DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сойдёт | all forms | exact matches only
RussianChinese
близко сойтись亲炙 (с кем-л.)
близко сойтись с很熟悉
близко сойтись с与...成为密友 (кем-л.)
близко сойтись с交往甚密
большая вода потопа сошла, и девять островов-областей стали сушей鸿水漏,九州干
вновь сойтись团圆
вполне сойдёт也行
всё сойдёт无所不可
гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся人生何处不相逢
грязь сошла с рубахи衬衫上的泥污洗掉了
добиваться, чтобы лишь как-нибудь сошло
Доклад сошёл неплохо报告还不错
его столбняк сошёл他的惊愕神情消失了
ждёт лишь зова, чтоб сойти с полотна呼之欲出
загар сошёл с лица脸上晒黑的颜色消退了
и мощь Вана уже сошла на нет王之威亦单矣
и тогда сойдёт乃可 (станет удовлетворительным)
и тогда сойдёт便是了
и тогда сойдёт便可
и тогда сойдёт才行
кое-как сойдёт过得去
кое-как сойдёт差强人意
кожа сошла脱皮了
Краска от времени сошла со стены墙上的油漆年久脱落了
краска сошла со стены墙上的油漆落了
лакировка сошла漆皮脱落了
лень сойти с крыльца懒得走下台阶
моментально сойтись一拍即合
мы сойдём у института我们在学院旁下车
на худой конец сойдёт小可
на худой конец сойдёт哝哝
на худой конец сойдёт将就
не мочь сойти下不来
не сойтись说不开
не сойтись磕头碰脑
не сойтись说不齐
не сойтись в мнениях意见不合
не сойтись характерами性格不和
не сойтись характерами性格不合
не сойтись характерами合不来
не сойтись ценностями价值观不合
никак не сойти下不去 (туда)
никак не сойтись对不上碴儿
ничто не может заставить меня сойти с выбранного пути任何事情都不能使我改变主意
ночь сошла на землю夜幕降临大地
Ночь сошла на землю夜幕降临大地
ныне, как в древности, чувства людские не раз разойдутся - сойдутсяzhào昏天气屡变易,今古人情旋合离
он сошёл с ума他疯了
он только-только сошёл с поезда他将下火车
отовсюду сойти从四面八方来到一起
~ + с кем Петя сошёлся с Петром别佳同彼得交上朋友
подняться вихрем, сойтись тучами猋起云合
помогать другим сойти с автобуса帮别人下车
порыв ветра сошёл на нет风颓化替
при этой вести краска сошла с лица闻之色沮
профан, могущий внешне сойти за знатока半开眼儿
прочно сойтись亲与
прочно сойтись с与...成为好友 (кем-л.)
разбогатевший бандит сойдёт за джентльмена强盗发财充绅士
разглядывать цветы, сойдя с коня下马观花
разглядывать цветы, сойдя с коня下马看花
румянец сошёл с лица红晕由脸上消失
С рук сойти未受惩罚地过去
С рук сойти滑过去
с ума сойти见鬼
с ума сойти!活见鬼
сбить боковые грани, и изразцы сойдутся毁方而瓦合
свет сошёлся клином在一棵树上吊死
святой сошёл с небес一位圣者从天而降
снег сошёл с полей田野上的雪融化了
снег сошёл со склонов山坡上的雪融化了
собраться вместе в группу, чтобы укрепить этим своё мужество, сойтись вместе для храбрости凑胆子
сойдя с колесницы下车泣罪
сойдёте на следующей?您在下一站下车吗?
сойти в долину ручья堕谿壑
сойти в могилу去世
сойти в могилу落圹
сойти в могилу就木
сойти в могилу归土
сойти в суетный мир下凡 (о небожителе)
сойти в убежище进防空洞
сойти в убежище走进掩蔽部
сойти вниз降阶 (напр. с почётного места)
сойти вниз по лестнице下楼梯
сойти вниз по склону下坡
сойти с места для приветствия下拜
сойти на берег下船上岸
сойти на нет无疾而终
сойти на нет湫尽
сойти на нет是不可能
сойти на нет尽失
сойти на нет消尽
сойти на нет已已
сойти на нет崩丧
сойти на нет冲淡
сойти на нет消释
сойти на нет化为乌有
сойти на нет已极
сойти на нет
сойти на нет成空
сойти на нет衰歇
сойти на нет吹台
сойти на нет告一段落
сойти на какой-л. станции在...站下车
сойти навстречу почётному посетителю降阶相迎 (о чиновнике)
сойти по лестнице下楼
сойти с автобуса下公共汽车
сойти с арены退出活动舞台
сойти с арены下台
сойти с арены退出舞台
сойти с политической арены下野
сойти с банки脱浅
сойти с банки出浅
сойти с верной дороги舍正路
сойти с горы从山上下来
сойти с дороги从道上走开
сойти с дороги闪道
сойти с истинной стези畔道
сойти с катера на берег离开快艇上岸
сойти с кафедры走卞讲台
сойти с колесницы и зашагать в Юэ пешком方车而跖越
сойти с комбайна从联合机下来
сойти с коня下马 (также образн. в знач. прибыть к месту службы, о чиновнике)
сойти с коня и падать ниц下马拜服
сойти с корабля на сушу从船上下到陆地
сойти с лестницы壬下楼梯
сойти с лошади从马上下来
сойти 或 съехать с моста从桥上下来
сойти с неба на землю丢掉幻想
сойти с неба на землю由幻想回到现实
сойти с паровоза从机车上下来
сойти с парохода下船
сойти с платформы从站台下来
сойти с поезда下火车
сойти с поезда下车
сойти с позиции丧失立场
сойти с политической арены下台
сойти с правильного пути из-за жадности贪狠
сойти с пути改变宗旨
сойти с пути离开预定的目标
сойти с пути改变目标
сойти с рельсов岀轨
сойти с рельсов越轨
сойти с рельсов脱线 (о поездах)
сойти с рельсов脱轨 (напр. о поезде)
сойти с рельсов出轨 (о поезде)
сойти с самолёта下飞机
сойти с своего пути离开预定的目标
сойти с своего пути改变宗旨
сойти с трамвая下电车
сойти с трибуны走下讲台
сойти с троллейбуса从电车上下来
сойти с тропинки走出小路
сойти с тротуара на мостовую从人行道走上马路
сойти с тротуара на мостовую从人行道走到马路上
сойти с ума疯癫
сойти с ума疯颠
сойти с ума抓狂
сойти с ума疯掉
сойти с ума狂煞
сойти с ума逼疯
сойти с ума
сойти с ума发狂
сойти с ума发疯
сойти с ума犯疯
сойти с ума狂乱
сойти с ума狂易
сойти с ума от счастья欣喜若狂 (радости)
сойти с экрана下档
сойти с эстрады走下舞台
сойти с языка悬口 (о словах)
сойти со своего пути放弃所规定的目标
сойти со своего пути改变自己的主意
сойти со своей дороги放弃所规定的目标
сойти со своей дороги改变自己的主意
сойти со сцены退出政治舞台
сойти со сцены卸职
сойти со сцены下台
сойти со сцены下台
сойти со сцены退出舞台
сойти со сцены走下舞台
сойти со сцены蹭蹬
сойти со сцены完蛋
сойти со сцены蹬蹭
сойти со сцены退场
сойти со сцены落台
сойти со сцены
сойтись в интересах兴趣相投
сойтись в рукопашной打起白刃战
сойтись в рукопашную相捽,交捽
сойтись в цене说开价钱
сойтись в цене讲好价钱
сойтись вместе捃拾
сойтись во мнениях谈来
сойтись вплотную
сойтись вплотную欺和
сойтись для битвы会战
сойтись для подлых дел朋比为奸
сойтись до копейки分文不差
сойтись, как спицы во втулке辏毂
сойтись на короткую ногу莫逆交
сойтись на короткую ногу莫逆之交
сойтись на полдороге在半路上相遇
сойтись на почве выгоды利合
сойтись на футбольном поле足球场上相遇
сойтись накоротке短兵相接
сойтись накоротке短兵接
сойтись по интересам趣味相投
сойтись попировать会饮
сойтись с...同...好起来
сойтись с...比周
сойтись с...
сойтись с кем-л. во мнениях与...意见相吻合
сойтись с женщиной
сойтись с кем-то姘了一个人
сойтись с оружием в руках
сойтись со всех сторон四至
сойтись характерами意气相投
сойтись характерами意气投合
сойтись характерами性情相投
сойтись характерами意气相许
сойтись характерами气合
сойтись характерами投分
сыпь сошла疹子退了
тогда сойдёт则可
тоже сойдёт也可以
тоже сойдёт!也好
тоже сойдёт也可
трамвай сошёл с рельсов电车出轨了
Ты с ума сошёл?你疯了吗
у того же, кто сошёл с правильного пути, помощников мало得道者多助,失道者寡助
узнав о том, что сын попал в аварию, она сошла с ума от горя她听到儿子遭到车祸的消息,悲痛欲绝
что + ~ит + с чего улыбка сошла笑容从他脸上消失了 (с его лица)
ума сошёл чаем заваривать лапшу?你脑残了?怎么用茶水泡泡面?с
кто + ~ит художник сошёл ночью на маленькой станции画家夜间在小站下车
чистая роса ещё не сошла白露未已
шина сошла с колеса轮胎从车轮上脱落了