Russian | Chinese |
бабочки порхают в зарослях сотен цветов | 蝶舞百花丛 |
~ + 动词(第三人称) белели сотни мраморов | 岀现几百件白色的大理石雕品 |
более сотни | 百十个 |
более сотни | 百十来 |
более сотни | 百十 |
более сотни писем | 一百多批信件 |
большая сотня | 一百多 (CooperAgent) |
больше сотни | 过百 |
больше сотни пар | 一百多双 |
больше сотни с десятком лошадей | 百十来多匹马 |
будучи простолюдином простолюдину стать наставником сотни поколений | 匹夫而为百世师 |
в городе насчитывалось более сотни желающих | 城里有百余名申请人 |
в негодовании истрепать сотню кистей | 愤扫百笔秃 |
в области насчитываются сотни школ | 州里有数百所学校 |
в сотне шагов | 在一百步远的地方 |
в сотни раз | 百倍 |
в этом году наш университет повысил набор новых студентов больше чем на сотню | 今年我校又扩招了一百多名新生 |
вспоминаешь события, и возникают сотни дум | 抚事煎百虑 |
вчера пополнил сотню аккаунтов для поднятия рейтинга своему приложению | 昨天充值一百账号刷榜我的软件 |
герой из сотни воинов | 百夫之特 |
группы домов в сотни ярусов, ряды теремов вокруг громоздятся | 重屋百层,连阁周漫 |
двое стоят сотни | 百二 |
действительно составить целую сотню человек | 实足一百人 |
десятки и сотни | 十百 |
десятки сотен | 数以千计 |
десятки сотен | 成千上万 |
десятки сотен | 成百上千 |
десять тысяч, - да взять из них тысячу, или тысяча, да взять из неё сотню, - это совсем не мало! | 万取千焉,千取百焉,不为不多矣 |
добавь ещё сотню, и будет триста | 再添一百就是三百 |
достойный соперник сотне мужей | 百夫之防 |
голод душил сотни тысяч безработных | 饥饿摧残着成千上万失业者 |
единицы, десятки и сотни | 个位、十位和百位 |
единицы, десятки, сотни, тысячи | 个十百千万 |
动词 + ~ (相应格) заработать сотню рублей | 挣得100卢布 |
знание врага и знание себя позволяет пройти невредимым через сотню битв | 知彼知己,百战不殆 |
и сотней жизней не возместить | 百身莫赎 |
и сотней жизней не возместить | 百身何赎 |
исчисляемый сотнями миллионов | 数以亿计 |
исчисляться сотнями | 百住 |
каждая сотня | 每100个 |
казачья сотня | 哥萨克分队 |
казнить одного в назидание сотне | 杀一儆百 |
казнить одного в назидание сотне | 杀一警百 |
краса и гордость сотни мужей | 百夫之特 |
Леса простираются на сотню километров | 森林绵延达一百公里 |
лично пройти через сотню боёв | 身历百战 (образн. о воине в знач. закалённый в боях, опытный) |
лично участвовать в сотне боёв, пройти огонь и воду | 身经百战 |
лишняя сотня | 多余的100个 |
лучше одна скопа один орёл-рыболов, чем сотни хищников | 鸷鸟累百,不如一鹗 |
лучше одна скопа один орёл-рыболов, чем сотни хищников | 鸷鸟累百不如一鹗 |
меньше сотни | 一百弱 |
мир ― это чаяние сотен миллионов людей | 和平是亿人民的愿望 |
модель сотни машин и приборов | 几百种机器和仪器的模型 |
мощно разлиться на сотни ли | 弥漫数百里 |
мощность в несколько сотен киловатт | 几百千瓦的功率 |
на один призыв отзывается сотня | 一呼百应 |
на протяжении сотен и тысяч лет | 千百年来 |
на сотни километров распространяется нерубленное чернолесье | 未砍伐的阔叶林绵延数百公里 |
нагромождаться сотнями | 百叠 |
нажать сотню снопов пшеницы | 割一百捆小麦 |
наказать на целую сотню | 使多破费整整一百卢布 |
напоминать сотни раз | 无数次地提醒 |
насчитывать сотни школ | 共有数百所学校 |
насчитываться сотнями | 百住 |
находиться в сотне километров от | 位于距...100公里之处 (чего-л.) |
начальник старший над сотней мужчин | 百夫之长 |
начальник сотни рабочих водного транспорта, состоящих на службе по транспортировке провианта в знамённых войсках | 旗甲 (дин. Цин) |
не меньше сотни | 不下100个 |
не надоест и после сотни просмотров | 百览不厌 |
не надоест и после сотни просмотров | 百看不厌 |
не поскупиться на пару лишних сотен | 多花个三百五百 |
не сворачивать с пути, несмотря на сотни препятствий | 百折不挠 |
не сворачивать с пути, несмотря на сотни препятствий | 百折不屈 |
не сворачивать с пути, несмотря на сотни препятствий | 百折 |
не сворачивать с пути, несмотря на сотни препятствий | 百折不回 |
не слишком ли роскошно ездить за подаянием от одного князя к другому в сопровождении десятков колесниц и сотен людей? | 后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不以泰乎? |
недостаёт сотни | 缺欠100个 |
несколько сотен | 数百 |
несколько сотен | 几百个 |
несколько сотен | 几百 |
несколько сотен человек | 几百人 |
нет и сотни | 不足100个 |
ни один из сотни, ни одного в сотне | 百中无一 |
обменять то, чего желал сотню лет, на зло одночасья | 累百年之欲易一时之嫌 (Сюнь-цзы) |
один взгляд лучше сотни слухов | 百闻不如一见 |
один передаст десяти, а десять— сотне | 一传十十传百 |
один передаст десяти, а десять— сотне | 一传十,十传百 |
один стоит сотни | 一以当百 (по храбрости, боевым качествам) |
океан вмещает сотню рек | 海纳百川 |
океан вмещает сотню рек, и широкая душа вмещает многое | 海纳百川,有容乃大 |
около трёх сотен | 近三百人 |
动词 + ~ (相应格) оперировать сотни людей | 给无数的人做手术 |
основная линия сохранится сотню лет, насчёт нее нельзя колебаться | 基本路线要管一百年,动摇不得 |
оставить доброе имя на сотню поколений | 流芳百世 |
оставить доброе имя на сотню поколений | 百世流芳 |
оставить кому-л. сотню | 给...留一百... (чего-л.) |
от трёх до пяти сотен | 三头五百 |
отряд ровно в сотню человек | 恰恰有100人的队伍 |
отталкивать сотни тысяч людей от суеверия | 使几十万人与迷信决裂 |
какая + ~ первая сотня | 首批100个... (кого-чего-л.) |
перевозящие товары повозки исчислялись сотнями | 转毂百数 |
动词 + ~ (相应格) писать цифры до сотни | 写数目字写到 100 |
полторы сотни | 150 个 |
потратить сотню | 花费100卢布 (рублей) |
престиж возрос в сотни раз | 身价百倍 |
прибыль в тысячи и сотни | 有仟佰之得 (монет) |
примерно до сотни | 百儿八十 |
продавать яйца сотнями | 成百成百地岀售鸡蛋 |
продажа яиц сотнями | 成百出售鸡蛋 |
да продлится род на сотни поколений | 本支枝百世 |
проиграл какую-то пару сотен монет, и так себя ведёшь | 亏了你还是个爷,输了一二百钱,就这么着! |
пройти невредимым через сотни битв | 百战不殆 |
пройти через сотни боёв | 身经百战 |
прямое и побочное потомство ― на сотни поколений | 本支百世 |
пускать на ветер сотни центнеров семян | 挥霍掉几百公担种子 |
пусть хоть не на сотню шагов, но они тоже бежали! | 直不百步,是亦走也! |
путь протяжённостью в сотни километров | 几百公里长的道路 |
пять сотен | 五百 |
раз позовёт- отзывается сотня | 一呼百诺 |
разве множество их исчислялось не сотнями тысяч?! | 其丽不亿?! |
раздвинуть пределы государства за один день на сотню ли | 日辟国百里 |
разменяйте сотню | 破一百钱 |
рваное платье в сотнях узлов | 鹑结 |
рваное платье в сотнях узлов | 鹑衣百结 |
с полутора сотнями рублей | 带150卢布 |
с появлением машин силой одного человека стало возможным создать то, что раньше едва могла создать могло быть создано только сила силой десятков и сотен людей | 有机器,则十人百人之力所仅能造者,一人之力能造之 |
сотни болезней | 百病 |
сотни воздушных кораблей | 许多飞船 |
сотни гектаров 或 килограмм, километров | 无数的公顷公斤,公里 |
сотни и пятки́ ратников | 卒伍 |
сотни и тысячи | 何止千百 |
сотни километров | 几百公里 |
сотни лет назад | 许多年以前 |
~и + кого-чего сотни любителей спорта | 许许多多体育运动爱好者 |
сотни людей | 很多的人 |
сотни миллионов | 数亿 |
сотни миллионов | 万万 |
сотни мраморов | 几百件大理石雕品 |
сотни отзывов | 许许多多评论 |
сотни птиц | 许许多多的鸟 |
сотни раз | 无数次 |
сотни разных дел | 许许多多杂事情 |
сотни разных дел | 许许多多的事情 |
сотни снарядов обрушились на оборонительные рубежи | 无数炮弹向防御线袭来 |
сотни три человек | 近三百人 |
сотни тысяч | 几十万 |
сотни тысяч | 成千成万 |
сотни тысяч километров | 几十万公里 |
сотня голов | 百头 |
сотня длинная | 十打板材 |
сотня и тысяча | 千百个 |
сотня колесниц | 百两 (о пышности свадебного обряда) |
сотня колесниц встретит её | 百两御yà之 (невесту) |
сотня коней, тысяча овец | 马百匹,羊千只 |
сотня псов ему вторят | 一犬吠形,百犬吠声 |
сотня птиц | 百鸟 |
сотня раз | 无数次 |
сотня рублей | 100 卢布 |
сотня рудников | 100 处矿场 |
сотня сортов | 100 个品种 |
~ + кого-чего сотня спортсменов | 100 名运动员 |
сотня тысяч | 10 万 |
сотня тысяч | 数十万 |
сотня центнеров | 100 公担 |
сотня человек несёт одну тыкву | 百人抗浮 (обр. о нерациональном) |
сотня яиц | 100 个鸡蛋 |
сотнями исчислялись волости и деревни, которые благодаря ему были надёжно защищены | 乡里赖全者以百数 |
сотнями исчисляются чиновники, которые подают доклады, считая несправедливыми жалобы на Ван Мана | 吏上书冤讼莽者以百数 |
способность выпить меру вина и написать сотни стихов | 斗酒百篇 (первоначально о поэте Ли Бо) |
среди сотни нет ни одного полезного | 百无一用 |
староста над сотней тысячей, десятью тысячами семей | 诺颜 |
Старый учитель переучил сотни детей | 老教师教过几百名孩子 |
стрелецкая сотня | 弓箭手分队 |
тысяча изгибов и сотня изломов | 千回百折 |
тысячи и сотни | 仟佰 (монет) |
тысячи и сотни | 千百 |
тысячи людей и сотни машин | 万人千车 (дословно, но образно: десять тысяч человек и тысяча машин) |
тысячи средств и сотни планов | 千方百计 |
тьма сотен миллионов составляют триллион | 万亿及秭 |
унести сотни тысяч жизней | 夺走成千上万人的性命 |
целая сотня | 整整一百 |
чем сотни звёзд | 百星不如一月 (о свете) |
четыре конечности и сотня костей | 四肢百骸 |
электрическая энергия может легко передаваться на сотни и тысячи километров | 电力可轻易地输送到几百乃至几千公里之外 |