Subject | Russian | Chinese |
gen. | аварийный акт воздушного сообщения | 空运事故记录 |
gen. | ~ + чего автобус местного сообщения | 本地公共汽车 |
gen. | автобус прямого сообщения | 直达公共汽车 |
gen. | автобусное сообщение | 公共汽车交通 |
gen. | автотранспортное сообщение | 汽车运输交通 |
gen. | автотранспортное сообщение | 汽车交通运输 |
gen. | Агентство столичных сообщений Москва | 首都交通代理处莫斯科 |
gen. | адаптивная атака по выбранному открытому сообщению | 自适应选择明文攻击 |
gen. | аналитическое сообщение | 分析性报道 |
gen. | аппарат для шифрования сообщений | 报文加密机 |
gen. | асинхронные сообщения | 异步消息 |
gen. | ассоциация содействия развитию прямого транспортного сообщения между берегами тайваньского пролива | 两岸直航促进会 |
gen. | Африканская конференция по вопросу о свободах воздушного сообщения | 非洲空中自由会议 |
gen. | безопасность путей сообщения | 交通安全 |
gen. | бесперегрузочное сообщение | 直通运输 |
gen. | бесперегрузочное сообщение | 原车过轨运输 |
gen. | беспересадочное сообщение | 不换乘运输 |
gen. | беспрепятственное сообщение | 直去直来 |
gen. | билет воздушного 或 прямого, международного сообщения | 飞机直达,国际联运票 |
gen. | билет международного сообщения | 国际联运客票 |
gen. | билет местного сообщения | 管内客票 |
gen. | билет на поезд прямого сообщения | 联运票 |
gen. | какое + ~ большое сообщение | 长的专题报告 |
gen. | быстрое сообщение | 灵通 |
gen. | вагон международного сообщения | 国际联运车辆 |
gen. | вагон регулярного сообщения | 定期运行的车辆 |
gen. | важное сообщение | 重要通知 |
gen. | верить сообщению | 相信报道 |
gen. | ветка быстрого железнодорожного сообщения для товарных перевозок Хунань-Европа | 湘欧快线 |
gen. | вечернее сообщение | 晚间消息 |
gen. | вздорное сообщение | 谎报 |
gen. | внутрипортовый путь сообщения | 港内交通航道 |
gen. | водное и сухопутное сообщение | 水陆交通 |
gen. | водные и сухопутные пути сообщения | 水陆交通线 |
gen. | военная служба сообщений | 军事交通部门 |
gen. | встречать сообщение о совещании | 对待有关会议的报道 |
gen. | выемка для сообщения золотниковой камеры с атмосферой | 滑阀室气沟 |
gen. | выступить с сообщением | 作专题报告 |
gen. | Главное агентство воздушных сообщений | 空中交通总办事处 |
gen. | Главное управление материально-технического снабжения при министерстве путей сообщения | 物资技术供应总局 |
gen. | Главное управление междугородных автомобильных сообщений | 城市间公路交通总局 |
gen. | город далеко в стороне от основных сообщений | 孤城 |
gen. | городское сообщение | 市内交通 |
gen. | Государственный проектный институт гипроавтотранса министерства путей сообщения СССР | 苏联交通部汽车运输设计院 |
gen. | готовые сообщения | 现成的信息 |
gen. | груз международного сообщения | 国际联运货物 |
gen. | дайджест сообщения | 讯息摘要 |
gen. | декодированное сообщение | 从代码翻译出来的消息 |
gen. | декодированное сообщение | 从代码翻译过来的消息 |
gen. | декодированное сообщение | 从代码翻译出来的信息 |
gen. | департамент воздушных сообщений | 空中交通厅 |
gen. | Дерулуфт Русско-германское общество воздушных сообщений | 俄德航空公司 |
gen. | длинное сообщение | 长报告 |
gen. | дожидаться сообщения | 等到通知来 |
gen. | доложить сообщение | 呈报通知 |
gen. | доставить сообщение | 给...带来消息 (кому-л.) |
gen. | ждать сообщения | 等通知 |
gen. | ждать сообщения | 听话 (указания) |
gen. | жду Ваших сообщений за чашкой чая | 杯茗候叙 (формула приглашения) |
gen. | журнал учёта сообщений о совершенных преступлениях | 接警记录 |
gen. | закодированное сообщение | 编码信息 |
gen. | запись ошибок в сообщении | 报文出错记录 |
gen. | заслушивать сообщение | 听取报导 |
gen. | знать из сообщения по радио | 从广播里知道 |
gen. | избранные сообщения | 星标消息 |
gen. | известительное сообщение | 通知 |
gen. | инженер путей сообщения | 铁路工程师 |
gen. | кто-что + ~и инженер путей сообщения | 交通工程师 |
gen. | инженер путей сообщения | 交逼工程师 |
gen. | Институт инженеров путей сообщения | 交通工程学院 |
gen. | инструмент обмена мгновенными сообщениями | 即时通讯工具 |
gen. | инструмент обмена мгновенными сообщениями | 即时通信工具 |
gen. | интересное сообщение | 有趣的报告 |
gen. | интересное сообщение | 有趣的报道 |
gen. | интерфейс ввода-вывода сообщений | 通讯输入输出接口 |
gen. | интонация сообщения | 交际语调 |
gen. | какое + ~ информационное сообщение | 新闻公报 |
gen. | какое + ~ информационное сообщение | 通讯 |
gen. | информационный центр, собирающий сообщения о злоупотреблениях | 举报中心 |
gen. | истинное сообщение | 符合事实的报道 |
gen. | каков источник этого сообщения? | 这个消息有什么来头儿? |
gen. | квазиэлектронный узел входящего сообщения | 准电子来话汇接局 |
gen. | коммутация сообщений с промежуточным хранением | 信息转接法 |
gen. | коммутация сообщений с промежуточным хранением | 具有中间存储功能的信息转接 |
gen. | комплекс коммутации сообщений | 信息转换组合体 |
gen. | компьютер коммутации сообщений | 报文转接计算机 |
gen. | контейнер воздушного сообщения | 空运集装箱 |
gen. | контора по расчётам за международные железнодорожные, грузовые и пассажирские перевозки Министерства путей сообщения СССР | 苏联交通部国际铁路运输货运和客运核算办事处 |
gen. | корреспондент передаёт сообщения | 记者报道消息 |
gen. | краткие сообщения | 高分子化合物简报 |
gen. | Краткие сообщения Института истории материальной культуры Академии наук СССР | 苏联科学院物质文明史研究所简讯 |
gen. | краткое письменное сообщение | 短柬 |
gen. | краткое письменное сообщение | 短简 |
gen. | краткое сообщение | 简短的报告 |
gen. | краткое сообщение | 简传 (описание) |
gen. | Крымкурсо Акционерное общество крымских курортных и междугородных сообщений | 克里米亚消费合作社联合社 |
gen. | Ленинградский институт инженеров путей сообщения | 航空工业部试飞研究所 |
gen. | лживое сообщение | 假消息 |
gen. | линия местного сообщения | 局部通信线路 |
gen. | межклеточное сообщение | 细胞间通讯 |
gen. | межпланетное сообщение | 行星际交通 |
gen. | межпланетное сообщение | 星际通信 |
gen. | межпланетное сообщение | 星际交通 |
gen. | Министерство железнодорожных сообщений | 中国铁道部 |
gen. | министерство путей сообщения | 交通部 (коммуникации) |
gen. | Министерство путей сообщения Российской Федерации | 俄罗斯联邦交通部 |
gen. | морские линии сообщения | 海上交通路线 |
gen. | морское сообщение | 海上交通 |
gen. | Московский государственный университет путей сообщений | 莫斯科国立交通大学 |
gen. | ж.-д. моторный вагон электропоезда пригородного сообщения | 电动客车 (electric motor coach) |
gen. | на первых полосах всех газет появилось первое военное сообщение | 各报头版岀现了第一条军事通告 |
gen. | надлежащие сообщения | 通信格式 |
gen. | наземные пути сообщения | 陆 |
gen. | 动词 + ~ наладить сообщение | 安排好交通 |
gen. | научно-исследовательское краткое сообщение | 科研简讯 |
gen. | начало 或 конец сообщения | 报告开头末尾 |
gen. | какое + ~ небольшое сообщение | 不长的专题报告 |
gen. | неинтересное сообщение | 有趣乏味的报告 |
gen. | нерегулярное сообщение | 非定期运输 |
gen. | нерегулярным сообщение | 非定期联络 |
gen. | неудобное сообщение | 不方便的交通 |
gen. | неудобным сообщение | 不方便的交通 |
gen. | номер экстренного сообщения | 紧急号码 |
gen. | носитель конкретного сообщения | 表述的载体 |
gen. | нумерованное сообщение об ошибке | 已编号错误信息 |
gen. | обслуживающее сообщение | 业务报文 |
gen. | общество изучения межпланетных сообщений | 星际交通研究会 |
gen. | общество изучения межпланетных сообщений | 行星交通研究会 |
gen. | общество изучения межпланетных сообщений | 行星际交通研究会 |
gen. | Общество изучения межпланетных сообщений | 行星际联系研究会 |
gen. | общество изучения межпланетных сообщений | 行星际交通研究会 |
gen. | одно сообщение | 一条帖子 (на форуме) |
gen. | одновременно подчёркивая важность этого места сообщения | 焉 |
gen. | ожидание сообщения | 等通知 |
gen. | она оставила сообщение на моей стене | 她在我的公告板上留言了 |
gen. | оперативная горячая линия правительственных сообщений | 政风行风热线 |
gen. | опровержение какого-л. сообщения 或 заявления | 批驳...报道声明 |
gen. | основа сообщения | 报道的基础 |
gen. | основная мысль сообщения | 专题报告的主旨 |
gen. | оставить сообщение | 留信 |
gen. | оставить сообщение | 留话 |
gen. | оставлять сообщение | 张贴 |
gen. | оставлять сообщение | 张榜 |
gen. | оставлять сообщение | 打铁 |
gen. | оставлять сообщение | 贴 |
gen. | отдел военно-морских сообщений | 海上军事交通处 |
gen. | отдел военных сообщений армии | 集团军军事交通处 |
gen. | отдел военных сообщений военного округа | 军区军事交通处 |
gen. | отдел международных воздушных сообщений | 国际航空交通处 |
gen. | отдел международных сообщений | 国际联运科 |
gen. | отдел международных сообщений | 国际联运处 |
gen. | открывать сообщение | 通车 |
gen. | открытка с сообщением о | 通知...的画片 (чём-л.) |
gen. | отношение к содержанию сообщения | 对表述内容的态度 |
gen. | отправить личное сообщение | 发私信 |
gen. | отправить сообщение | 发帖子 (в интернете) |
gen. | отправить сообщение | 传书 |
gen. | отправить сообщение | 发岀报道 |
gen. | отправить сообщение | 发帖 |
gen. | отрезать сообщение | 切断交通 |
gen. | официальное сообщение | 公报 |
gen. | официальное сообщение | 官方通报 |
gen. | официальное сообщение | 官方通知 |
gen. | ~ + кто-что официальное сообщение | 正式通知 |
gen. | официальное сообщение | 正式报道 |
gen. | официальное сообщение | 官方消息 |
gen. | ~ + кто-что официальное сообщение | 官方通知 |
gen. | официальное сообщение | 官报 |
gen. | очередное сообщение | 例行的通告 |
gen. | очистить историю сообщений | 清除聊天记录 |
gen. | параметры сообщения | 信息设置 |
gen. | параметры сообщения | 信息选项 |
gen. | паромным сообщение | 渡船运输 |
gen. | паромным сообщение | 轮渡 |
gen. | парусное сообщение | 帆船运输 |
gen. | перевозка в бесперегрузочном сообщении | 不换装运输 |
gen. | перевозка в перегрузочном сообщении | 换装运输 |
gen. | перевозка в перегрузочном сообщении | 倒装运输 |
gen. | перевозка в прямом сообщении | 直通运输 |
gen. | перевозка в прямом сообщении | 跨局运输 |
gen. | перевозка грузов в прямом международном железнодорожном сообщении | 国际铁路货物直通联运 |
gen. | передавать сообщение | 播送通知 |
gen. | передавать сообщение на изменённой частоте | 用改变的频率转达信息 |
gen. | передавать телеграфные сообщения | 传输电报 |
gen. | передать сообщение | 转达通知 |
gen. | передать сообщение | 捎个信儿 |
gen. | передать сообщение | 传递信息 |
gen. | передать сообщение | 转告消息 |
gen. | передать сообщение | 捎带口信 |
gen. | передать сообщение | 带信儿 |
gen. | передать сообщение | 带信 |
gen. | передача сообщений | 报文传送 |
gen. | передача сообщений | 通报传输 |
gen. | передача сообщений | 信息传递 |
gen. | передача сообщений | 报文发送 |
gen. | передача сообщения | 通信信息传送 |
gen. | передача сообщения | 信息传递 |
gen. | передача текстовых сообщение в интерактивном режиме | 联机文字服务 |
gen. | переписка сообщения | 抄写通知 |
gen. | перерыв сообщения | 交通中断运输中断 |
gen. | перерыв сообщения | 运输中断 |
gen. | пересечение путей сообщения | 要冲 |
gen. | перехват телефонных сообщений | 偷听电话 |
gen. | печальное сообщение | 令人悲伤的报道 |
gen. | по сообщению | 据…报道 |
gen. | по сообщению агентства «Ассошиэйтед Пресс» | 据美联社报道 |
gen. | по сообщению агентства Рейтер | 路息 |
gen. | по сообщению тайваньских СМИ | 台媒体报道 |
gen. | по сообщениям | 仅听到 |
gen. | по сообщениям газет | 报载 |
gen. | по сообщениям, на прошлой неделе два молодых человека ограбили банк | 据披露,下周有两个年轻人抢劫了银行 |
gen. | по сообщениям печати | 据报刊报道 |
gen. | По сообщениям СМИ материкового Китая... | 据内媒报道… |
gen. | по сообщениям средств массовой информации Тайваня | 据台媒报道 |
gen. | поверить сообщению | 对消息信以为真 |
gen. | подождать сообщения | 等候通知 |
gen. | подробное сообщение | 详细报道 |
gen. | подробность сообщения | 报道的详尽 |
gen. | что-л. подчёркивается в сообщении | 报道中强调指出... |
gen. | положение прямого сообщения | 直通状态 |
gen. | положение прямого сообщения | 直接充气位 |
gen. | положение прямого сообщения | 直通位置 |
gen. | положения КНР о контроле за безопасностью речного сообщения | 中华人民共和国内河交通安全管理条例 |
gen. | получать сообщение | 接到通知 |
gen. | получить следующее сообщение | 出现如下消息 |
gen. | получить сообщение | 收到通知 |
gen. | получить сообщение о происшествии | 接警 |
gen. | поместить сообщение в газете | 把消息刊登在报纸上 |
gen. | помеченные сообщения | 星标消息 |
gen. | поразить людей неожиданным сообщением | 爆出 |
gen. | последнее сообщение | 新闻 |
gen. | последнее сообщение | 最近的报告 |
gen. | последнее сообщение | 最新消息 |
gen. | посылать сообщение | 移檄 (депешу) |
gen. | ППГ общие правила перевозки грузов по железным дорогам в международном сообщении | 国际铁路联运货物运送总则 |
gen. | ПППБ общие правила перевозки пассажиров и багажа в международном сообщении | 国际联运旅客和行李运送总则 |
gen. | правила перевозки грузов в прямом, смешанном железнодорожно-водном сообщении | 铁路水路联运货物运输规则 |
gen. | правительственное сообщение | 公报 |
gen. | предварительный искатель входящего сообщения | 入局预选器 |
gen. | предварительный искатель исходящего сообщения | 去话预选器 |
gen. | предыдущее сообщение | 上次通知 |
gen. | приводить в порядок водные пути сообщения | 修浚 |
gen. | привозить сообщение | 捎来通知 |
gen. | пригородное сообщение | 市郊运输 |
gen. | пригородное сообщение | 近效运输 |
gen. | промышленность путей сообщения и транспорта | 交通运输业 |
gen. | протокол аутентификации сообщений | 消息认证协议 |
gen. | прямого сообщения | 直达 (напр. поезд) |
gen. | прямого сообщения | 直行 |
gen. | прямое бесперегрузочное сообщение | 不换装直通运输 |
gen. | прямое воздушное сообщение | 直达空中交通 |
gen. | прямое международно-грузовое сообщение | 国际货物联运 |
gen. | прямое международное пассажирское сообщение | 国际旅客联运 |
gen. | прямое международное сообщение | 国际直通联运 |
gen. | прямое международное сообщение | 直达国际通信 |
gen. | прямое международное сообщение | 直达国际交通 |
gen. | прямое международное сообщение | 直接国际联运 |
gen. | прямое смешанное железнодорожно-водно-воздушное сообщение | 铁路水路航空联运 |
gen. | прямое смешанное железнодорожно-водное сообщение | 铁路水路联运站 |
gen. | прямое смешанное железнодорожно-водное сообщение | 铁路水路联运 |
gen. | прямое смешанное международное сообщение | 国际直通联运 |
gen. | прямое сообщение | 直通运输 |
gen. | прямое сообщение | 通车 |
gen. | прямое сообщение между берегами тайваньского пролива | 两岸直航 |
gen. | прямое сообщение по воде | 通船 |
gen. | пути сообщения | 交通线路 |
gen. | пути сообщения | 交通路线 |
gen. | пути сообщения | 交通线 |
gen. | пути сообщения | 交通 |
gen. | пути сообщения слишком неудобны | 交通太不便 |
gen. | путь сообщения | 交通路线 |
gen. | Рабочая группа по сообщениям | 来文工作组 |
gen. | разные сообщения | 杂讯 |
gen. | ракета для межпланетных сообщений | 行星际火箭 |
gen. | расписание грузовых поездов международного сообщения | 国际联运货物列车时刻表 |
gen. | распределительное устройство сообщений | 信息转接器 |
gen. | распространить сообщение | 发稿 |
gen. | распространённое сообщение | 详细报道 |
gen. | растревожить всех неприятным сообщением | 不愉快的消息引起大家深深的不安 |
gen. | регистрация сообщения о преступлении | 报案记录 |
gen. | редактор регистрации аварийных сообщений | 报警存档编辑器 (в АСУ) |
gen. | РИЦ правила взаимного пользования пассажирскими и багажными вагонами в международном сообщении | 国际联运客车和行李车互用规则 |
gen. | ручаться за истину сообщения | 保证报道真实 |
gen. | ручаться за истину сообщения | 保证消息真实 |
gen. | ряд сообщений | 追踪报道 |
gen. | сборник сообщений | 丛报 |
gen. | своевременное сообщение о новых дисках | 新碟快报 |
gen. | Связьплан Плановая комиссия связи при Народном комиссариате путей сообщения | 交通人民委员部电信计划委员会 |
gen. | секретность сообщений | 电信保密性 |
gen. | секретность сообщений | 电信保密 |
gen. | Секция по передача речевых сообщений | 语音和电邮科 |
gen. | Секция по передача речевых сообщений | 语音和文电通信科 |
gen. | сенсационное сообщение | 轰动一时的报道 |
gen. | система сообщений об аномальных событиях | 异常事件报告系统 |
gen. | система транспортного сообщения | 路网 |
gen. | система юнипед передачи пользователям сообщений о значительный событиях | 国际发配电联合会重要事件报告系统 |
gen. | сквозное сообщение | 直达交通 |
gen. | склад сообщений на специальную тему | 专题报道库 |
gen. | сконцентрированное сообщение | 集中消息 |
gen. | скорый поезд прямого сообщения | 直快 |
gen. | служба морских сообщений | 海上交通部门 |
gen. | служебная инструкция к соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении | 国际铁路货物联运协定办事细则 |
gen. | служебная инструкция к соглашению о международном пассажирском сообщении | 国际铁路旅客联运协定办事细则 |
gen. | слушать сообщение | 听专题报告 |
gen. | слышать сообщение | 听见消息 |
gen. | согласно другому сообщению | 另据报道 |
gen. | согласно сообщению | 据披露 |
gen. | согласно сообщению | 根据报道 |
gen. | согласно сообщению | 据报 |
gen. | Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении | 国际铁路货物联运协定 |
gen. | Соглашение о международном транзитном воздушном сообщении | 国际航空过境协定 |
gen. | соглашение о прямом железнодорожном сообщении | 直通铁路联运协定 |
gen. | Соглашение о прямом международном смешанном железнодорожно-водном сообщении | 国际铁路水路联运协定 |
gen. | соглашение о совместном использовании грузовых вагонов в международном сообщении | 国际联运货车互用协定 |
gen. | соглашение об автомобильном сообщении | 汽车运输协定 |
gen. | соглашения о международном грузовом сообщении | 国际货运协定 |
gen. | содержание словесного сообщения | 言诠 |
gen. | создание сообщения | 撰写 |
gen. | сообщение агентства Синьхуа | 新华社报道 |
gen. | сообщение агентства синь-хуа | 新华社消息 |
gen. | сообщение аспиранта | 研究生大学生的专题报告 (或 студента) |
gen. | сообщение бюро погоды | 气象台发布的消息 |
gen. | сообщение в прессе | 新闻报道 |
gen. | сообщение в средствах массовой информации | 媒体曝光 |
gen. | сообщение властей | 当局通告 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) сообщение говорит | 报道谈的是... (о чём-л.) |
gen. | сообщение года рождения | 通庚 (обмен именами и сведениями о годе рождения, при помолвке) |
gen. | сообщение диссертанта | 学位论文撰写者的报告 |
gen. | сообщение докладчика | 报告人的专题报告 |
gen. | ~ + кого-чего сообщение друга | 朋友告诉的消息 |
gen. | ~ + 谓语 сообщение дёшево | 运输便宜 |
gen. | сообщение-запрос | 请求报文 |
gen. | сообщение заслуживает выговоров | 受至9责备 |
gen. | сообщение идентификации пользователя | 用户识别报文 |
gen. | сообщение из достоверного источника | 可靠消息 |
gen. | сообщение из Лондона | 伦敦消息 |
gen. | что + ~а сообщение корреспондента | 记者报道 |
gen. | сообщение между бортовыми цистернами | 翼舱间连通管 |
gen. | сообщение между двумя городами | 两市之间的通信联络 |
gen. | сообщение между сооружениями | 设施联通 |
gen. | сообщение на внутренней ленте информагентств | 通稿 (由通讯社给报纸、 杂志或广播电台发送的电报稿) |
gen. | сообщение на земле | 陆上交通 |
gen. | сообщение на пульт оператора | 升降作业 |
gen. | сообщение на пульт оператора | 操作员控制台信息 |
gen. | сообщение на какую-л. тему | 以...为题的专题报告 |
gen. | сообщение народного суда | 人民法院布告 |
gen. | сообщение не соответствует фактам | 消息与事实不符 |
gen. | сообщение о визите | 访问报道 |
gen. | сообщение о военных действиях | 战报 |
gen. | сообщение о выдержанном экзамене | 捷报 |
gen. | сообщение о готовности капитулировать | 降表 |
gen. | сообщение о запуске | 发射...的公告 (чего-л.) |
gen. | сообщение о заседании | 通知开会 |
gen. | сообщение о заявлении | 关于声明的报道 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) сообщение о катастрофе | 关于惨祸的报道 |
gen. | сообщение о конгрессе | 大会报道 |
gen. | сообщение о конференции | 大会报道 |
gen. | сообщение о метеоусловиях на авиатрассе | 航线气象报告 |
gen. | сообщение о нажиме | 催书通知 |
gen. | сообщение о найме стюардов | 招考空服员讯息 |
gen. | сообщение о новом изобретении | 关于新发明的报道 |
gen. | сообщение о переселении | 迁址通知 |
gen. | что + о ~е сообщение о погоде | 天气报道 |
gen. | сообщение о погоде | 天气报告 |
gen. | сообщение о получении товаров | 收货通知 |
gen. | сообщение о полёте | 飞行情况报道 |
gen. | сообщение о полёте | 通知起飞 |
gen. | сообщение о претензии | 索赔通知 |
gen. | сообщение о прибытии поезда | 列车到达通知 |
gen. | сообщение о продаже | 买卖契约 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) сообщение о проделанной работе | 关于所做工作的专题报告 |
gen. | сообщение о происшествиях | 事故报告 |
gen. | сообщение о полученных ранениях и смертельных случаях | 伤亡报告 |
gen. | сообщение о результатах выборов | 关于选举结果的报道 |
gen. | сообщение о результатах эксперимента | 关于实验结果的专题报告 |
gen. | сообщение о смене адреса | 迁址通知 |
gen. | сообщение о чьей-л. смерти | 死讯 |
gen. | сообщение о чьей-л. смерти | 关于...死亡的通知 |
gen. | сообщение о смерти | 关于...去世的报道 (кого-л.) |
gen. | сообщение о смерти | 死信 (чьей-л.) |
gen. | сообщение о снижении | 关于降低...的报道 |
gen. | сообщение о современном положении | 目前形势报告 |
gen. | "сообщение о судьбе" | 通知结果 (просьба банка к другому банку сообщить об оплате чека) |
gen. | сообщение о съезде | 关于大会的报道 |
gen. | сообщение об исключении | 开除...的通知 |
gen. | сообщение об обнаружении признаков преступления | 报案书 |
gen. | сообщение об обстановке | 关于局势的报道 |
gen. | сообщение об опасной погоде | 危险天气通报 |
gen. | сообщение об отстранении от должности | 停职通知 |
gen. | сообщение об успеваемости | 成绩公告 |
gen. | сообщение об экспедиции | 考察情况报道 |
gen. | сообщение облетает всю страну | 消息迅速传遍全国 |
gen. | сообщение основывается на | 报道以...为根据 (чём-л.) |
gen. | сообщение, оставленное на автоответчике телефона | 电话留言 |
gen. | сообщение пакетированных грузов | 包装货运输 |
gen. | сообщение парткома | 党委通知 |
gen. | сообщение, передаваемое в цифровом виде | 数字显示 |
gen. | сообщение печати | 报刊电台报道 (或 радио) |
gen. | сообщение пластин конденсатора | 电容器片的短路 |
gen. | сообщение пленума | 全会公告 |
gen. | сообщение по радио | 广播通知 |
gen. | сообщение по радио | 电讯 (телефону) |
gen. | сообщение по семафору | 旗语信号通信 |
gen. | ~ + 前置词 + что (相应格) сообщение по телевидению | 电视报道 |
gen. | что + по ~у сообщение по телеграфу | 电报报道 |
gen. | сообщение по телефону | 电话通知 |
gen. | сообщение по какой-л. теме | 有关...题目的报告 |
gen. | сообщение подтверждения приёма или установления связи | 应答消息 |
gen. | сообщение поражения | 败报 |
gen. | сообщение поступает | ...收到报道 (куда-л.) |
gen. | сообщение пресечено | 通信中断 |
gen. | сообщение, привязанное к стреле | 箭书 |
gen. | сообщение разведчика | 侦察员的报告 |
gen. | сообщение с предупреждением о пожаре | 火灾报警信息 |
gen. | сообщение с севером | 与北方通信 |
gen. | сообщение с фронта | 前线消息 |
gen. | сообщение сведений | 信息通报 |
gen. | сообщение системы | 系统报文 |
gen. | сообщение сохраняется | 保持通信 |
gen. | сообщение телекомпании | 直视广播公司报道 |
gen. | сообщение трудно | 通信困难 |
gen. | сообщение удобно | 交通方便 |
gen. | ~ + кого сообщение учёного | 科学家的专题报告 |
gen. | сообщение хода военных действий | 战况报道 |
gen. | Сообщения Государственной Академии истории материальной культуры | 国立物质文明史研究学报 |
gen. | сообщения из внешних источников | 外讯 |
gen. | сообщения прессы | 新闻稿 |
gen. | сохранение сообщения | 保存短信息 |
gen. | спальный вагон прямого сообщения | 联运卧车 |
gen. | спальный вагон прямого сообщения | 直通卧车 |
gen. | специализированные сообщения | 专门报导 |
gen. | специальное сообщение | 特别报道 |
gen. | Специальный докладчик по новым сообщениям | 新来文特别报告员 |
gen. | спешное сообщение | 紧急通知 |
gen. | среднеазиатское управление местного транспорта Народного комиссариата путей сообщения | 交通人民委员部中央亚细亚地方运输局 |
gen. | срочное сообщение | 紧急通知 |
gen. | стандартный формат сообщения | 标准文电 |
gen. | сухопутное сообщение | 陆路交通 |
gen. | таможенное сообщение о взыскании | 海关处分通知单 |
gen. | тариф местного сообщения | 地方运价 |
gen. | что + ~я тезисы сообщения | 专题报告的提纲 |
gen. | текст сообщения | 报告原文 |
gen. | текст сообщения | 通告的文本 |
gen. | телеграфное сообщение | 电报报道 |
gen. | телеграфное сообщение | 电讯 (известие) |
gen. | тендовагинит - воспаление суставов в области запястья от постоянного набора текстовых сообщений | 手机手 |
gen. | технические условия путей сообщения | 交通技术规范 |
gen. | техническое установление путей сообщения | 交通技术规程 |
gen. | токораспределитель линейного искателя междугородного сообщения | 长途终接器序轮机 |
gen. | тот, кто пишет сообщение до данного | 楼上 |
gen. | тот, кто пишет сообщение после данного | 楼下 |
gen. | трагические сообщения | 悲痛的消息 |
gen. | транспортировка сообщений | 报文转送 |
gen. | транспортировка сообщений | 信息转送 |
gen. | туризм сообщения | 交通旅游 |
gen. | у вас два непрочитанных сообщения | 您有两条未读消息 |
gen. | удобное сообщение | 方便的交通 |
gen. | удобное транспортное сообщение | 便利交通 |
gen. | удобным сообщение | 方便的交通 |
gen. | удостовериться в правильности сообщения | 证明报道正确 |
gen. | удостовериться в правильности сообщения | 证实报道的正确性 |
gen. | ужасное сообщение | 惊心动魄的报道 |
gen. | узел водных и сухопутных сообщений | 水陆剧 |
gen. | узел водных 或 воздушных, сухопутных сообщений | 水上空中,陆上交通枢纽 |
gen. | узел входящего междугородного сообщения | 来话长途汇接局 |
gen. | узел входящего междугородного сообщения | 长途来话汇接局 |
gen. | узел входящего сообщения междугородного электронного | 电子长途来话通信汇接局 |
gen. | узел входящего сообщения шаговый | 步进制来话汇接局 |
gen. | узел исходящего и входящего сообщений | 去话来话汇接局 |
gen. | узел исходящего междугородного сообщения | 去话长途汇接局 |
gen. | узел исходящего сообщения нулевых пучков сл | 中继零次群去话汇接局 |
gen. | узел морских сообщений | 海上交通枢纽 |
gen. | узнавать из какого-л. сообщения | 从...报道中得知 |
gen. | узнать что-л. из сообщения | 从报道中得知... |
gen. | управляющий путями сообщения | 野庐氏 (по «Чжоу Ли») |
gen. | управляющий путями сообщения | 野庐 (по «Чжоу Ли») |
gen. | ход сообщения ломаного начертания | 锯齿形交通壕 |
gen. | ходовое сообщение | 流行通信 |
gen. | ходы сообщения в окопах | 战壕里的交通道 |
gen. | ЦВ МПС центральное управление вагонного хозяйства министерства путей сообщения | 交通部车辆总局 |
gen. | центр короткого сообщения | 短信息中心 |
gen. | центр обработки мультимедийных сообщений | 多媒体信息服务中心 |
gen. | центр обработки сообщений | 消息处理中心 |
gen. | центр путей сообщения | 通都 |
gen. | центр службы мультимедийных сообщений | 多媒体信息服务中心 |
gen. | центры сообщений | 通都大邑 |
gen. | ЦИ управление международных сообщений | 国际联运局 |
gen. | цитировать сообщение | 引用帖子 |
gen. | цифровое сообщение | 数字化通信 |
gen. | ЦТ МПС центральное управление тяги министерства путей сообщения | 交通部机务局 |
gen. | читать сообщение | 读通知 |
gen. | читать сообщение | 阅读报道 |
gen. | чрезвычайное сообщение | 异乎寻常的报道 |
gen. | шоссе открытия сообщения | 通车公路 |
gen. | "Экран криминальных сообщений" телевизионная передача | "刑事犯罪报道荧屏"电视节目 |
gen. | экран с прокручиванием сообщений | 滚动显示屏 |
gen. | экспрессное сообщение | 特快运输 |
gen. | электронная система обмена сообщениями | 电子邮件系统 (EMS) |
gen. | электронный узел исходящего и входящего сообщений | 去话来话电子汇接局 |
gen. | Я давно слышал о том, что можно на интернете опубликовать сообщение о поиске спутника для путешествия | 我早就听说过网上发帖子找旅友的事情。 |