DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing снимать | all forms | exact matches only
RussianChinese
как + ~ аккуратно снимать小心地摘下
анфас снимать照正面像
артист снимается в кино演员拍电影
как + ~ бережно снимать小心地取下
вблизи снимать从近处拍摄
как + ~ вовремя снимать按时收割
воины не снимали доспехов兵不解翳
как + ~ временно снимать临时撤消
временно снимать помещение借家
головные уборы не снимать!冠毋免
за такой проступок не снимать с работы犯这样的过失不解除...工作
издали снимать从远处拍摄
какой урожай снимается с одного му земли?一亩地打多少粮食?
капли снимают боль药水止痛
кинооператор снимает电影摄影师拍摄
киностудия снимает фильм电影制片厂在拍摄电影
ловко снимать敏捷地脱下
ловко снимать敏捷地取下
надевать и снимать穿卸
начинаем снимать开拍 (фильм)
начинать снимать кинофильм开镜
начинать снимать телефильм开镜
начинать снимать фильм开镜
начинать снимать фильм开机
не применять методы принуждения к показаниям, а снимать только добровольные показания о подлинных обстоятельствах дела不采取逼供的办法,只是由他自己把真情供出来
не снимать доспехов坐甲
не спеша снимать不慌不忙地脱下
как + ~ неожиданно снимать出人意料地撤掉
неожиданно снимать突然取消
неудачно снимать拍得不成功
обманом снимать вину с себя и сваливать её на другого混赖
осторожно снимать小心翼翼地取下
как + ~ отлично снимать拍得很好
переходить реку вброд, не снимая одежды (промачивая платье)
по порядку снимать按顺序脱下
побольше снимать多削掉些
погоны снимать秉公论处
полностью снимать完全消除
полностью снимать全部摘下
предотвращать и снимать финансовый риск防范和化解金融风险
преждевременно снимать过早地撤消...
приглашать сниматься в новом фильме聘请参加新片拍摄
руководители снимают с себя ответственность甩手掌柜
руководящие органы снимают с себя ответственность甩手掌柜
с трудом снимать费劲地脱下
с трудом снимать费力地取下
самостоятельно снимать с рассмотрения ходатайство о пересмотре вступившего в законную силу судебного акта按撤回再审申请处理 (о суде)
сбоку снимать从侧面拍摄
серпами снимать用小镰刀收割
снижать в ранге и снимать с отставлять от должности降革
снимает жар и выводит мокроту清热化痰 (о препарате)
снимает жар и нейтрализует действие яда清热解毒 (о препарате)
снимает жар и устраняет мокроту清热化痰 (о препарате)
мать снимает шнурок и повязывает платок施衿结幌 (новобрачной)
~ + кого-что снимать Анну给安娜拍照
снимать анфас照正面相
~ + кого-что снимать Аню с лошади把安尼娅从马上抱下来
снимать арест с имущества解除对财产的查封
снимать барьеры между регионами и ведомствами破除地区封锁和条块分割
~ + что снимать благоустроенный дом租下一幢设备齐全的房子
снимать блокаду解除封锁
снимать блузку脱下衬衫
~ + что снимать ботинки脱下皮鞋
снимать ботинки脱皮鞋
снимать браслет取下手镯
снимать бремя с души去掉一块心病
снимать бусы取下珠串
как + ~ снимать быстро很快租下
снимать в аренду租用
снимать в аренду雇赁
снимать в аренду租到
снимать в гардеробе在存衣间脱下
~ + где снимать в дачной местности在别墅区租下
снимать в кабинете在办公室脱下
снимать в Москве在莫斯科租
снимать в передней在外间脱下
снимать в подвале在地下室里租下
снимать в прихожей在前厅脱下
снимать в профиль给照侧面像
снимать в каком-л. районе在...区租下
снимать в связи с невыполнением由于未完成...而撤掉 (чего-л.)
снимать в связи с какой-л. обстановкой由于...情况而撤消
снимать в фасад给...照正面像
снимать в шоу做秀
снимать взыскание с撤销...所受之处罚 (кого-л.)
снимать вид моря拍摄海景
снимать видео录制视频
снимать видеокамерой用摄像机拍摄
снимать видеокамерой摄像
снимать виноград摘葡萄
снимать во весь рост给...照全身像
снимать возле метро在地铁站旁边租下
снимать какой-л. вопрос с повестки дня从议事日程上撤掉...问题
снимать воспаление收敛炎症
снимать все драгоценности取下戴的所有珠宝首饰
снимать вывеску取下招牌
~ + что снимать выговор с撤销对...的警告处分 (кого-л.)
снимать выкройки剪样 (для одежды; обуви)
снимать выходной день профессора拍摄教授的休息日
снимать гипсовую форму модели用模子取石膏样
снимать гирлянды取下装饰彩条
снимать глушитель移除灭音装置
снимать головные украшения卸头 (о женщине)
снимать голову使处于尴尬地位
снимать грим卸脸
снимать грим卸妆
снимать груз с судна卸下船货
снимать груз с судна从船上卸下货物
снимать дачу租下别墅
снимать дачу-ловушку租别墅
снимать два урожая в год一年收两季
снимать дверь с петель把门从绞链上卸下来
"снимать девочек"勾妹
снимать детей с пайка停止给儿童发口粮
снимать для занятий为学习而租
снимать для кинопоказа为放映电影而租
снимать для отдыха为休息而租
~ + для кого-чего снимать для семьи替家庭租
снимать для тренировок为进行锻炼而租
снимать до пояса给...照半身像
снимать дома在家里脱下
снимать дополнительный заряд取下附加药包
снимать допрос取供
снимать дёшево租得便宜
снимать собирать его урожай дважды в год一岁而再获之
снимать жестоких и выдвигать благожелательных去暴举顺
снимать жир撇油
снимать за городом在城外租下
~ + по какой причине снимать за злоупотребление служебным положением因滥用职权撤掉
снимать за нарушение правил因违反规则而撤消
~ + за какую плату снимать за небольшую плату花不多的费用租
снимать за невыполнение плана因未完成计划而取消
снимать за неподготовленность因未准备好而撤掉
снимать за сколько-л. рублей花...卢布租下
снимать за срыв работы由于工作的失误而撤掉
снимать завесу тайны揭盖儿
снимать завесу тайны揭盖
снимать завод со снабжения对工厂不再供应
снимать запоры拓关
снимать запрет解封
снимать запрет撤消禁令
снимать запрет启禁
снимать запрещение解除封禁
снимать засов拔关
снимать заставы拓关
снимать и прибавлять蠲增 (напр. налоги, повинности)
~ + кого-что + с кого-чего снимать Иванова с директоров撤掉伊万诺夫的厂长职务
снимать из банкомата取款
снимать какой тип телевизора с производства停止生产...型号的电视机
снимать кандидатуру取消候选资格
снимать картину拍电影
снимать картину со стены从墙上摘下画
снимать квартиру租一套住宅
снимать квартиру赁房 (помещение, жилище, дом)
снимать кинокамерой用电影摄影机拍摄
снимать кинокартину拍电影
снимать кинофильм拍电影
снимать клапан拆下阀门
снимать клятву с解除...对誓言的约束 (кого-л.)
снимать книгу с полки从书架上取下书
снимать кого-что照相,拍照
снимать кожицу去皮
снимать кожу剥外皮
снимать кожу镟皮
снимать кожуру扒皮
снимать кожуру剥皮
снимать колесо с автомобиля卸下汽车轮子
снимать копии抄录下来
снимать копию模写
снимать копию摸写
снимать копию抄录
снимать копию缮写
снимать копию图抄 (картины)
снимать копию缮录
снимать копию
снимать копию钞誊
снимать копию钞录
снимать копию抄腾
снимать копию
снимать копию钞写
снимать копию
снимать копию
снимать копию抄下副本
снимать копию抄一份
снимать копию照抄
снимать копию誊录
снимать копию надписи摹写
снимать копию с официальной бумаги钞文件
动词 + 前置词 + ~ (相应格) снимать копию с направления把介绍信搞一个副本复印介绍信
снимать кору削皮 (с дерева)
снимать костюм脱下西服
снимать крышку揭盖儿
снимать крышку с кастрюли把锅盖揭开
снимать кукурузу收玉米
снимать куртку со спинки стула把夹克从椅背上取下来
снимать люстру从天花板上卸下吊灯 (с потолка)
снимать лётчика с полёта停止飞行员飞行
снимать макияж卸脸
снимать макияж卸妆
снимать малолетнюю проститутку嫖宿幼女
снимать маникюр卸甲 (лак, гель-лак, накладные ногти)
снимать маску摘下面具
снимать мерку量尺寸 (напр. для шитья одежды)
снимать мерку给量身材
снимать мерку с量下...尺寸 (кого-чего-л.)
снимать мундир脱下制服
снимать на видеокамеру录像
снимать на видеокамеру录象
снимать на восьмимиллиметровую плёнку拍摄在八毫米胶片上
~ + на какой срок снимать на время учёбы在学习度假、休假期间租 (或 каникул, отпуска)
снимать на камеру наблюдения监拍
снимать на месяц租一个月
~ (+ что) + где снимать на пляже在浴场上脱下
снимать на улице在户外脱下
снимать на фоне длинной аллеи以长林阴道为背景给...照相
снимать на цвет照彩色照片
снимать на цветную плёнку拍在彩色胶片上
动词 + 前置词 + что (相应格) снимать на чёрно-белую плёнку拍在黑白胶片上
снимать нагар со свечи剪烛 (促膝夜谈之典。)
снимать надзор с撤除对...的监视 (кого-л.)
снимать наказание с撤消对...的惩罚 (кого-л.)
снимать напряжение缓解疲劳
снимать напряжение消除紧张
снимать напряжение断开电压断电
снимать напряжение у ворот消除球门前险情
снимать напряжённое выражение лица逞颜色
снимать наряд卸装
снимать наушники摘下耳机
снимать неловкость消除窘迫感
снимать новую копию重抄
снимать номер в гостинице开房
снимать номер в гостинице租旅馆房间
снимать номер в гостинице开房间
снимать носки脱下短 (或 чулки)
снимать носки脱袜子
снимать с себя ношу卸担 (также образн. в знач. слагать (с себя) обязанности)
снимать обвинение с подсудимого撤消对被告人的指控
снимать обувь脱鞋
снимать объявление揭下布告
снимать овощи收蔬菜
снимать оговорки收回保留条件
снимать ограничения撤消限制
снимать одежду脱衣服
снимать одежды献体
снимать оперу с репертуара把歌剧从剧目单中撤下
снимать опухоль消肿儿
снимать опухоль消肿
снимать орудия с позиции把大炮从炮位上撤下
снимать осадки除去沉积物
снимать осаду с города解除对城市的围困
снимать с себя ответственность卸责
снимать ответственность с使...不承担责任 (кого-чего-л.)
снимать ответственность с免除...责任 (кого-чего-л.)
снимать отпечатки
снимать отпечаток压印
снимать пальто脱大衣
снимать пальто脱下大衣
снимать памятник拍摄纪念碑
снимать паутину со стены把墙上的蛛网去掉
снимать пенки分润
снимать пенки撇油
снимать пенки揩油水
снимать пенки撇油儿
снимать пенки揩油
снимать пенсне摘下夹鼻眼镜
снимать пену撇沫儿
снимать пену撇沫子
снимать перед зеркалом在镜子前脱下
снимать перчатки脱下手套
снимать перчатки摘手套
снимать печати揭封 (полоски бумаги, наклеиваемые на дверях правительственных учреждений на время новогодних праздников)
снимать печати启封 (напр. с опечатанного помещения)
снимать печать开印
снимать пиджак脱下西装上衣
снимать план打图样
снимать план绘图
снимать платье脱衣裳
снимать плоды采摘果实
снимать плоды摘果实
снимать пломбу取下铅封
снимать плёнку祛翳
снимать по состоянию здоровья因健康原因而免除
снимать повязку取下拆掉绷带 (或 бинты)
снимать подозрение с解除对...的怀疑 (кого-л.)
снимать подряд连拍
снимать показания取读数录取口供
снимать показания审供
снимать показания提取证言
снимать показания录取口供
снимать показания讯鞫
снимать полк с границы把一个团从边界上撤下来
снимать походные крепления拆除航行固定装置
снимать пояс取下腰带
снимать предложение撤消提案
снимать предложение撤回动议
снимать премьера撤掉主角演员
снимать прицел取下瞄准器
снимать пробу со всех блюд品尝 (предназначенных для князя)
снимать проект резолюции撤回动议
снимать противоречие消除矛盾
снимать прыжок拍摄跳跃动作
снимать пулемёт с предохранителя打开机枪保险
снимать пшеницу割麦
снимать ранее наложенное дисциплинарное взыскание所处于的惩戒
снимать ремень摘下皮带
снимать ремень摘皮带
снимать риск消除风险
снимать роту с довольствия取消连队的给养
~ + с кого-чего снимать с больного给病人脱下...
снимать с виноградных лоз从葡萄藤上摘下
снимать с головы从头上取下
~ + с чего снимать с грузовика从卡车上卸下
снимать с дерева从树上摘下
снимать с дивана取下沙发的...
снимать с длительной экспозицией露光时间长的拍照
снимать с должности褫夺职官
снимать с должности解除职务
снимать с должности撤委
снимать с должности撤消...的职务
снимать с должности
снимать с должности и ссылать на окраину黜远
снимать с души消除心中的...
снимать с каждого гектара每公顷收割
снимать с кастрюли从锅里取下
снимать с леса在树林里采摘
снимать с линия и撤离航线
снимать с лошади从马身上取下
снимать с мольберта从画架上取卞
снимать с натуры写真
снимать с ноги从脚上脱下
снимать с огородов从菜园里采摘
снимать с одного участка从一块地上收割
снимать с оригинала копию按原件复制副本
снимать с пальца从手指上取下
~ + с кого-чего снимать с подсудимого撤消对被告人的...
~ + с чего снимать с полей从田里收割
снимать с работы解除工作
~ + с чего снимать с работы解除...的工作
снимать с ремонта使...停止修理
снимать с себя释出
снимать с себя取消自己
снимать с себя卸脱 (что-л.)
снимать с себя колчан释掤
снимать с себя ношу止肩
снимать с себя ответственность拒绝承担责任
снимать с себя ответственность卸掉自己的责任
снимать с себя ответственность推卸责任
снимать с себя ответственность不承认
снимать с сердца消除心中的...
снимать с соревнований取消比赛资格
снимать с сотрудника解除工作人员的...
снимать с торгов撤标 (тендера)
снимать с учёта撤销登记
снимать с учёта转关系
снимать самое интересное и ценное拍摄最有趣和最有价值的东西
снимать сапоги脱靴
снимать сарай租一间板棚
снимать находящееся сверху и подбирать валяющееся под ногами仰取俯拾
снимать светокопию
снимать своё предложение收回建议
снимать серьги取下耳环
снимать серьги脱珥 (когда считаешь себя виноватой за отвлечение мужа от работы; образн. о высоких качествах жены)
снимать сковородку拿下煎 (或 кастрюлю)
снимать на фото, видео скрытно偷拍
снимать скрыто под юбкой偷拍裙底
снимать скрытой камерой暗中拍摄
снимать сливки挑最好的拿
снимать сливки掐尖儿
снимать сливки取精用弘
снимать сливки拣取精华
снимать сливки摘桃子 (выражение из статьи Мао Цзэдуна)
снимать сливки掐尖落钞
снимать сливки с молока从牛奶上取岀奶皮
снимать напр. платье 脱剑 снять и отложить меч
снимать со всех участков从所有工区撤走...
снимать со мха从青苔上摘下
снимать со станка使...停开机床
снимать со стены从墙上取下
снимать со счета取款
снимать сорт采集品种
снимать специальное помещение租专用场所
снимать спецовку脱下工作服
снимать спортсмена 或 команду с соревнований取消运动员运动队的参赛资格
снимать сразу立即租下
снимать средства защиты脱解防护器材
снимать стресс解压力
снимать строителей с участка把建筑人员从工地撤走
снимать строительные леса拆掉脚手架
снимать судимость с撤消...前科 (кого-л.)
снимать телефонную трубку拿起听筒
снимать какие-л. товары с экспорта停止...商品岀口
снимать точную копию描摹
снимать траур取下黑纱
снимать траур即吉
снимать туфли脱鞋
снимать тяжесть с сердца消除内心的沉重心情
~ + у кого снимать у Иванова向伊万诺夫租
снимать у соседей在邻居那里租
снимать угол租个屋角
снимать угол租半间屋
снимать удар拍摄打击动作
снимать удачно顺利租下
снимать узел取下包袱
снимать украшения谢妆 (убор; о новобрачной по прибытии в дом мужа)
~ + что снимать урожай收割庄稼
снимать усилие释荷
снимать усталость缓解疲劳
снимать усталость消除疲劳
снимать устные показания诘口供
снимать участок租一块地
снимать фильм拍电影
снимать фильм拍片
снимать какой-л. фильм с экрана电影停演
снимать фонари落灯 (после новогоднего праздника)
снимать фотоаппаратом用相机拍照
~ + чем снимать фотоаппаратом用照相机拍
снимать фотографию拍照片
снимать фотосессию拍写真
снимать фрезой铣掉
снимать характеристика у测量特性
снимать хлеб收割粮食
снимать 30 центнеров收30公担
снимать цепочку с крючка把搭在挂勾上的链条摘下
снимать цепь с собаки摘下挂在狗颈上的链子
снимать чайник с плиты把茶壶从灶上提开 (或 с огня)
снимать части с места拔队
снимать часы摘手表
снимать часы摘下手表
снимать чехлы取下套子
снимать шапку脱帽 (шляпу)
снимать шапку с вешалки把帽子从衣架上取下
снимать швы伤口的线
снимать шляпу脱下礼帽
снимать шляпу головной убор в знак приветствия脱帽致意
снимать шляпу головной убор в знак уважения脱帽致敬 (этикетная формула)
снимать шляпу перед...脱帽
ср. снимать штаны и бегать凉拌
снимать штаны, чтобы пустить ветры脱裤子放屁
снимать шторы从窗上取下窗帘 (或 занавески с окна)
снимать штраф с撤消对...的罚款 (кого-л.)
снимать эмбарго解除禁运
снимать эмбарго с кораблей撤消对舰船所实行的禁运
снимать какой-л. эпизод拍摄...情节
снимать эстамп
снимать эстамп со стелы捶碑
снимать юбку脱下裙子
снимать юрты收起蒙古包
снимать ягоды采浆果
снимать ярлык摘…帽子
сниматься без шапки照免冠半身像
сниматься без шапки, до пояса照免冠半身照
сниматься в главная роль演主角
сниматься в профиль拍侧面照
сниматься в прямой позе拍正面照
сниматься в разных позах摆岀各种姿态照像
сниматься в разных позах照各种姿势的像
сниматься в роли扮演...角色参加电影拍摄 (кого-л.)
сниматься в фильме拍戏
сниматься в шоу做秀
сниматься в каком-л. эпизоде参加拍摄...情节片断
сниматься всей семьёй照全家福
сниматься голым裸照
сниматься до пояса照免冠半身像
сниматься поясной портрет拍半身照
сниматься с воинского учёта по достижении предельного возраста期满后退役
сниматься с лагеря拔寨
сниматься с места
сниматься с места
сниматься с позиции撤离阵地
сниматься с постоя拔防
совместно снимать合拍 (фильм)
сразу снимать立即撤掉
сразу снимать立即解除
техника культивирования междурядных культур, позволяющая снимать несколько урожаев多种作物间套复种多熟
торопливо снимать急忙摘下
кто-что + ~ет турист снимать旅游者拍摄
удачно снимать拍得成功
ускорение процесса съёмки фильма или сериала, путём создания двух съемочных площадок которые снимают разные сцены - одна площадка работает с актёрами, вторая площадка - с дублёрами文替
фотограф снимает照相师拍摄
фотокорреспондент снимает摄影记者拍摄
фотолюбитель снимает业余摄影爱好者拍摄
чертёж, с которого снимают копию底图
шкурка с кролика снимается чулком兔皮是整张剥下来的
шкурка с кролика снимается чулком兔皮是整张剥下来
эту квартиру я снимаю уже давно这房子是早先赁的