной сути花木瓜
чем глубже суть, тем труднее её выразить愈深奥的道理就愈难说
чтобы доискаться до сути и определить наказание, расследуй намерение преступника и установи обстоятельства дела原心定罪,深意立情
экономическая суть经济实质
эта твоя фраза как раз затронула суть你这一句话算是点到腰眼上了
это по сути его ошибка, почему ты должен отдуваться за него这本来是他的错,你怎么要替他背黑锅