Subject | Russian | Chinese |
gen. | административное судебное дело | 行政诉讼 |
gen. | брать на себя ведение судебного дела | 包揽诉词讼 (судебное разбирательство, исключительно в корыстных целях) |
gen. | брать на себя ведение судебного дела | 包揽词讼 (судебное разбирательство, исключительно в корыстных целях) |
gen. | быть втянутым в судебное дело | 上告门 |
gen. | быть втянутым в судебное дело | 累坐 |
gen. | важное судебное дело | 要案 |
gen. | ведать судебными делами | 典狱 |
gen. | ведомство судебных дел | 刑官 |
law | вести судебное дело | 从事 (кого-л.) |
law | вести судебное дело | 办案 (процесс) |
law | возбудить дело в высшей судебной инстанции | 越诉 (минуя низшую) |
gen. | возбудить дело процесс в высшей судебной инстанции | 越级起诉 (минуя низшую) |
law | возбудить судебное дело | 告诉 |
law | возбуждать судебное дело | 推案 |
law | возбуждать судебное дело | 造狱 |
law | возбуждать судебное дело | 推按 |
gen. | возбуждать судебное дело | 打官司 |
gen. | возбуждать судебное дело по поручению должностного лица или женщины | 抱告 (дин. Цин) |
gen. | выносить решение по судебному делу | 判案 |
arch. | глубоко разбираться в судебных делах | 哲狱 |
obs. | должность секретаря по судебным делам | 刑席 (в ямыне) |
law | ждать судебного разбора дела | 候审 |
gen. | заканчивать судебное дело | 蔽狱 |
gen. | заканчивать судебное дело | 了案 |
law | заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | 民事犯 |
gen. | закончить судебное дело | 完案 |
gen. | закрыть судебное дело | 撤销原案 |
law | запись судебного дела | 报告 |
gen. | запротоколировать судебное дело | 录案 |
gen. | запутанное судебное дело | 没头案子 |
gen. | затевать судебное дело | 兴狱 |
gen. | затевать судебное дело | 唆讼 |
law | злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел | 诉讼教唆 |
gen. | злонамеренное безосновательное возбуждение судебных дел | 无根据诉讼 |
gen. | инициировать иск и брать на себя ведение судебного дела | 包揽诉讼 |
gen. | инициировать иск и брать на себя ведение судебного дела | 包揽词讼 |
hist. | инспектор-контролёр по судебным и уголовным делам | 都肃政史 (при правительстве Китайской Республики 1911 -1916 гг.) |
gen. | итоги судебного дела | 审理结果 |
gen. | клеветническое судебное дело | 奸愬 |
gen. | количество денежных средств или стоимость товаров, фигурирующих в судебном деле | 案值 |
law | конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | 海牙送达公约 |
law | материалы судебного дела | 诉讼记录 |
law | материалы судебного дела | 案卷 |
law | материалы судебного дела | 庭审材料 |
gen. | материалы судебного дела | 诉讼案卷 |
gen. | место судебного рассмотрения дела | 审判地 |
gen. | начать судебное дело | 成讼 |
gen. | начать судебное дело | 干一场官司 |
gen. | начать судебное дело | 提案 |
gen. | начать судебное дело | 构讼 |
law | начинать судебное дело | 提起诉讼 |
busin. | начинать судебное дело | 兴讼 |
busin. | начинать судебное дело | 造狱 |
gen. | начинать судебное дело | 兴狱 |
gen. | облыжное судебное дело | 冤狱 |
law | обстоятельственные дела, установленные в ходе судебного разбирательства | 裁决 |
gen. | обстоятельственные дела, установленные в ходе судебного разбирательства | 裁决结果 |
gen. | одним словом решить судебное дело | 片言折狱 |
gen. | он был вовлечён в это судебное дело | 这个官司把他连上了 |
law | опекун-представитель в судебном деле | 法院指定的监护人 |
law | опекун-представитель в судебном деле | 诉讼监护人 |
law | опекун-представитель в судебном деле | 法定监护人 |
law | орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке | 裁判机构 |
gen. | оставлять те или другие судебные дела без решения | 留狱 |
gen. | отвечать по судебному делу | 狱 |
gen. | открытое рассмотрение судебного дела | 公开审理 |
busin. | пересматривать судебное дело | 更审 |
gen. | пересмотр судебного дела | 更审 |
law | повторное выступление по судебному делу | 第二次答辩 |
law | повторное выступление по судебному делу | 第二次申诉答辩 |
gen. | подбить на тяжбу и спровоцировать судебное дело | 挑词架讼 (о судейском ярыжке) |
law | подлежащее судебному рассмотрению дело | 诉讼案 |
gen. | подогревать судебное дело и одновременно выступать примирителем сторон | 拉官司纤 (ради наживы) |
gen. | подстраивать судебное дело | 调辞架讼 |
gen. | попал по судебному делу в тюрьму, причём его проступок был квалифицирован как преступление, караемое двумя годами ссылки | 坐事不狱,司寇论 |
law | право возбуждения судебного дела | 告诉权 |
gen. | практический урок для исследования судебного дела | 个案研习课 |
law | предварительное судебное слушание дела | 预审 |
gen. | прекратить судебное дело | 完案 |
law | присяжные, рассматривающие судебное дело по существу | 审理本案的陪审团 |
law | проиграть судебное дело | 败诉 (тяжбу) |
gen. | разбирать судебное дело | 审理诉讼案件 |
gen. | разбирать судебные дела | 按狱 |
gen. | разбирать судебные дела | 治狱 |
gen. | разбирать судебные дела и тяжбы | 听狱讼 |
gen. | разбор дела в первой судебной инстанции | 始审 |
gen. | разобрать судебное дело на поле | 田间断案 |
gen. | разрешать их судебные дела | 辩其狱讼 |
gen. | расследовать судебные дела | 按狱 |
law | рассмотрение дела в высшей судебной инстанции | 终审 |
law | рассмотрение дела в первой судебной инстанции | 初审 |
law | рассмотрение дела в третьей судебной инстанции | 终审 |
law | рассмотрение судебного дела заново | 更新审判 (в обновлённом составе или в связи с нарушениями процессуального порядка) |
law | решать судебное дело | 蔽狱 |
patents. | решать судебные дела | 听讼 |
law | решить судебное дело | 判案 |
law | решить судебное дело | 折狱 |
law | решить судебное дело | 折讼 |
law | решить судебное дело | 定案 |
law | решить судебное дело | 断狱 |
law | самоограничение судебной власти делами, отнесенными к ее юрисдикции | 司法自制 |
law | самоограничение судебной власти делами, отнесенными к её юрисдикции | 司法自制 |
law | система трёх слушаний дела в трёх судебных инстанциях | 三级三审制 |
gen. | слушание дела, заканчивающееся вынесением судебного решения | 最后审讯 |
gen. | слушать дело в открытом судебном заседании | 堂讯 |
law | советник по судебным делам | 刑名师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
law | советник по судебным делам | 刑名 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
abbr. | советник по судебным делам | 刑师 (в ямыне, дин. Цин) |
law | советник по судебным делам | 刑禀师爷 (напр. при губернаторе, дин. Цин) |
hist. | советник по судебным делам | 大司寇 |
gen. | создавать судебное дело | 造狱 |
gen. | спровоцировать судебное дело | 架讼 |
gen. | ссылаться на другое судебное дело | 引出另一案 |
law | сторона в судебном деле | 当事人 |
law | сторона в судебном деле | 诉讼当事人 |
law | сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе | 诉讼中 |
law | сторона в судебном деле, сторона в гражданском процессе | 诉讼当事人 |
law | судебная коллегия по административным делам | 行政诉讼审判庭 |
law | судебная коллегия по гражданским делам | 民事审判厅 |
law | Судебная палата по административным делам | 行政审判庭 |
econ. | судебная палата по гражданским делам | 民事法院 |
law | Судебная палата по гражданским делам | 民事审判庭 |
econ. | судебная палата по гражданским делам | 民事审判庭 |
econ. | судебная палата по гражданским делам | 民事法庭 |
law | судебная палата по гражданским делам | 民庭 |
law | Судебная палата по делам о защите прав интеллектуальной собственности | 知识产权审判庭 |
law | Судебная палата по уголовным делам | 刑事审判庭 |
law | судебное дело | 争 |
law | судебное дело | 词 |
obs. | судебное дело | 罪狱 |
gen. | какое + ~ судебное дело | 诉讼案件 |
law | судебное дело | 官司 |
law | судебное дело | 辞 |
law | судебное дело | 官事 |
busin. | судебное дело | 诉讼案件 |
dial. | судебное дело | 官非 |
law | судебное дело | 滞讼 |
law | судебное дело | 狱案 (документ) |
law | судебное дело | 狱讼 |
law | судебное дело | 疑案 |
law | законченное, подготовленное судебное дело | 具狱 |
law | судебное дело | 公事 |
law | судебное дело | 讼事 |
law | судебное дело | 讼狱 |
el. | судебное дело | 法律诉讼 (делопроизводство) |
chinese.lang., lit. | судебное дело | 长短句 |
law | судебное дело | 讼案 |
law | судебное дело | 法律案件 |
law | судебное дело | 诉讼案卷 |
law | судебное дело | 案例 |
law | судебное дело | 诉 |
law | судебное дело | 诉讼 |
law | судебное дело | 专案 |
law | судебное дело | 案子 |
law | судебное дело | 专利案件 |
law | судебное дело | 公案 (также образн. в знач. громкое дело) |
law | судебное дело | 案 (процесс) |
gen. | судебное дело | 案件 |
gen. | судебное дело без путеводной нити | 无头公暗案 |
gen. | судебное дело в связи с экологическим правонарушением | 环境诉讼 |
gen. | судебное дело во второй инстанции | 控案 |
law | судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего | 亲告罪 |
law | судебное дело, возбуждаемое только по жалобе потерпевшего | 亲告 |
gen. | судебное дело, возбуждённое против якобы оппозиционно настроенного литератора | 文狱 |
gen. | судебное дело, возбуждённое против якобы оппозиционно настроенного литератора | 文字狱 |
gen. | судебное дело как оно было возбуждено | 原案 |
gen. | судебное дело процесс над неповинным | 乱狱 |
gen. | судебное дело над неповинным | 乱狱 |
gen. | судебное дело о возвращении земель | 收回地产之诉 |
gen. | судебное дело по злоупотреблению наркотиков | 毒品违法犯罪案件 |
gen. | судебное дело по наркотической контрабанде | 毒品走私案 |
law | судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции | 初审 |
law | судебное заседание по делу | 案件的开庭 |
law | судебное решение по гражданскому делу | 民事判决 |
law | судебное следствие по делу окончено | 现已审理终结 (на текущий момент времени) |
gen. | судебные дела о поддельных спиртных напитках и сигаретах | 假酒案,假烟案 |
gen. | судебные дела о прелюбодеяниях | 花案儿 (любовных связях) |
gen. | судебные дела о фальсифицированных спиртных напитках и сигаретах | 假酒案,假烟案 |
gen. | судебный акт по административному делу | 行政裁判 |
law | судебный округ, в котором должно слушаться дело | 诉讼地点 |
gen. | судебный орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном порядке | 裁判法院 |
law | судебный приказ в ходе судопроизводства по делу | 诉讼中间阶段令状 |
law | судебный приказ, завершающий рассмотрение дела | 告示令 |
lat. | судебный приказ о передаче лица, содержащегося под стражей по приказу нижестоящего суда, для рассмотрения его дела в вышестоящий суд | 移交民事被扣押人到另一法庭 |
gen. | судебный процесс по делу партнёра индивидуального товарищества | 个人合伙诉讼 |
gen. | сфабрикованное судебное дело | 冤狱 |
busin. | торговое судебное дело | 商业诉讼案 |
busin. | торговое судебное дело | 商业讼事 |
gen. | упорядочить систему наказаний и ведение судебных дел | 正刑辟狱 |
gen. | цензор-секретарь государя по военным и судебным делам | 都官尚书 (дин. Сун) |
gen. | чиновник, ведавший судебными делами в 6 сянах | 乡士 |
gen. | чиновник ведомства судебных дел | 刑官 (Судебной палаты) |
gen. | чиновник по судебным делам | 司直 (дин. Тан ― Сун) |
gen. | экономические судебные дела | 经济案件 |