Russian | Chinese |
вести судебное дело | 从事 (кого-л.) |
вести судебное дело | 办案 (процесс) |
возбудить дело в высшей судебной инстанции | 越诉 (минуя низшую) |
возбудить судебное дело | 告诉 |
возбуждать судебное дело | 造狱 |
возбуждать судебное дело | 推按 |
возбуждать судебное дело | 推案 |
ждать судебного разбора дела | 候审 |
заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | 民事犯 |
запись судебного дела | 报告 |
злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел | 诉讼教唆 |
конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | 海牙送达公约 |
материалы судебного дела | 庭审材料 |
материалы судебного дела | 案卷 |
материалы судебного дела | 诉讼记录 |
начинать судебное дело | 提起诉讼 |
обстоятельственные дела, установленные в ходе судебного разбирательства | 裁决 |
опекун-представитель в судебном деле | 法院指定的监护人 |
опекун-представитель в судебном деле | 诉讼监护人 |
опекун-представитель в судебном деле | 法定监护人 |
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке | 裁判机构 |
повторное выступление по судебному делу | 第二次答辩 |
повторное выступление по судебному делу | 第二次申诉答辩 |
подлежащее судебному рассмотрению дело | 诉讼案 |
право возбуждения судебного дела | 告诉权 |
предварительное судебное слушание дела | 预审 |
присяжные, рассматривающие судебное дело по существу | 审理本案的陪审团 |
проиграть судебное дело | 败诉 (тяжбу) |
рассмотрение дела в высшей судебной инстанции | 终审 |
рассмотрение дела в первой судебной инстанции | 初审 |
рассмотрение дела в третьей судебной инстанции | 终审 |
рассмотрение судебного дела заново | 更新审判 (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка) |
решать судебное дело | 蔽狱 |
решить судебное дело | 折讼 |
решить судебное дело | 判案 |
решить судебное дело | 定案 |
решить судебное дело | 折狱 |
решить судебное дело | 断狱 |
самоограничение судебной власти делами, отнесенными к ее юрисдикции | 司法自制 |
самоограничение судебной власти делами, отнесенными к её юрисдикции | 司法自制 |
система трёх слушаний дела в трёх судебных инстанциях | 三级三审制 |
советник по судебным делам | 刑禀师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
советник по судебным делам | 刑名师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
советник по судебным делам | 刑名 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
сторона в судебном деле | 当事人 |
сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе | 诉讼中 |
сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе | 诉讼当事人 |
судебная коллегия по административным делам | 行政诉讼审判庭 |
судебная коллегия по гражданским делам | 民事审判厅 |
Судебная палата по административным делам | 行政审判庭 |
Судебная палата по гражданским делам | 民事审判庭 |
судебная палата по гражданским делам | 民庭 |
Судебная палата по делам о защите прав интеллектуальной собственности | 知识产权审判庭 |
Судебная палата по уголовным делам | 刑事审判庭 |
судебное дело | 案子 |
судебное дело | 诉讼 |
судебное дело | 专案 |
судебное дело | 诉 |
судебное дело | 案例 |
судебное дело | 辞 |
судебное дело | 争 |
судебное дело | 词 |
судебное дело | 狱案 (документ) |
судебное дело | 狱讼 |
судебное дело | 案 (процесс) |
законченное, подготовленное судебное дело | 具狱 |
судебное дело | 公事 |
судебное дело | 公案 (также образн. в знач. громкое дело) |
судебное дело | 讼狱 |
судебное дело | 讼案 |
судебное дело | 专利案件 |
судебное дело | 诉讼案卷 |
судебное дело | 法律案件 |
судебное дело | 讼事 |
судебное дело | 疑案 |
судебное дело | 滞讼 |
судебное дело | 官司 |
судебное дело | 官事 |
судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего | 亲告罪 |
судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего | 亲告 |
судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции | 初审 |
судебное заседание по делу | 案件的开庭 |
судебное решение по гражданскому делу | 民事判决 |
судебное следствие по делу окончено | 现已审理终结 (на текущий момент времени) |
судебный округ, в котором должно слушаться дело | 诉讼地点 |
судебный приказ в ходе судопроизводства по делу | 诉讼中间阶段令状 |
судебный приказ, завершающий рассмотрение дела | 告示令 |