Subject | Russian | Chinese |
gen. | административно-правовой спор | 行政争议 |
gen. | азарт в споре | 激烈争论 |
gen. | академический спор | 纯理论的争论 |
geol. | анализ споры | 孢子分析 |
med. | анаэробная бактерия, не образующая спор | 无芽孢厌氧菌 |
bacteriol. | бактериальные споры | 细菌孢子 |
bacteriol. | бактериальные споры | 细菌芽孢 |
med. | бактерия, не образующая спор | [无芽孢]杆菌 |
gen. | безрезультатный спор | 无结果的争论 |
gen. | бесконечные споры | 经常争吵 |
gen. | бесконечные споры | 无休止的争论 |
gen. | какой + ~ бесконечный спор | 无休止地争论 |
gen. | бесконечный спор | 无休止的争论 |
gen. | бесплодный спор | 徒劳无益的争论 |
gen. | бесполезный спор | 无益的争论 |
gen. | беспомощный в споре | 拙嘴 |
gen. | беспомощный в споре | 拙嘴笨腮 |
gen. | беспомощный в споре | 拙嘴笨舌 |
gen. | беспредметный спор | 盲目的争论 |
gen. | беспредметный спор | 空洞的争辩 |
gen. | беспринципный спор | 扯皮 (запутывающий дело) |
gen. | бессмысленный спор | 毫无意义的争论 |
gen. | бесцельный спор | 漫无目的的争论 |
gen. | бесцельный спор | 无目的的争辩 |
gen. | бесцельный спор | 无意义的争论 |
gen. | благородный человек в спорах вежлив, низкий человек - сквернословит | 君子争礼,小人争嘴 |
relig. | богословские споры | 神学上的争论 |
gen. | Большой астрономический спор | 天文大辩论 |
law | брачный спор | 婚姻纠纷 |
gen. | бросать спор | 不再争论 |
gen. | бурный спор | 激烈的争论 |
gen. | былые споры | 以前的争论 |
gen. | быть в спорах в стороне Павла | 在争论中站到巴维尔一方 |
gen. | быть находчивым в спорах | 辩惠 |
gen. | быть находчивым в спорах | 辩慧 |
gen. | быть непобедимым в спорах | 辩才无碍 |
gen. | быть сильным в спорах | 辩慧 |
gen. | быть сильным в спорах | 辩惠 |
gen. | быть сильным в спорах | 倡辩 |
slang | в споре | 在争论中 |
gen. | в споре дойти до ссоры | 说抢了 |
gen. | ввязаться в спор | 参加争论 |
gen. | вековечные споры | 永恒的争论 |
gen. | вести жаркий спор | 高谈雄辩 |
gen. | вести жестокий спор | 譊譊 (об учёном) |
gen. | вести непринципиальные споры | 闹意见 |
gen. | вести непринципиальный спор | 矜辩 |
gen. | вести непринципиальный спор | 杠抬 |
arch. | вести открытый спор | 庭争 |
beij. | вести пустяшный спор | 八个人儿杠——小抬着 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) вести спор | 进行争论 |
gen. | вести спор | 争鸣 |
gen. | вести спор | 辩 (диспут, полемику) |
arch. | вести спор перед троном | 廷诤 |
arch. | вести спор перед троном | 庭争 |
arch. | вести спор перед троном | 廷争 |
geol. | взвесь спор | 孢子悬液 |
gen. | включиться в спор | 参加争论 |
gen. | вмешаться в спор | 参加争论 |
gen. | вмешиваться в спор | 参与争论 |
busin. | внешнеэкономический спор | 对外经济争端 |
geol. | внутренний спор | 内部纷争 |
geol. | внутренний спор | 内部争端 |
geol. | внутренняя оболочка спор | 内壁 |
gen. | возобновить утихший спор | 冷锅中豆儿爆 |
gen. | возобновить утихший спор | 冷锅里爆豆 |
gen. | возобновлять спор | 重开论战 |
gen. | возражать в споре | 驳辩 |
gen. | врачебный спор | 医疗纠纷 |
gen. | встать на чью-л. сторону в споре | 在辩论中站到...一边 |
gen. | вступать в спор | 争论起来 |
gen. | вступать в спор | 开始争议 |
gen. | вступать в спор | 参与争执 |
gen. | вступать в спор | 雄辨 |
gen. | вступать в спор | 雄辩 |
gen. | вступить в спор | 争吵起来 |
gen. | втягивать в спор | 引参与争论 |
gen. | втягивать в спор | 引…参与争论 |
inf. | втянуть кого-л. в спор | 使...卷入争论 |
gen. | втянуть в спор | 引参与争论 |
gen. | втянуть в спор | 引…参与争论 |
gen. | входить в спор | 争论起来 |
gen. | вызвать кого-л. на спор | 叫...参加争论 |
gen. | вызвать спор | 引起争论 |
gen. | вызвать споры | 挑起争论 |
gen. | вызывать горячие споры | 引发热议 (бурные дискуссии) |
dipl. | вызывать спор | 引起争论 |
gen. | выиграть в споре | 争论获胜 |
gen. | выигрывать в споре | 争论赢了 |
gen. | вымачивание спор и пыльцы | 孢粉浸渍 |
gen. | вынести спор на ваше суждение | 提出争议让你来评定 |
gen. | выносить решение по спору | 作出争执裁决 |
gen. | вышел спор | 发生争论 |
gen. | выяснять в споре | 论究 |
gen. | глухой к принципиальным спорам | 对原则性争论不闻不问 |
gen. | горячие споры | 热烈的争论 |
gen. | горячие споры | 激烈的争吵 |
gen. | горячие споры | 激辩 |
gen. | горячий спор | 热烈的争论 |
gen. | горячий спор | 热议 |
gen. | горячить спором собеседника | 争论使交谈的人急躁起来 |
law | гражданский спор | 民事纠纷 |
law | гражданско-правовой спор | 民事争议 |
med. | грибковые споры | 真菌孢子 |
gen. | громить в споре | 驳 |
gen. | громкий спор | 大声争吵 |
law | дело по спору | 抗议事件 |
law | дело по спору | 纠纷案件 |
law | дело по спору | 诉讼案件 |
gen. | дискуссия о двух культурах, спор физиков и лириков | 两种文化之争 |
gen. | длинный спор | 冗长的争论 |
gen. | добрый человек не ввязывается в споры | 善者不辩 |
gen. | доводить спор до абсурда | 把争论弄到荒唐的地步 |
gen. | доводить спор до чепухи | 把争论弄到荒唐的地步 |
law | договорные споры | 合同纠纷 |
gen. | доказывать в споре | 辩证 |
gen. | докучать спорами | 缴 |
gen. | домашние споры | 家庭纠纷 |
gen. | жаркий спор | 雄辨 |
gen. | жаркий спор | 热烈的争论 |
gen. | жаркий спор | 激烈的争论 |
gen. | жаркий спор | 雄辩 |
gen. | жестокий спор | 激烈的争论 |
gen. | завести спор | 开始争吵 |
gen. | заводить спор | 开始争吵 |
gen. | заводить споры | 轧争 |
gen. | завязать спор | 开始争吵 |
gen. | завязывать спор | 开始争吵 |
gen. | завязывать спор с | 与...争论起来 (кем-л.) |
gen. | закончить 或 начать спор | 结束开始争论 |
gen. | закончить спор примирением | 质成 |
gen. | затевать спор | 开始争吵 |
inf. | затеять спор | 争辩起来 |
gen. | затеять спор | 开始争吵起来 |
gen. | затягивать кого-л. в спор | 吸引...参加争论 |
gen. | затянуть в спор | 吸引参加争论 |
gen. | защищать в споре | 辩 |
law | земельные споры | 土地纠纷 |
law | земельные споры | 土地争拗 |
gen. | какой + ~ земельные споры | 土地纠纷 |
law | земельный спор | 土地争议 |
gen. | и самому справедливому чиновнику трудно понять, кто в семейном споре прав, а кто - нет | 清官难断家务事 |
gen. | идейный спор | 思想上的争论 |
gen. | излишний спор | 不必要的争论 |
gen. | иметь пристрастие к спорам | 好hào辩 |
gen. | иметь спор с | 与...发生争论 (кем-л.) |
gen. | имущественные споры | 财产纠纷 |
law | имущество, находящееся в споре | 有争议的财产 |
fin. | инвестиционный спор | 投资争议 |
gen. | интересный спор | 有意思的争论 |
gen. | искусный в споре | 辩惠 |
gen. | искусный в споре | 辩慧 |
gen. | Камера по спорам, касающимся морской среды | 海洋环境争端分庭 |
gen. | Камера по спорам, касающимся рыболовства | 渔业争端分庭 |
gen. | Камера по спорам о делимитации морских пространств | 海上划界争端分庭 |
gen. | комиссия по трудовым спорам | 劳动争议委员会 |
busin. | коммерческий спор | 商业纠纷 |
busin. | коммерческий спор | 商业争执 |
gen. | коммерческий спор | 商业纠纷争执 |
gen. | кончать спор | 结束争论 |
gen. | литературный спор | 文艺论战 |
gen. | личные споры | 私人恩怨 |
geol. | лишённый спор | 无孢子的 |
biol. | маленький спор | 小小的争论 |
gen. | маленький спор | 小争论 |
gen. | международные споры | 国际纠纷 |
law | международный спор | 国际纷争 |
law | международный спор | 国际纠纷 |
law | международный спор | 国际争端 |
gen. | международный судебный спор | 国际诉讼 |
gen. | межнациональный спор | 民族纠纷 |
gen. | мелочные споры | 末议 |
gen. | мешать спорами | 争论妨碍 |
gen. | мирный спор | 友好的争论 |
gen. | многочисленные споры | 人言啧啧 |
law | морской спор | 海事纠纷 |
beij. | нападать в споре | 杠 |
ed. | научный спор | 学术上的争论 |
environ. | научный спор | 科学争论 不需要定义。 |
gen. | научный спор | 李术争论 |
gen. | ~ + каким + инф. находить нужным продолжать спор | 认为继续争论是必要的 |
gen. | находчивый в споре | 善于应对 |
gen. | начинались споры | 开始争论起来 |
gen. | начинать спор | 开始争论 |
gen. | наш спор | 我们的争论 |
gen. | не говоря уже о том, что обстановка меняется, что наступают иные времена и что наши дни нельзя равнять с прошлым, — даже в прежние времена проведение в жизнь этой системы и то вызывало бесконечные споры | 微论势易时移,今非昔比,即一往昔施行此制,亦复议者纷纭 |
gen. | не уступать в споре | 出言不逊 |
gen. | не уступать в споре | 争执不下 |
gen. | неинтересный спор | 无有意思的争论 |
gen. | необычный спор | 不寻常的争论 |
gen. | непринципиальный спор | 意气之争 |
gen. | неравный спор | 力量悬殊的争论 |
gen. | нескончаемый спор | 没完没了的争论 |
gen. | никчёмный спор | 虱斗 |
gen. | оборвать спор | 突然停止争论 |
gen. | общий спор | 聚讼 |
gen. | обыграть ошибку собеседника в споре | 在争辩中利用对方的错误 |
gen. | обычный спор | 通常的争论 |
fig. | одержать верх в споре | 辩倒 |
gen. | одержать победу в споре | 广解 |
gen. | один западный мудрец сказал: "Истина рождается в споре" | 西哲说:事实胜于雄辩 |
gen. | ожесточённо вести беспричинные и безрассудные споры | 横议 |
gen. | ожесточённые споры | 激辩 |
gen. | ожесточённый спор | 剧论 |
gen. | ожесточённый спор | 激烈的争论 |
gen. | ожесточённый спор | 激烈争论 |
gen. | ожесточённый спор | 忿争 |
gen. | ожесточённый спор | 激论 |
gen. | оживленный спор | 热烈的争论 |
gen. | оживлённый спор | 热烈的争论 |
gen. | оказаться безоружным в споре | 争辩中无力反驳 |
gen. | окаменелые остатки спор и пыльцы | 化石孢粉 |
gen. | окончательный спор | 最终辩论 |
gen. | они втроём начали спор | 他们三个人抬起来了 (вступили в пререкания) |
gen. | опровергать в споре | 辩 |
gen. | Особая коллегия высшего контроля по земельным спорам | 1922-1930 年土地争议最高监察特别委员会 |
gen. | Особая коллегия высшего контроля по земельным спорам | 土地争议最高监察特别委员会 |
gen. | остановить спор | 停止争论 |
gen. | остаться холодным в споре | 在争论中保持冷静 |
gen. | острый спор | 激烈的争论 |
gen. | отбрасывать спор | 丢开争论 |
gen. | ответ на спор | 对争论的反应 |
econ. | ответчик в споре | 争执被告人 |
econ. | ответчик в споре | 纠纷的被诉人 |
gen. | откладывать спор | 搁置争议 |
gen. | очень оживлённый спор | 非常热烈的争论 |
econ. | передавать спор в арбитражную комиссию | 将争执提交仲裁委员会 |
law | передавать спор на рассмотрение | 把争执提交审理 |
gen. | передавать спор на рассмотрение арбитражной комиссии | 把争议移交仲裁委员会审理 |
gen. | передавать спор на решение арбитражной комиссии | 把争执提交仲裁委员会裁决 |
gen. | передавать спор на решение арбитров | 把争议提交仲裁人解决 |
gen. | передышка в споре | 争论中的间歇 |
gen. | победить в споре | 争赢 |
gen. | победить в споре | 在辩论中获胜 |
gen. | победить в споре | 辩胜 |
gen. | победить противника в споре | 争论中战胜对方 |
busin. | пограничный спор | 边界争端 |
busin. | пограничный спор | 边界纠纷 |
gen. | пограничный спор | 边境争端 |
gen. | поддерживать кого-л. в споре | 在辩论中支持... |
gen. | поддерживать в споре | 在争论中赞商 |
gen. | поднаторевший в спорах | 骈于辩者 |
gen. | поднимать спор | 争论起来 |
gen. | подсудность по спорам между сторонами | 诉论管辖权 |
gen. | политические споры | 政治争拗 |
ed. | поражение в споре | 在争论中失败 |
gen. | порошок из спор с разрушенной оболочкой | 破壁孢子粉 |
gen. | порошок из спор с разрушенной спородермой | 破壁孢子粉 |
gen. | порошок из спор, собранных со шляпок особых грибов | 盖粉 |
gen. | посредничать в споре | 调停纷争 |
gen. | поставить точку в споре | 结束争论 |
law | правовой спор | 可由法院裁判的争执 |
law | правовой спор | 争议案 |
law | правовой спор | 法律争议 |
law | правовой спор | 案件 |
law | правовой спор | 官司 |
law | правовой спор | 诉讼 |
law | правовой спор | 诉讼事件 |
law | правовой спор | 诉讼案 |
law | правовой спор | 讼案 |
law | правовой спор | 案例 |
law | правовой спор | 司法争议 |
law | правовой спор | 法律争端 |
law | правовой спор | 法律纠纷 |
law | правовой спор | 诉讼案件 |
law | правовой спор | 法律争执 |
busin. | преддоговорные споры | 鉴定合同前争议 |
gen. | прекратить спор | 中断争论 |
gen. | прекращать спор | 停止争论 |
gen. | пренебрегать спором | 不屑置辩 |
gen. | преодолеть споры и распри в обществе | 化解民族隔阂与纷争 |
gen. | прерывать спор | 打断争论 |
gen. | прибегать к нечестным уловкам в споре | 狡辩 |
gen. | прибегать к хитрым уловкам в споре | 狡辩 |
gen. | привычка к спорам | 惯于争论 |
gen. | привычка к спорам | 爱争论的习惯 |
busin. | примирительная процедура при трудовом споре | 劳动纠纷调解程序 |
econ. | принимать спор к рассмотрению | 接受审理争端 |
gen. | принять участие в споре | 接嘴 |
gen. | припирать в споре | 难驳 |
gen. | прислушиваться к спору | 细心听争论 |
gen. | присутствовать при споре | 争论时在场 |
gen. | провоцировать спор | 挑起纷争 |
gen. | провоцировать споры | 招是生非 |
dial. | провоцировать споры | 招猫逗狗 |
gen. | провоцировать споры | 惹事招非 |
gen. | провоцировать споры | 惹是招非 |
gen. | провоцировать споры | 撩是生非 |
gen. | провоцировать споры | 惹是生非 |
gen. | провоцировать споры | 招事惹非 |
gen. | провоцировать споры | 招是惹非 |
gen. | провоцировать споры | 惹事生非 |
gen. | противник в споре | 论敌 |
gen. | проявить миролюбие в споре | 在争论中表现出友好的意愿 |
gen. | проявлять в споре | 争论中显得 |
gen. | проявляться в споре | 在争论中表现出来 |
gen. | пустой спор | 意气之争 |
gen. | пустой спор | 毫无意义的争论 |
gen. | разбивать в споре | 在辩论中驳倒... |
gen. | разбирать спор в арбитраже | 审理仲裁中的争端 |
dial. | разбирать спор за чашкой чая | 吃讲茶 (напр. в чайной) |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) разгорелись споры вокруг предмета | 围绕题目展开争论 |
gen. | разгромить в споре | 非驳 |
gen. | разные споры | 各种不同的争论 |
gen. | разоблачать в споре | 盘驳 |
law | разрешать спор | 解决纠纷 |
law | разрешать спор | 裁决争端 |
gen. | 动词 + ~ разрешать спор | 裁决争执 |
gen. | разрешать спор | 消除争论 |
law | разрешать спор в арбитражном порядке | 按仲裁程序解决争端 |
gen. | разрешать судебные споры и разбирать тяжбы | 分争辨讼 |
law | разрешить спор | 官了 |
law | разрешить спор | 裁决争执 |
law | разрешить спор | 释争 (напр. о посреднике) |
law | разрешить спор | 解纷 |
law | разрешить спор | 解决争议 |
gen. | разрешить спор | 裁决争论 |
law | рассматривать спор | 审理纠纷 |
law | рассмотреть спор | 审理通知 |
gen. | рассудить спор | 判断争论的是非 |
gen. | рассудить спор | 判断争论中的是非 |
gen. | рваться в спор | 说戗了 |
gen. | рваться в спор | 驰辩 |
gen. | религиозный спор | 宗教上的争论 |
gen. | решать спор | ...解决纠纷 (как-л.) |
dial. | решать спор за чаем | 吃讲茶 |
gen. | решать спор оружием | 兵争 |
gen. | решить пограничный спор | 解决边界争端 |
gen. | решить спор | 解决争论 |
gen. | решить спор арбитражем властей | 官罢 |
gen. | решить спор оружием | 兵戎相见 |
gen. | родиться в споре | 在争论中产生 |
gen. | рыболовный спор между берегами тайваньского пролива | 两岸渔事纠纷 |
busin. | рынок спор | 即期交割市场 |
busin. | рынок спор | 现货交易市场 |
gen. | свирепый спор | 激烈的争论 |
gen. | сдаваться в споре | 在争论中认输 |
gen. | сдаться в споре | 在争论中认输 |
gen. | семейный спор | 家庭争吵 |
gen. | сильный в споре | 警辩 |
gen. | скучный спор | 枯燥乏味的争论 |
gen. | словесный спор | 文字论战 |
inet., jarg. | спор в блоге | 博斗 |
gen. | спор возник | 发生了争论 |
gen. | спор вокруг права наследования | 继承权纠纷 |
gen. | спор вращается вокруг | 争论围绕...进行 (чего-л.) |
gen. | ~ + кого спор детей | 孩子们的争论 |
gen. | спор друзей | 朋友们的争论 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) спор завязался | 争论起来了 |
gen. | кто-что + ~ит + далеко спор зашёл слишком далеко | 争论得太过火了 |
gen. | спор идёт | 争论在进行 |
gen. | спор идёт | 正在争论 |
gen. | спор из личных мотивов | 意气之争 |
gen. | спор из-за шелковицы | 争桑 |
gen. | спор кипит | 争论十分激烈 |
law | спор, могущий быть разрешённым в суде | 可裁判的争端 |
law | спор, могущий быть разрешённым в суде | 可由法院裁判的争执 |
gen. | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) спор мужа с женой | 夫妻争论 |
gen. | спор 或 разговор на какую-л. тему | 争论交谈的话题是... |
gen. | спор насчёт плана | 关于计划的争论 |
gen. | спор носил буйный характер | 车论含有激烈性质 |
gen. | спор о ведении какого режима | 实行哪种制度之争 |
gen. | спор о воспитании детей | 关于教育孩子的第论 |
gen. | спор о единстве и расколе | 要统一还是要分裂之争 |
law | спор о наследстве | 关于遗产的纠纷 |
law | спор о праве | 法律上的问题 |
law | спор о праве | 法律上的争论点 |
gen. | спор о праве собственности на землю | 地权争拗 |
gen. | «Спор о соли и железе» | 盐铁论 (трактат описывающий дебаты о государственных монополиях, состоявшиеся в 81 г. до н. э. при ханьском дворе, автор - Хуань Куань см. 桓宽) |
law | спор о факте | 事实上的争论点 |
gen. | спор об именах | 名辩 |
gen. | ~ + о чём спор об имении | 关于庄园的纠纷 |
gen. | спор об искусстве | 关于艺术的争论 |
gen. | спор по вопросам водных ресурсов | 水争端 |
gen. | спор по договору аренды | 财产租赁纠纷案件 |
gen. | спор по международному вопросу | 关于国际问题的争论 |
f.trade. | спор по претензии | 索赔争执 |
f.trade. | спор по претензии | 索赔纠纷 |
gen. | спор по пустякам | 扯皮 |
gen. | спор поднимался там | 那里争论起来 |
gen. | спор принимать ял острую форму | 争论采取了尖锐的形式 |
gen. | спор противников | 对手的争执 |
gen. | спор пудов с аршинами | 风马牛不相及的争论 |
gen. | спор 或 полемика разгорается | 争论论战激烈起来 |
gen. | спор разгорелся | 争论激烈起来了 |
gen. | Спор разгорелся | 争论激烈起来 |
gen. | спор решился в нашу пользу | 纠纷的裁决有利于我们 |
gen. | спор родит | 争论产生... (что-л.) |
gen. | спор учёных | 学者们的争论 |
ed. | спор учёных о значении реформы образования | 学者关于教育改革意义的论争 |
law | спор юридического характера | 法律争端 |
law | спор юридического характера | 法律纠纷 |
gen. | спору нет | 无疑地 |
gen. | споры вокруг коллективного договора | 集体合同争议 |
gen. | споры вокруг контракта | 合同争议 |
gen. | споры ганодермы | 灵芝孢子 |
gen. | споры гриба | 蘑菇抱子 |
med. | споры грибков | 真菌孢子 |
gen. | споры друг с другом | 相互扯皮 |
gen. | споры затихли | 辩论停止了 |
gen. | споры кончились | 争论停止了 |
gen. | споры не затихают | 争论不休 |
law | споры о границах | 地讼 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) споры о мелочах | 枝节问题的争论 |
gen. | ставить точку в споре | 结束争论 |
gen. | Статут Трибунала по спорам Организации Объединённых Наций | 联合国争议法庭规约 |
gen. | стоять в спорах в стороне Павла | 在争论中站到巴维尔一方 |
gen. | страстный спор | 热烈的争论 |
gen. | суд, рассматривающий земельные споры | 土地法庭 |
gen. | Судебная палата по информационным спорам | 俄罗斯联邦信息纠纷审判院 (РФ) |
insur. | судебные издержки по трудовым спорам | 施救费用 (sue and labour charges) |
law | судебный спор | 诉讼案件 |
law | судебный спор | 雀角鼠牙 |
law | судебный спор | 争 |
law | судебный спор | 讼 (процесс, особенно: гражданский, имущественный) |
busin. | судебный спор | 诉讼中争议 |
law | судебный спор | 雀角 |
law | судебный спор | 诉讼事件 |
law | судебный спор | 争议案 |
law | судебный спор | 法院审理的纠纷 |
law | судебный спор | 诉讼中的争议 |
law | судебный спор | 由法院审理的纠纷 |
abbr. | судебный спор | 雀鼠 |
law | судебный спор | 司法争议 |
law | судебный спор | 案件 |
law | судебный спор | 官司 |
law | судебный спор | 讼案 |
law | судебный спор | 诉 |
law | судебный спор | 诉讼 |
law | судебный спор | 诉讼案 |
law | судебный спор | 案例 |
busin. | судебный спор | 由法院审理纠纷 |
law | судопроизводство по спору между сторонами | 辩论式诉讼 |
law | судопроизводство по спору между сторонами | 当事人主义诉讼程序 |
law | судопроизводство по спору между сторонами | 辩论主义诉讼程序 |
law | судопроизводство по спору между сторонами | 辩论方式的诉讼程序 |
gen. | ~ + в чём схватываться в остром споре | 在激烈的辩论中争吵 |
dial. | сцепляться в споре | 扯皮弄筋 |
ed. | теоретический спор | 理论上的争论 |
law | территориальный спор | 领土争议 |
law | территориальный спор | 领土纷争 |
law | территориальный спор | 领土纠纷 |
law | территориальный спор | 领土争端 |
law | торговый спор | 商业争执 |
mil. | торговый спор | 商业纠纷 |
law | торговый спор | 商务争议 |
mil. | торговый спор | 商务争议 (trade dispute) |
mil. | торговый спор | 商业争执 (trade dispute) |
gen. | трения и споры | 摩擦和纠葛 |
law | трудовой спор | 劳资冲突 |
law | трудовой спор | 劳资纠纷 |
law | трудовой спор | 劳动争议 |
gen. | трудовой спор | 劳动纠纷 |
busin. | трудовые коллективные споры | 集体劳动纠纷 |
gen. | трудовые споры | 劳务争议 |
law | трудовые споры | 劳动纠纷 |
gen. | трудовые споры | 劳动争议 |
gen. | тягаться в споре | 理会儿 (особенно на суде) |
gen. | тягаться в споре | 理会 (обычно на суде; также 理会儿) |
gen. | увлечься спором | 争论得入迷 |
gen. | узнать друг друга в споре | 好汉不打,不成相识 (в ссоре) |
gen. | узнать друг друга в споре | 不打不成相识 (в ссоре) |
gen. | узнать друг друга в споре | 不打不成交 (в ссоре) |
gen. | узнать друг друга в споре | 不打不成相与 (в ссоре) |
gen. | узнать друг друга в споре | 不打不相识 (в ссоре) |
gen. | уладить спор с помощью государственных органов | 官了 |
gen. | улаживать спор | 调停争端 |
gen. | уметь вести спор | 能言快语 (дискуссию) |
beij. | упрямствовать в споре | 杠 |
gen. | упрямствовать в споре | 口强 |
law | урегулировать спор | 解决纠纷 |
law | урегулировать спор | 处理争端 |
busin. | урегулировать спор без судебного разбирательства | 在法庭外和解 |
gen. | урегулировать спор мировым соглашением | 用和解协议解决争执 |
gen. | урегулировать спор через арбитраж | 通过仲裁解决争执 |
gen. | урегулировать спор через арбитраж | 经过仲裁调解争议 |
gen. | усложнять спор | 使纠纷更难解决 |
gen. | устоять в споре | 在争论中坚持住自己的观点 |
gen. | устоять в споре | 在争论中坚持住 |
gen. | устранять трудности и разрешать споры | 非难解纷 (путаницу) |
gen. | ~ + кому-чему (+ в чём) уступать другу в споре | 在争论中向朋友让步 |
gen. | уступить в споре | 在争论中让步 |
gen. | участвовать в спорах | 参加争论 |
gen. | участвовать в споре | 参加争论 |
gen. | ученый спор | 学术上的争辩 |
gen. | учёные споры | 学术争论 |
gen. | учёные споры | 学术上的争辩 |
ed. | учёный спор | 学术争论 |
gen. | ~ое + что учёный спор | 学术性争论 |
law | факт, косвенно относящийся к спору | 间接事实 |
gen. | философские споры | 哲学争论 |
busin. | хозяйственные споры | 经济纠纷 |
gen. | частный спор | 私人间的争论 |
gen. | что толку в споре | 争吵有什么用处 |
gen. | шумный спор | 嘈杂的争论 |
gen. | шутливый в споре | 爱在争论中开玩笑的 |
gen. | шутливый в споре | 爱在争论中开玩笑 |
gen. | экономический спор | 经济争议 |
gen. | эмоциональный спор | 意气之争 |
law | юрисдикция по спорам между сторонами | 诉讼管辖权 |