DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing судебное дело | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
вести судебное дело从事 (кого-л.)
вести судебное дело办案 (процесс)
возбудить дело в высшей судебной инстанции越诉 (минуя низшую)
возбудить судебное дело告诉
возбуждать судебное дело造狱
возбуждать судебное дело推按
возбуждать судебное дело推案
ждать судебного разбора дела候审
заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу民事犯
запись судебного дела报告
злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел诉讼教唆
конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам海牙送达公约
материалы судебного дела庭审材料
материалы судебного дела案卷
материалы судебного дела诉讼记录
начинать судебное дело提起诉讼
обстоятельственные дела, установленные в ходе судебного разбирательства裁决
опекун-представитель в судебном деле法院指定的监护人
опекун-представитель в судебном деле诉讼监护人
опекун-представитель в судебном деле法定监护人
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке裁判机构
повторное выступление по судебному делу第二次答辩
повторное выступление по судебному делу第二次申诉答辩
подлежащее судебному рассмотрению дело诉讼案
право возбуждения судебного дела告诉权
предварительное судебное слушание дела预审
присяжные, рассматривающие судебное дело по существу审理本案的陪审团
проиграть судебное дело败诉 (тяжбу)
рассмотрение дела в высшей судебной инстанции终审
рассмотрение дела в первой судебной инстанции初审
рассмотрение дела в третьей судебной инстанции终审
рассмотрение судебного дела заново更新审判 (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка)
решать судебное дело蔽狱
решить судебное дело折讼
решить судебное дело判案
решить судебное дело定案
решить судебное дело折狱
решить судебное дело断狱
самоограничение судебной власти делами, отнесенными к ее юрисдикции司法自制
самоограничение судебной власти делами, отнесенными к её юрисдикции司法自制
система трёх слушаний дела в трёх судебных инстанциях三级三审制
советник по судебным делам刑禀师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин)
советник по судебным делам刑名师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин)
советник по судебным делам刑名 (напр. при губернаторе, дин. Цин)
сторона в судебном деле当事人
сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе诉讼中
сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе诉讼当事人
судебная коллегия по административным делам行政诉讼审判庭
судебная коллегия по гражданским делам民事审判厅
Судебная палата по административным делам行政审判庭
Судебная палата по гражданским делам民事审判庭
судебная палата по гражданским делам民庭
Судебная палата по делам о защите прав интеллектуальной собственности知识产权审判庭
Судебная палата по уголовным делам刑事审判庭
судебное дело案子
судебное дело诉讼
судебное дело专案
судебное дело
судебное дело案例
судебное дело
судебное дело
судебное дело
судебное дело狱案 (документ)
судебное дело狱讼
судебное дело (процесс)
законченное, подготовленное судебное дело具狱
судебное дело公事
судебное дело公案 (также образн. в знач. громкое дело)
судебное дело讼狱
судебное дело讼案
судебное дело专利案件
судебное дело诉讼案卷
судебное дело法律案件
судебное дело讼事
судебное дело疑案
судебное дело滞讼
судебное дело官司
судебное дело官事
судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего亲告罪
судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего亲告
судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции初审
судебное заседание по делу案件的开庭
судебное решение по гражданскому делу民事判决
судебное следствие по делу окончено现已审理终结 (на текущий момент времени)
судебный округ, в котором должно слушаться дело诉讼地点
судебный приказ в ходе судопроизводства по делу诉讼中间阶段令状
судебный приказ, завершающий рассмотрение дела告示令