Subject | Russian | Chinese |
gen. | боль в руке становилась всё мучительнее | 手疼使人越来越难受 |
gen. | боль становится сильнее | 痛得越来越厉害 |
gen. | как + ~ быстро становиться | 很快成为 |
gen. | в одном месте становится хуже, в другом лучше | 彼伏此起 |
gen. | в старости даже единорог становится хуже клячи | 麒麟老而劣于驽马 |
gen. | железо в течение длительного процесса закалки огнем становится сталью | 久炼成钢 (образн. практика делает совершенным (человека)) |
gen. | в ходе войны мы становимся всё сильнее | 我方愈战愈强 |
gen. | вглядываться, становясь на цыпочки | 翘望 |
gen. | весною дни становятся длиннее | 春日迟迟 |
gen. | власть становится всё сильнее | 影响越来越大 |
gen. | вместе становиться зажиточными | 共同富裕 |
gen. | внутри дома у него Вэнь-вана был воспитатель, вне дома у него был учитель, и таким образом он прекрасно усваивал то, чему его учили, и это становилось лучшим качеством его души | 入则有保,出则有师,是以教喻而成德 |
gen. | во время предвыборной кампании частота появления кандидатов на телевизионном экране становилась все более высокой | 在竞选活动中,候选人的出镜率越来越高 |
gen. | вода по своей природе чиста, и если она становится мутной, то от грязи | 水之性清,所以浊者,土浑之也 |
gen. | водоёмы скованные льдом становятся плотными и твёрдыми | 水泽腹坚 |
gen. | воздействие становится всё сильнее | 影响愈来愈大 |
gen. | враг с каждым днём становится слабее | 敝人一天天烂下去 |
gen. | все одинаково являются людьми от рождения, но почему же одни становятся большими, другие же — маленькими людьми? | 钧是人也,或为大人,或为小人,何也? |
gen. | все хитрецы перевоспитываются и становятся прямыми | 躁者皆化而慤 |
gen. | все хитрецы перевоспитываются и становятся честными | 躁者皆化而慤 |
gen. | река встречает устье крупного потока и становится ниже большой | 卬浦而后大 |
gen. | всё всегда становится другим | 物都在动着 |
gen. | вытягивать шею и становиться на цыпочки | 延领企足 (напр. в нетерпеливом ожидании) |
gen. | для хождения по грязи становиться на грязевые лыжи | 泥行乘橇 |
gen. | доискиваюсь старины ― её идея становится непостижимой | 求古理方赜,翫奇物不殚 |
gen. | долговременный арендатор становится хозяином | 久佃成业主 |
gen. | его жестокость становится всё больше | 其虐滋甚 |
gen. | если задуматься, то становится очень страшно | 细思极恐 |
gen. | если задуматься, то становится очень страшно | 西斯空寂 |
gen. | если потворствуешь злу, оно становится сильнее | 养虺成蛇 |
gen. | железо в течение длительного процесса закалки огнем становится сталью | 铁久炼成钢 (образн. практика делает совершенным (человека)) |
gen. | жизнь с каждым годом становится лучше | 生活一年强似一年 |
gen. | за машинами становись! | 车后集合 |
gen. | звезды становятся ярче 或 бледнее | 星星变得更明亮暗淡 |
gen. | звуки песни издалека становились всё ближе | 歌声由远而近 |
gen. | и зелень ив становится темней | 柳色绿将暗 |
gen. | искусство становиться невидимым | 蔽形术 |
gen. | исчезать и вновь становиться видимым | 灭明 |
gen. | к покинувшему пост становятся равнодушны | 人一走,茶就凉 |
gen. | кадры становятся решающим фактором | 干部是决定的因素 |
gen. | «Ecce Homo, как становятся самим собой» | 瞧!这个人 (Ницше) |
gen. | ~ + 动词 капиталу становится тесно | 资金紧缺 |
gen. | когда встречаются враги, глаза становятся зоркими | 仇人见面,分外眼红 |
gen. | когда встречаются враги, глаза становятся зоркими | 仇人相见,分外眼红 |
gen. | когда голодному удаётся наесться досыта, он становится покладистее | 饥得饱而驯 |
gen. | когда день переходит в третье деление клепсидры ― становятся сумерки | 日入三商为昏 |
gen. | когда ложь принимают за настоящее, то даже настоящее становится ложью | 认妄为真,虽真亦妄 |
gen. | когда наступает время обращаться к книгам, ― тогда-то и становится обидно, насколько их мало | 书到用时,方恨少 (пословица) |
gen. | когда останавливал на чём-л. свой взор, глаза становились гнойными и не видели | 处目则为䁾为盲 |
gen. | когда спадает жара, становится холодно | 暑往则寒来 |
gen. | корыстолюбивые становились бескорыстными, робкие превращались в решительных | 顽夫廉,惴夫有立志 |
gen. | листья, засыхая, часто становятся коричневыми, цветы, увядая, редко остаются белыми | 业病多紫花凋少白 |
gen. | ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой | 三人成市虎 |
gen. | ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой | 三人成虎 |
gen. | любуюсь удивительным ― предмет становится неисчерпаемым | 求古理方赜,翫奇物不殚 |
gen. | ~ + как мгновенно становиться | 转瞬间站到 |
gen. | металл становится острым, попадая на точильный камень | 金就砺则利 |
gen. | Можно сказать, что случаи, когда люди нового поколения продолжают дело своих отцов или матерей, становясь писателями, - единичны | 新的一辈继他们的父亲或者拇之后成为作家的,可以说绝无仅有。 |
gen. | молча становиться | 默默地站到 |
gen. | моментально становиться | 刹那间站到 |
gen. | на душе становилось тепло и чисто | 安宁 |
gen. | на душе становилось тепло и чисто | 心里变得温和 |
gen. | на тощей почве не растут травы и деревья, в мутной воде рыбы и черепахи не становятся крупными, при дурном воздухе не развиваются живые существа | 土敝则草木不长zhǎng,水烦则鱼鼈不大,气衰则生物不遂 |
gen. | навытяжку становиться | 站得笔直 |
gen. | налоговые обложения становятся всё более и более тяжёлыми | 赋敛兹重zhòng |
gen. | наоборот становиться обузой | 反遭其累 |
gen. | незаметно становиться | 悄悄地站到 |
gen. | неизбежно становиться | 定成 |
gen. | неоднократно становиться чемпионом | 连冠 |
gen. | неожиданно становиться | 意外地成为 |
gen. | как + ~ неожиданно становиться | 出人意料地站住 |
gen. | неторопливо становиться | 不慌不忙地站到 |
gen. | неужели необходимо связывать человека, становясь для него уздой? | 岂必局束为人鞿? |
gen. | нить мыслей становилась всё более чёткой | 思路越来越清晰 |
gen. | нравственные качества становятся совершенными | 德凝 |
gen. | ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины | 现代婚姻自主了,妇女人格提高了 |
gen. | объявить становиться командиром | 长雄 |
gen. | обычно боевой корабль после окончания своего срока службы становится кораблём-мишенью | 一般舰艇退役后做靶船击沉 |
gen. | огонь становится все больше и больше, пламя разгорается все сильней и сильней | 火炎焱燚 |
gen. | оденешь новую одежду, сразу становишься изящнее! | 新装上身,顿觉精神百倍! |
gen. | «Он даёт становиться» | 成事者 (перевод имени истинного Бога Иеговы) |
gen. | он слишком правдивый, поэтому часто становится обманутым | 他太老实了,所以常常被骗 |
gen. | она так любит говорить о чужих недостатках, что просто мерзко становится | 她专爱说短话,极惹人厌的 |
gen. | от каждой неудачи становишься умнее | 长一智 |
gen. | от каждой неудачи становишься умнее | 吃一堑,长一智 |
gen. | от каждой неудачи становишься умнее | 吃一堑长一智 |
gen. | от пыли и грязи становишься грязным | 尘垢污人 |
gen. | от чего волосы у людей становятся дыбом | 令人发指 |
gen. | как + ~ охотно становиться | 乐意去做 |
gen. | охотно 或 нехотя становиться | 不乐意地站到 |
gen. | охотно 或 нехотя становиться | 乐意地站到 |
gen. | пейзаж чем дальше, тем становился причудливее | 风景愈来愈奇 |
gen. | погода изо дня в день становится всё жарче | 天气一天比一天热 |
gen. | погода с каждым днём становится жарче | 天气一天热起一天 |
gen. | погода то вдруг похолодает, то вдруг становится жаркой | 天气乍令乍热 |
gen. | погода чем дальше, тем становится жарче | 天气越来越热 |
gen. | понемногу становиться богатым | 渐渐富起来 |
gen. | поочерёдно становиться на отдых | 番休 |
gen. | после освобождения жизнь чем дальше, тем становится лучше | 解放后日子越来越好过 |
gen. | последние становятся первыми | 后来居上 |
gen. | послушно становиться | 顺从地站到 |
gen. | посменно становиться на отдых | 番休 |
gen. | постепенно становится взрослее | 逐渐变得成熟起来 |
gen. | постепенно становится теплее | 天气渐渐变得愈来愈暖 |
gen. | постепенно становиться | 逐渐成为 |
gen. | При виде невестки, которая молча сносила все обиды, у меня становилось тяжело на душе | 看到嫂子过着忍气吞声的日子,我心里很难过。 |
gen. | при всём том одни становились идеальными правителями, другие ― тиранами, одни сохранились, другие ― пали | 具具而王,具具而霸,具具而存,具具而亡 |
gen. | при любознательности концепция становится широкой, при замкнутости в себе — становится узкой | 好问则裕,自用则小 |
gen. | привычная ложь становится правдой | 习非成是 |
gen. | привычная ложь становится правдой | 习非为是 |
gen. | природа человека добродетельна, и если она становится порочной, то потому, что её вводят в заблуждение страсти | 人之性贞,所以邪者,欲眩之也 |
gen. | происходящее в высших уровнях становится известным на нижних уровнях | 上情下达 |
gen. | путешествия по горам становились на подбойки с шипами | 山行乘欙 |
gen. | тезис «работать над усовершенствованием самого себя» над формированием своего характера становится в центре внимания | 修身见于世 (всех современников всей эпохи) |
gen. | раскаиваться и становиться новым человеком | 悔过自新 |
gen. | Рассказ становится действительно занимательным | 故事的确越来越趣味横生 |
gen. | решительно становиться | 坚附 (на чью-л. сторону) |
gen. | ровно становиться | 站稳 |
gen. | родня от меня отворачивается, и с каждым днём становится её всё меньше | 亲落落而日稀 |
gen. | с возрастом становиться мудрее | 长人聪明 (приобретать жизненный опыт) |
gen. | с готовностью становиться | 愿意去做 |
gen. | с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко | 从且积暖,故日中之后,乃极热 |
gen. | с якоря становиться | 自抓锚 |
gen. | сбрасывать кожу и становиться бабочкой | 脱而为蝴蝶 |
gen. | связи становятся более тесными | 关系日益紧密 |
gen. | семейные дела становятся помехой в работе | 家务事妨碍工作 |
gen. | справедливый закон, будучи искажённым, становится несправедливым | 正法弧而不公 |
gen. | сразу становиться | 立即站住停住 |
gen. | сразу становиться | 立即去做 |
gen. | становится всё холоднее и холоднее | 天气越来越冷 |
gen. | становится жарко незаметно | 悄然而热 |
gen. | становится светло | 变明亮了 |
gen. | становится скучно 或 стыдно, весело кому-л. | ...感到寂寞害羞、愉快 |
gen. | погода становится холоднее с каждым осенним дождём | 一场秋雨一场寒 |
gen. | становится холодно | 天气渐渐冷起来 |
gen. | ~ится (无人称)+副词 становится холодно 或 тепло | 变冷暖 |
gen. | становиться бандитом | 作贼 |
gen. | становиться беднее | 老鼠钻进了牛角——越往后越紧 |
gen. | становиться безбрежным | 瀁 |
gen. | становиться безнадёжным | 糟 (о делах) |
gen. | становиться беспредельным | 瀁 |
gen. | становиться бессмертным | 轻举 (отшельником) |
gen. | становиться благодетельным человеком | 积善成德 |
gen. | становиться благородным | 自高 |
gen. | становиться блестящим | 荣 (знаменитым) |
gen. | становиться ближайшими друзьями | 换下心来 |
gen. | становиться боком к | 侧身向着...站 (кому-чему-л.) |
gen. | становиться более молодым | 减龄 |
gen. | становиться больше | 多起来 |
gen. | становиться быстрее | 变得更快 |
gen. | становиться в гавань | 停泊在港内 |
gen. | ~ + где становиться в дверях | 站到门口 |
gen. | становиться в затылок | 一个接一个站 |
gen. | становиться в караул | 去站岗 |
gen. | становиться в круг | 围成圈 |
gen. | становиться в кружок | 站成一个圈 |
gen. | становиться в наклонное положение | 倾 |
gen. | становиться в оппозицию | 离 |
gen. | становиться в охранение | 去警卫 |
gen. | становиться в очередь | 排号 |
gen. | становиться в очередь | 站进队里 |
gen. | становиться в очередь | 去排队 |
gen. | становиться в очередь | 排到 |
gen. | становиться в очередь | 排队 |
gen. | становиться в позу | 摆架子 |
gen. | становиться в позу | 摆大谱 |
gen. | становиться в позу | 闹摆架子 |
gen. | становиться в позу | 摆架 |
gen. | становиться в проходе | 站到过道上 |
gen. | становиться в строй | 站入队列 |
gen. | становиться в угол | 站到角落里 |
gen. | ~ + куда становиться в центр комнаты | 站到房间中间 |
gen. | становиться вассалом | 臣服 |
gen. | становиться вассалом | 臣事 |
gen. | становиться вассалом | 臣伏 |
gen. | становиться вассалом | 臣 |
gen. | становиться вассалом, попав в плен | 臣虏 |
gen. | становиться какого-л. веса | 变成...重量 |
gen. | становиться взрослой особью | 成 (о животном) |
gen. | становиться вновь незнакомым | 回生 (о иероглифе) |
gen. | становиться впереди | 站到前后面 (或 сзади) |
gen. | становиться вполне очевидным | 明显 |
gen. | становиться все более жадным | 贪多 |
gen. | становиться все более и более заметным | 愈发凸显 |
gen. | становиться все более и более отчётливым | 愈发凸显 |
gen. | становиться все более и более очевидным | 愈发凸显 |
gen. | становиться все дальше друг от друга | 渐行渐远 |
gen. | становиться всё более расхлябанным | 滋曼 |
gen. | становиться всё сердитее | 变得越来越暴躁 |
gen. | становиться всё сильнее и сильнее в бою | 越战越强 |
gen. | становиться выше | 嶕 |
gen. | становиться выше | 𠆪 |
gen. | становиться выше 或 конкретнее | 变得更高具体 |
gen. | становиться выше | 高 |
gen. | становиться гегемоном над | 霸 (кем-л.) |
gen. | становиться генералом | 成为将军 |
gen. | становиться героем | 成为英雄 |
gen. | становиться горячим 或 холодным | 变热冷 |
gen. | становиться гуншэном | 充贡 |
gen. | становиться гуншэном | 出贡 |
gen. | становиться двумя обеими ногами на землю | 双脚站到地上 |
gen. | становиться действительностью | 成为现实 |
gen. | становиться должником | 债 |
gen. | становиться дороже | 升值 |
gen. | становиться достоянием масс | 群众化 |
gen. | становиться другим | 异 |
gen. | становиться другим | 动 |
gen. | становиться другим человеком | 扭转心肠 |
gen. | становиться другом | 成为朋友 |
gen. | становиться друзьями несмотря на различие в возрасте | 忘年交活动 |
gen. | становиться друзьями несмотря на различие в возрасте | 忘年交活动 |
gen. | становиться дыбом | 起 |
gen. | становиться единоличным гегемоном положения | 专 |
gen. | становиться единоличным хозяином положения | 专 |
gen. | становиться ещё более... | 加 |
gen. | становиться чьей-л. жертвой | 垫被 |
gen. | становиться жертвой подвергаться | 遇 |
gen. | становиться жертвой покушения | 遇刺 |
gen. | становиться жидким | 泄 |
gen. | становиться жирным | 变肥 |
gen. | становиться за дверь | 站到门柜子后面 (或 шкаф) |
gen. | становиться за дерево | 站到树后面 |
gen. | становиться за деревом | 站到树门后 (或 дверью) |
gen. | становиться за домом | 站到房子后面 |
gen. | становиться за правду | 奋起捍卫真理 |
gen. | становиться за прилавок | 去站柜台 |
gen. | становиться за пульт | 开始操纵控制台 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) становиться за станок | 去开机床 |
gen. | становиться за чертёжную доску | 去绘图 |
gen. | становиться заброшенным | 堕 |
gen. | становиться зажиточнее | 益 |
gen. | становиться зажиточными раньше других | 先富起来 |
gen. | становиться зелёным | 变绿 |
gen. | становиться известным | 透漏 |
gen. | становиться известным | 蜚声 |
gen. | становиться известным | 透漏天儿 |
gen. | становиться известным | 昍 |
gen. | становиться известным | 火起来 |
gen. | становиться известным | 驰 |
gen. | становиться известным | 透露 |
gen. | становиться известным | 明 |
gen. | становиться известным | 扬声 |
gen. | становиться известным | 漏 |
gen. | становиться известным | 闻 |
gen. | становиться известным всем | 外泄 |
gen. | становиться известным своей службой государю | 上通 |
gen. | становиться инвалидом | 废 (о человеке) |
gen. | становиться иным | 异 |
gen. | становиться к делу | 去做事 |
gen. | становиться к окну | 站到窗墙跟前 (或 стене) |
gen. | становиться к станку | 去开机床 |
gen. | становиться к штурвалу | 去操纵舵舱 |
gen. | становиться калекой | 废 (о человеке) |
gen. | становиться красивее | 增华 (совершеннее, лучше) |
gen. | становиться красивым | 扮靓 |
gen. | становиться красным специалистом | 红专 |
gen. | становиться крыльями | 翼 (как крылья, опорой) |
gen. | становиться лагерем | 扎寨 (о войсках) |
gen. | становиться лагерем | 低 |
gen. | становиться лагерем | 驻旌 |
gen. | становиться легче | 抒 |
gen. | становиться лицом к | 脸朝...站 (кому-чему-л.) |
gen. | ~ +形容词(或副词比较级) становиться лучше 或 богаче | 变得更好富裕 |
gen. | становиться лёгким | 纾 |
gen. | становиться материальной силой | 变成物质力量 |
gen. | становиться мерой | 成为...单位 (чего-л.) |
gen. | становиться модным | 成为风尚 |
gen. | становиться мужем и женой | 成为夫妻 |
gen. | становиться на... | 就 (напр. точку зрения) |
gen. | становиться на вахту | 去值班 |
gen. | становиться на вахту | 去站岗 |
gen. | становиться на голову | 拿大顶 |
gen. | становиться на голову | 用头顶地倒立 |
gen. | становиться на дежурство | 去值勤 |
gen. | становиться на дыбы | 动物用后脚支撑直立 |
gen. | становиться на задние лапки | 用后爪支地直立 |
gen. | становиться на зарядку | 去做操 |
gen. | становиться на защиту Родины | 去保卫祖国 |
gen. | становиться на камень | 站到石头草,冰上 (或 траву, лёд) |
gen. | становиться на колени | 跪地 |
gen. | становиться на колени | 跪下 |
gen. | становиться на колени | 下跪 |
gen. | становиться на колени | 屈膝 |
gen. | становиться на левое колено | 请安 (в знак приветствия по старинному маньчжурскому обычаю) |
gen. | становиться на левое колено | 打跧 (в знак приветствия по старинному маньчжурскому обычаю) |
gen. | становиться на ложный путь | 迷途 |
gen. | становиться на место | 站到原处 |
gen. | становиться на молитву | 去祈祷 |
gen. | ~ + на что становиться на ноги | 站立起来 |
gen. | становиться на ноги | 成立 |
gen. | становиться на носки | 踮着脚站起来 |
gen. | становиться на ночлег | 停 |
gen. | становиться на ночлег | 下 |
gen. | становиться на одно колено | 用一只膝跪下 |
gen. | становиться на одно левое колено | 打千 |
gen. | становиться на одно левое колено | 打扦 |
gen. | становиться на одно левое колено | 打千儿 |
gen. | становиться на одно колено | 单跪 |
gen. | становиться на отдых | 止息 |
gen. | становиться на чьи-л. позиции | 站到...立场上 |
gen. | становиться на пол | 站到地板椅子上 (或 стул) |
gen. | становиться на пороге | 站到门坎上 |
gen. | становиться на пост | 去站岗 |
gen. | становиться на почву | 坚持的立场 (чего-л.) |
gen. | становиться на привал | 驻止 (о войсках) |
gen. | становиться на прочную основу | 立于不败之地 |
gen. | становиться на руки | 用手支地倒立 |
gen. | становиться на свой место | 装在应该装的位置上 |
gen. | становиться на свой место | 安排停当 |
gen. | становиться на свой место | 停在原来的处所 |
gen. | становиться на смену павшим | 前仆后继 |
gen. | становиться на какую-л. сторону | 站到...方面 |
gen. | становиться на сторону | 党附 (кого-л.) |
gen. | становиться на тропинку жизни | 走上生活之路 |
gen. | становиться на хлеба | 包饭 |
gen. | становиться на хлеба | 包伙 |
gen. | становиться на цыпочки | 踮着脚站起来 |
gen. | становиться на цыпочки | 竦踊 |
gen. | становиться на часы | 去站岗 |
gen. | становиться на четвереньки | 蒲服 |
gen. | становиться на четвереньки | 蒲伏 |
gen. | становиться на якорь у берега | 泊岸 |
gen. | становиться напротив дома | 站到房子对面 |
gen. | становиться насыщеннее | 加浓 |
gen. | становиться не таким, как... | 异 |
gen. | становиться недействительным по истечении срока | 过期作废 |
gen. | становиться немым | 哑吧 |
gen. | становиться ненужным | 堕废 |
gen. | становиться необходимостью | 成为必须 |
gen. | становиться неразличимым | 漫灭 |
gen. | 动词 + ~ым становиться нервным | 变得爱发脾气的 |
gen. | становиться неясным | 迷 |
gen. | становиться неясным | 悠悠忽忽 |
gen. | становиться неясным | 漫灭 |
gen. | становиться новым человеком | 洗胃 |
gen. | становиться общеизвестным | 扬 |
gen. | становиться общепринятым | 兴扬 |
gen. | становиться общепринятым | 兴扬儿 |
gen. | становиться общепринятым | 兴开 |
gen. | становиться общественным явлением | 社会化 |
gen. | становиться объектом подвергаться | 遇 |
gen. | становиться объектом усиленного внимания | 倍受瞩目 |
gen. | становиться обычным явлением | 形成风气 |
gen. | становиться одержимым | 缠住 |
gen. | становиться одержимым | 缠上 |
gen. | становиться одной 或 правой, левой ногой | 一只右、左脚站 |
gen. | становиться около матери | 站到母亲旁边 |
gen. | становиться отшельником | 行遁 |
gen. | становиться очевидным | 着见 |
gen. | становиться очевидным | 白 |
gen. | становиться очевидным | 表面化 |
gen. | становиться очевидным | 暴著 |
gen. | становиться очевидным | 昭 |
gen. | становиться пасмурным | 阴 |
gen. | становиться пасмурным | 𣱙 |
gen. | становиться пасмурным | 阥 |
gen. | становиться первым, или номером один | 名列前茅 |
gen. | становиться по росту | 按高矮列队 |
gen. | становиться под ружьё | 去当兵 |
gen. | становиться подданным | 臣付 |
gen. | становиться позорищем | 出丑 |
gen. | становиться полным | 盁 |
gen. | становиться полным | 愤 |
gen. | становиться полным | 愤盛 |
gen. | становиться полным | 盈 |
gen. | становиться полным до краёв | 愤盈 |
gen. | становиться понятным | 見 |
gen. | становиться понятным | 见 |
gen. | становиться поперёк | 捩 |
gen. | становиться популярным | 走热 |
gen. | становиться посередине лестницы - ни вверх, ни вниз | 梯子中间止步——上不上,下不下 |
gen. | становиться потребностью | 成为需要 |
gen. | становиться правилом | 成纪 (эталоном, образцом) |
gen. | становиться правильными рядами | 整列 |
gen. | становиться предметом злословия | 负谤铄 |
gen. | становиться преемником | 继任 (по должности) |
gen. | становиться привычкой | 成为习惯 |
gen. | становиться привычкой с течением времени | 相沿成习 |
gen. | становиться привычным | 扭习 |
gen. | становиться призраком | 变鬼 |
gen. | становиться пристрастием | 成癖 |
gen. | становиться прозрачным | 澄汰 |
gen. | становиться просторно | ...变得宽敞 (где-л.) |
gen. | становиться просторным | 缓 |
gen. | становиться против общего врага | 奋起反对共同敌人 |
gen. | становиться прочным | 定 |
gen. | становиться рабом-пленным | 臣虏 |
gen. | становиться расплывчатым | 悠悠忽忽 |
gen. | становиться распространенным | 趋热 |
gen. | становиться распространённым | 兴扬 |
gen. | становиться распространённым | 兴扬儿 |
gen. | становиться распространённым | 兴开 |
gen. | становиться рядом с дверью | 站到门旁边 |
gen. | становиться самостоятельным | 立身 |
gen. | становиться самостоятельным | 立 |
gen. | становиться самостоятельным человеком | 出世 |
gen. | становиться свободным | 纾 |
gen. | становиться секси | 变骚 |
gen. | становиться сексуальным | 变骚 |
gen. | становиться серьёзным экзаменом | 变成一次严肃的考试 |
gen. | становиться сильнее | 转强 |
gen. | становиться сильнее день ото дня | 日渐强壮 |
gen. | становиться сильным | 竞 |
gen. | становиться синим | 变青 |
gen. | становиться слабым | 变弱 |
gen. | становиться смутным | 迷 |
gen. | становиться собственностью | 成为财产 |
gen. | становиться собственностью | 变为财产 |
gen. | становиться совершеннолетним | 成 (о человеке) |
gen. | становиться совершеннолетним | 入冠 (о мужчине) |
gen. | становиться сознательным | 开窍 |
gen. | становиться солдатом | 入伍 |
gen. | становиться соучастником под угрозой | 胁从 |
gen. | ~ + чем становиться спиной к | 背对着...站 (кому-чему-л.) |
gen. | становиться спиной к | 负 (чему-л.) |
gen. | становиться спокойным | 展 |
gen. | становиться справа | 站到右边 |
gen. | становиться стабильным | 趋于稳定 |
gen. | становиться странным | 变得奇怪 |
gen. | становиться строем | 排队 |
gen. | становиться стройной | 纤体 (в большинстве случаев относится к женщинам) |
gen. | ~ + кем-чем становиться студентом | 成为大学生 |
gen. | становиться твёрдым | 定 |
gen. | становиться темнее | 加浓 |
gen. | становиться теснее 或 прочнее | 变得更紧凑牢固 |
gen. | становиться толстым | 变厚 |
gen. | становиться толчком к | 成为...推动力 (чему-л.) |
gen. | становиться тонким | 磷 |
gen. | становиться торчмя | 起 |
gen. | становиться туманным | 迷 |
gen. | становиться тёмным | 迷 |
gen. | становиться у власти | 开始掌权 |
gen. | становиться у доски | 站到黑板旁边 |
gen. | становиться умнее | 学乖 |
gen. | становиться умным 或 глупым | 变得聪明愚蠢 |
gen. | становиться упразднённым | 堕 |
gen. | становиться устойчивым | 安定 |
gen. | становиться учеником | 做徒弟 |
gen. | становиться учёным | 成为学者 |
gen. | становиться фаворитом | 嬖宠 (фавориткой) |
gen. | становиться фиолетовым | 发紫 |
gen. | ~ + чего становиться какой-л. формы | 变成...形式 |
gen. | становиться хозяином | 出头 |
gen. | ~ + каким становиться хорошим 或 плохим | 变好坏 |
gen. | становиться хрупким | 发脆 |
gen. | становиться какого-л. цвета | 变成...颜色 |
gen. | становиться составной частью | 属 (чего-л.) |
gen. | становиться чиновником | 入官 |
gen. | становиться чиновником | 红道 |
gen. | становиться чиновником | 游宦 |
gen. | становиться членом общества | 入会 (союза, организации) |
gen. | становиться членом общества | 入世 |
gen. | становиться чужим | 疏远 |
gen. | становиться шире | 变宽 |
gen. | становиться широким | 缓 |
gen. | становиться широко известным | 宣播 |
gen. | становиться явным | 透漏天儿 |
gen. | становиться явным | 漏泄 |
gen. | становиться явным | 透露 |
gen. | становиться явным | 透漏 |
gen. | становиться явным | 泄 |
gen. | становиться яснее | 变得更清楚 |
gen. | становиться ясным | 亮 |
gen. | становиться ясным | 察 |
gen. | становиться ясным | 大白 |
gen. | становиться ясным | 昭 |
gen. | стареть и становиться всё более отважным | 老而弥勇 |
gen. | стоит лишь вспомнишь его жёлтые торчащие зубы, как становится не по себе | 想想他那口黄龅牙,就觉得各应 |
gen. | сын неба становился лицом к югу, спиной к экрану с вышитым на нём топором | 天子负斧依,南乡而立 |
gen. | тайное становится явным | 破绽百出 |
gen. | тайное становится явным | 纸里包不住火 |
gen. | тайное становится явным | 纸包不住火 |
gen. | твой китайский становится лучше и лучше | 你的汉语会越来越好 |
gen. | твёрдо становиться | 立定 |
gen. | не тем более ли становились почтительными и доброжелательными! | 皇自敬德 |
gen. | тень становится длиннее | 影子变长 |
gen. | теоретические установки этой статьи чем дальше по тексту, тем становятся всё глубже | 这篇文章的理论一层比一层深 |
gen. | теория становится материальной силой, как только она овладевает массами | 理论一掌握群众、它就成为物质力量 |
gen. | тогда материал древесина становится превосходным | 则材更矣 |
gen. | толстяком становятся не сразу | 胖子不是一口吃的 (посл.; ср. «не сразу Москва строилась») |
gen. | толстяком становятся не сразу | 一口吃不成一个胖子 |
gen. | тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь | 一日为师,终身为父 |
gen. | тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь | 一日为师,终生为父 |
gen. | фантастика становится действительностью | 幻想在变为现实 |
gen. | хуайнаньский мандарин, занесённый на север от Хуайхэ, становится горьким мандарином | 淮南桔,淮北枳 |
gen. | хуайнаньский мандарин, занесённый на север от Хуайхэ, становится горьким мандарином | 淮南橘,淮北枳 |
gen. | хуайнаньский мандарин становится горьким апельсином | 淮橘为枳 (мандариновое дерево, пересаженное к северу от реки Хуайхэ, становится горьким апельсином) |
gen. | цена этой картины становилась все выше и выше из-за постоянной перепродажи | 这张画儿的价格被炒得越来越高 |
gen. | человек умирает, и тогда его репутация становится вполне очевидной | 身死而名弥白 (человека оценивают после смерти) |
gen. | чем больше ведёшь боёв, тем сильнее становишься | 愈战愈强 |
gen. | чем больше его уговариваешь, тем, наоборот, он становится самоувереннее | 越劝他,他倒怏了 |
gen. | чем больше знаешь, тем больше становится неизвестного | 知道得越多就越无知 (парадокс познания) |
gen. | чем больше смотришь на него учение Конфуция, тем выше оно кажется, чем упорнее проникаешь в него, тем незыблемее оно становится | 仰之弥高,钻之弥坚 |
gen. | чем больше сражаться - тем сильнее становиться | 越战越强 |
gen. | чем дальше идёшь по горной дороге, тем круче она становится | 山路愈走愈陡 |
gen. | чем дальше, тем глуше становилась дорога | 越远,道越背 |
gen. | чем дольше жаришь мясо, тем больше оно разваривается, чем больше скандалит человек, тем больше становится чужим | 肉炒熟,人吵生 |
gen. | через пятнадцать дней становиться полной | 三五而盈 (о луне) |
gen. | через три пятидневки Луна становится полной и через три пятиднёвки исчезает | 三五而盈,三五而阙 |
gen. | этот ребёнок по мере роста становится всё полнее | 这孩子越长越胖 |