Subject | Russian | Chinese |
gen. | автор стихотворных памфлетов | 韵客 |
gen. | восклицательная и эвфоническая частица в начале, середине или конце стихотворной строки | 思 |
gen. | главное слово в стихотворной строке | 诗眼 (несущее основное поэтическое ударение) |
gen. | друзья по стихотворному перу | 诗友 |
gen. | загадка в стихотворной форме | 诗虎 |
gen. | загадка в стихотворной форме | 诗谜 |
chinese.lang., theatre. | заключительная стихотворная реплика из двух парных строк | 下场对 |
gen. | как случилось, что нет ни одной стихотворной строки? | 争无一句诗? |
gen. | облекать в стихотворную форму | 诗化 |
gen. | окончивший стихотворную импровизацию | 首唱 (напр. за столом, на заданную тему) |
gen. | первый иероглиф стихотворной строки - ломаного тона | 仄入格 |
gen. | половина стихотворной строки | 半行 (до или после цезуры) |
gen. | правило в стихотворной или песенной форме | 歌诀 (для лёгкости запоминания) |
poetic | правило допустимых отклонений в тональной структуре семисловной стихотворной строки | 拗律 |
lit. | семистопная стихотворная строка с цезурой после 3-й, 5-й или 2-й стопы | 折腰句 |
gen. | составить стихотворный текст на новую мелодию | 填了一阕词 |
gen. | стихотворная вставка | 穿插 (в романе) |
gen. | стихотворная загадка | 敲诗 |
gen. | стихотворная игра | 诗宝 (угадывание одного из четырёх предложенных иероглифов для заполнения опущенного в стихотворной строке) |
gen. | стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 连句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
gen. | стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 联句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
lit. | стихотворная импровизация | 口号 |
lit. | стихотворная импровизация | 口号儿 |
ed. | стихотворная импровизация | 即兴赋诗 |
gen. | стихотворная похвала | 铭 |
gen. | стихотворная прокламация | 街头诗 |
gen. | стихотворная речь | 诗歌语言 |
gen. | стихотворная речь | 诗歌体 |
gen. | стихотворная речь | 诗语 |
gen. | стихотворная строка | 诗句 |
gen. | стихотворная строка на тему «о развязке» | 了语 (в поэтическом жанре 联句, см.) |
gen. | стихотворная строка на тему «об опасности» | 危语 (в поэтическом жанре 联句; напр. в литературной игре за столом) |
gen. | стихотворная форма | 诗歌形式 |
chinese.lang., theatre. | стихотворное вступление действующего лица | 定场诗 (четверостишие, произносимое при первом появлении на сцене вслед за прологом и перед см. 定场白) |
chinese.lang., theatre. | стихотворное вступление действующего лица | 坐场诗 (четверостишие, произносимое при первом появлении на сцене вслед за прологом и перед см. 定场白) |
gen. | стихотворное сочинение | 诗什 |
gen. | стихотворное сочинение | 韵章 |
gen. | стихотворное сочинение | 甲赋 (на государственных экзаменах, дин. Тан) |
gen. | "Стихотворные наброски о поздней осени" | 晚秋杂兴诗帖 (название каллиграфической работы Сянь Юйшу) |
gen. | стихотворные фельетоны | 诗体小品文 |
gen. | стихотворный долг | 诗债 (стихи, которые следует написать в ответ на присланные) |
ed. | стихотворный перевод | 诗歌翻译 |
gen. | стихотворный перевод | 诗体翻译 |
gen. | стихотворный размер | 诗的格律 |
gen. | стихотворный размер | 诗格 |
hist., lit. | стихотворный стиль годов правления под девизом Юанью | 元佑体 («Божественная помощь», 1086―1093 гг., поэзия Су Ши, Хуан Тин-цзяня и др.) |
lit. | стихотворный сюжет | 剧诗 |
gen. | стихотворный текст | 诗文 |
lit. | стихотворный текст музыкальной драмы | 剧诗 |
gen. | стихотворный текст на гадательной бирке | 签诗 |
gen. | стихотворный фельетон | 有诗韵的小品 |
gen. | стихотворный фельетон | 诗体小品文 |
gen. | стихотворный цикл | 组诗 |
fig.of.sp. | стихотворный шедевр | 联珠 |
gen. | стихотворный экспромт | 漫与 |
gen. | стихотворный экспромт | 漫兴 |
gen. | стихотворный экспромт | 即兴诗 |
gen. | тональное строение стихотворной строки | 句律 |
gen. | три последних иероглифа стихотворной строки - ломаного тона | 仄三联 |
gen. | уставная семисловная стихотворная строка | 律句 (с нормированным чередованием тонов) |
gen. | формула в стихотворной или песенной форме | 歌诀 (для лёгкости запоминания) |
gen. | фэнжэнь также 风人体 объяснительный стихотворный жанр | 风人 (последующая строка разъясняет значение предыдущей, с дин. Тан) |
gen. | шесть знаков в стихотворной строке | 六言 |
gen. | шесть слов в стихотворной строке | 六言 |
gen. | эвфоническая частица в начале, середине или на конце стихотворной строки | 员 (акцентирует соседний член предложения) |