DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing советовать | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.в делах советоваться с массами有事同群众商量
gen.в любой работе советоваться с массами有事同群众商量
gen.~ + в чём во всём советоваться с женой一切与妻子商量
gen.все советуют считать это недопустимым皆建以为不可
gen.горячо советовать热心地劝
gen.кто бы ни советовал - всё равно его не переубедишь!别管谁劝,也劝不动他!
gen.ласково советовать和蔼地劝告
gen.как + ~ настоятельно советовать力主
gen.как + ~ настоятельно советовать坚决主张
gen.настоятельно советовать谆嘱
gen.настоятельно советовать учиться劝学
gen.не берусь советовать我主不得
gen.не советовать тую курить我不主张抽烟
fig.of.sp.обречь дело на неудачу, советуясь со случайными людьми筑室道谍
gen.он не собирается готовиться к экзамену, полагаясь на возможность советоваться с соседом по комнате他不肯准备考试,仗着他能够向室友请教
gen.он советовал мне отдохнуть ещё несколько дней, а уж затем пойти на работу他劝我多休息几天再去工作
gen.откровенно советовать开诚布公地劝告
gen.письменно советоваться函商 (консультироваться)
gen.по-дружески советовать友好相劝
gen.по-товарищески советовать同志式地劝告
gen.с кем ты советовался?你同谁商量来?
gen.серьёзно советовать郑重建议
gen.~ + кому-чему + инф. советовать больному лечиться建议病人治疗
gen.советовать кому-л. верить劝...信任
gen.советовать кому-л. вставать劝...着手
gen.советовать кому-л. вступать劝...参加
gen.советовать другу взяться за дело劝朋友着手工作
gen.советовать кому-л. жениться劝...结婚
gen.советовать кому-л. изучать劝说...研究
gen.советовать, как выправить курс управления言责
gen.советовать лечиться建议去治疗
gen.советовать лечиться建议…去治疗
gen.советовать молодым терпеть劝青年人要有耐性
gen.советовать нам переезжать в новую квартиру劝我们迁入新居
gen.советовать нанимать建议租用
gen.советовать о примирении и стимулировать проведению переговоров劝和促谈
gen.советовать оставить свой пост劝离
gen.советовать оставить свой пост劝告离职
gen.советовать остановиться谏止
gen.советовать отдохнуть建议休息一下
gen.советовать отступить или уйти с должности劝退 (поста)
gen.советовать кому-л. принять предложение劝驾
gen.советовать кому-л. просить建议某人请求
gen.советовать развестись劝离
gen.советовать расходиться劝...散开
gen.советовать что-л. сыну劝儿孑...
gen.советовать уйти из данного учреждения劝退
gen.советовать уйти из данной партии劝退
gen.советовать кому-л. учиться建议...学习
gen.советоваться в любой работе任何工作都要商量
gen.советоваться во всех мелочах商量所有细节
gen.советоваться мерами商对策
gen.советоваться насчёт улучшения качества продукции商量提高产品质量
gen.~ + о чём советоваться о выборе профессии商量择业问题
gen.советоваться о поездке на север商量去北方旅行事宜
gen.советоваться о покупке памятного подарка商量购买纪念品
gen.советоваться о разных делах请教各种事情
gen.советоваться по поводу управления производством商量生产管理事项
gen.~ + по чему советоваться по спорному вопросу商量有争议的问题
gen.советоваться с врачом同医生商量
gen.советоваться с дедом请教祖父
gen.советоваться с детьми同孩子们商量
gen.~ + с кем-чем советоваться с доктором向大夫请教
gen.советоваться с друзьями向朋友征求意见
gen.советоваться с иностранцем与外国人商量
gen.советоваться с коллективом与全体人员商量
gen.советоваться с массами听取群众意见
gen.советоваться с массами有事同群众商量
gen.советоваться с матерью同母亲商量
gen.советоваться с молодёжью征求青年的意见
gen.советоваться с народом同人们商量
gen.советоваться с ним не стоит不足与举
gen.советоваться с опытными людьми向有经验的人们求教
gen.советоваться с кем-л. относительно перехода与...商量调动
gen.советоваться с представителем与代表商量
gen.советоваться с президентом同总统商量
gen.советоваться с преподавателем同教师商量
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) советоваться с продавцом向售货员
gen.советоваться с прохожими道谋
gen.советоваться с родственниками跟亲属商量
gen.советоваться с руководителем同领导商量
gen.советоваться с руководителем请教领导人
gen.советоваться с семьёй和全家人商量
gen.советоваться с судьёй向法官请教
gen.советоваться с техником同技术员商量
gen.советоваться с товарищами与同志们商量
gen.советоваться с учителем向老师请教
gen.советоваться с юристом向律师请教
gen.советоваться со специалистом向专家请教
gen.советоваться со старостой与班长商量
gen.советоваться со старшим向长者请教
gen.советую тебе хорошенько обдумать это дело, нельзя решать наобум这件事我劝你三思而行,不要轻易决定
gen.советуясь со всеми сановниками, не домогаться их дружбы谋于众不以贾好
gen.убедительно советовать镌喻
gen.убедительно советовать镌说
gen.я не советовать тую вам купаться в такую погоду我不主张您在这种天气去游泳