Russian | Chinese |
как + ~ аккуратно снимать | 小心地摘下 |
анфас снимать | 照正面像 |
артист снимается в кино | 演员拍电影 |
как + ~ бережно снимать | 小心地取下 |
вблизи снимать | 从近处拍摄 |
как + ~ вовремя снимать | 按时收割 |
воины не снимали доспехов | 兵不解翳 |
как + ~ временно снимать | 临时撤消 |
временно снимать помещение | 借家 |
головные уборы не снимать! | 冠毋免 |
за такой проступок не снимать с работы | 犯这样的过失不解除...工作 |
издали снимать | 从远处拍摄 |
какой урожай снимается с одного му земли? | 一亩地打多少粮食? |
капли снимают боль | 药水止痛 |
кинооператор снимает | 电影摄影师拍摄 |
киностудия снимает фильм | 电影制片厂在拍摄电影 |
ловко снимать | 敏捷地脱下 |
ловко снимать | 敏捷地取下 |
надевать и снимать | 穿卸 |
начинаем снимать | 开拍 (фильм) |
начинать снимать кинофильм | 开镜 |
начинать снимать телефильм | 开镜 |
начинать снимать фильм | 开镜 |
начинать снимать фильм | 开机 |
не применять методы принуждения к показаниям, а снимать только добровольные показания о подлинных обстоятельствах дела | 不采取逼供的办法,只是由他自己把真情供出来 |
не снимать доспехов | 坐甲 |
не спеша снимать | 不慌不忙地脱下 |
как + ~ неожиданно снимать | 出人意料地撤掉 |
неожиданно снимать | 突然取消 |
неудачно снимать | 拍得不成功 |
обманом снимать вину с себя и сваливать её на другого | 混赖 |
осторожно снимать | 小心翼翼地取下 |
как + ~ отлично снимать | 拍得很好 |
переходить реку вброд, не снимая одежды | 厉 (промачивая платье) |
по порядку снимать | 按顺序脱下 |
побольше снимать | 多削掉些 |
погоны снимать | 秉公论处 |
полностью снимать | 完全消除 |
полностью снимать | 全部摘下 |
предотвращать и снимать финансовый риск | 防范和化解金融风险 |
преждевременно снимать | 过早地撤消... |
приглашать сниматься в новом фильме | 聘请参加新片拍摄 |
руководители снимают с себя ответственность | 甩手掌柜 |
руководящие органы снимают с себя ответственность | 甩手掌柜 |
с трудом снимать | 费劲地脱下 |
с трудом снимать | 费力地取下 |
самостоятельно снимать с рассмотрения ходатайство о пересмотре вступившего в законную силу судебного акта | 按撤回再审申请处理 (о суде) |
сбоку снимать | 从侧面拍摄 |
серпами снимать | 用小镰刀收割 |
снижать в ранге и снимать с отставлять от должности | 降革 |
снимает жар и выводит мокроту | 清热化痰 (о препарате) |
снимает жар и нейтрализует действие яда | 清热解毒 (о препарате) |
снимает жар и устраняет мокроту | 清热化痰 (о препарате) |
мать снимает шнурок и повязывает платок | 施衿结幌 (новобрачной) |
~ + кого-что снимать Анну | 给安娜拍照 |
снимать анфас | 照正面相 |
~ + кого-что снимать Аню с лошади | 把安尼娅从马上抱下来 |
снимать арест с имущества | 解除对财产的查封 |
снимать барьеры между регионами и ведомствами | 破除地区封锁和条块分割 |
~ + что снимать благоустроенный дом | 租下一幢设备齐全的房子 |
снимать блокаду | 解除封锁 |
снимать блузку | 脱下衬衫 |
~ + что снимать ботинки | 脱下皮鞋 |
снимать ботинки | 脱皮鞋 |
снимать браслет | 取下手镯 |
снимать бремя с души | 去掉一块心病 |
снимать бусы | 取下珠串 |
как + ~ снимать быстро | 很快租下 |
снимать в аренду | 租用 |
снимать в аренду | 雇赁 |
снимать в аренду | 租到 |
снимать в гардеробе | 在存衣间脱下 |
~ + где снимать в дачной местности | 在别墅区租下 |
снимать в кабинете | 在办公室脱下 |
снимать в Москве | 在莫斯科租 |
снимать в передней | 在外间脱下 |
снимать в подвале | 在地下室里租下 |
снимать в прихожей | 在前厅脱下 |
снимать в профиль | 给照侧面像 |
снимать в каком-л. районе | 在...区租下 |
снимать в связи с невыполнением | 由于未完成...而撤掉 (чего-л.) |
снимать в связи с какой-л. обстановкой | 由于...情况而撤消 |
снимать в фасад | 给...照正面像 |
снимать в шоу | 做秀 |
снимать взыскание с | 撤销...所受之处罚 (кого-л.) |
снимать вид моря | 拍摄海景 |
снимать видео | 录制视频 |
снимать видеокамерой | 用摄像机拍摄 |
снимать видеокамерой | 摄像 |
снимать виноград | 摘葡萄 |
снимать во весь рост | 给...照全身像 |
снимать возле метро | 在地铁站旁边租下 |
снимать какой-л. вопрос с повестки дня | 从议事日程上撤掉...问题 |
снимать воспаление | 收敛炎症 |
снимать все драгоценности | 取下戴的所有珠宝首饰 |
снимать вывеску | 取下招牌 |
~ + что снимать выговор с | 撤销对...的警告处分 (кого-л.) |
снимать выкройки | 剪样 (для одежды; обуви) |
снимать выходной день профессора | 拍摄教授的休息日 |
снимать гипсовую форму модели | 用模子取石膏样 |
снимать гирлянды | 取下装饰彩条 |
снимать глушитель | 移除灭音装置 |
снимать головные украшения | 卸头 (о женщине) |
снимать голову | 使处于尴尬地位 |
снимать грим | 卸脸 |
снимать грим | 卸妆 |
снимать груз с судна | 卸下船货 |
снимать груз с судна | 从船上卸下货物 |
снимать дачу | 租下别墅 |
снимать дачу-ловушку | 租别墅 |
снимать два урожая в год | 一年收两季 |
снимать дверь с петель | 把门扇从绞链上卸下来 |
"снимать девочек" | 勾妹 |
снимать детей с пайка | 停止给儿童发口粮 |
снимать для занятий | 为学习而租 |
снимать для кинопоказа | 为放映电影而租 |
снимать для отдыха | 为休息而租 |
~ + для кого-чего снимать для семьи | 替家庭租 |
снимать для тренировок | 为进行锻炼而租 |
снимать до пояса | 给...照半身像 |
снимать дома | 在家里脱下 |
снимать дополнительный заряд | 取下附加药包 |
снимать допрос | 取供 |
снимать дёшево | 租得便宜 |
снимать собирать его урожай дважды в год | 一岁而再获之 |
снимать жестоких и выдвигать благожелательных | 去暴举顺 |
снимать жир | 撇油 |
снимать за городом | 在城外租下 |
~ + по какой причине снимать за злоупотребление служебным положением | 因滥用职权撤掉 |
снимать за нарушение правил | 因违反规则而撤消 |
~ + за какую плату снимать за небольшую плату | 花不多的费用租 |
снимать за невыполнение плана | 因未完成计划而取消 |
снимать за неподготовленность | 因未准备好而撤掉 |
снимать за сколько-л. рублей | 花...卢布租下 |
снимать за срыв работы | 由于工作的失误而撤掉 |
снимать завесу тайны | 揭盖儿 |
снимать завесу тайны | 揭盖 |
снимать завод со снабжения | 对工厂不再供应 |
снимать запоры | 拓关 |
снимать запрет | 解封 |
снимать запрет | 撤消禁令 |
снимать запрет | 启禁 |
снимать запрещение | 解除封禁 |
снимать засов | 拔关 |
снимать заставы | 拓关 |
снимать и прибавлять | 蠲增 (напр. налоги, повинности) |
~ + кого-что + с кого-чего снимать Иванова с директоров | 撤掉伊万诺夫的厂长职务 |
снимать из банкомата | 取款 |
снимать какой тип телевизора с производства | 停止生产...型号的电视机 |
снимать кандидатуру | 取消候选资格 |
снимать картину | 拍电影 |
снимать картину со стены | 从墙上摘下画 |
снимать квартиру | 租一套住宅 |
снимать квартиру | 赁房 (помещение, жилище, дом) |
снимать кинокамерой | 用电影摄影机拍摄 |
снимать кинокартину | 拍电影 |
снимать кинофильм | 拍电影 |
снимать клапан | 拆下阀门 |
снимать клятву с | 解除...对誓言的约束 (кого-л.) |
снимать книгу с полки | 从书架上取下书 |
снимать кого-что | 照相,拍照 |
снимать кожицу | 去皮 |
снимать кожу | 剥外皮 |
снимать кожу | 镟皮 |
снимать кожуру | 扒皮 |
снимать кожуру | 剥皮 |
снимать колесо с автомобиля | 卸下汽车轮子 |
снимать копии | 抄录下来 |
снимать копию | 模写 |
снимать копию | 摸写 |
снимать копию | 抄录 |
снимать копию | 缮写 |
снимать копию | 图抄 (картины) |
снимать копию | 缮录 |
снимать копию | 缮 |
снимать копию | 钞誊 |
снимать копию | 钞录 |
снимать копию | 抄腾 |
снимать копию | 抄 |
снимать копию | 钞写 |
снимать копию | 钞 |
снимать копию | 录 |
снимать копию | 抄下副本 |
снимать копию | 抄一份 |
снимать копию | 照抄 |
снимать копию | 誊录 |
снимать копию надписи | 摹写 |
снимать копию с официальной бумаги | 钞文件 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) снимать копию с направления | 把介绍信搞一个副本复印介绍信 |
снимать кору | 削皮 (с дерева) |
снимать костюм | 脱下西服 |
снимать крышку | 揭盖儿 |
снимать крышку с кастрюли | 把锅盖揭开 |
снимать кукурузу | 收玉米 |
снимать куртку со спинки стула | 把夹克从椅背上取下来 |
снимать люстру | 从天花板上卸下吊灯 (с потолка) |
снимать лётчика с полёта | 停止飞行员飞行 |
снимать макияж | 卸脸 |
снимать макияж | 卸妆 |
снимать малолетнюю проститутку | 嫖宿幼女 |
снимать маникюр | 卸甲 (лак, гель-лак, накладные ногти) |
снимать маску | 摘下面具 |
снимать мерку | 量尺寸 (напр. для шитья одежды) |
снимать мерку | 给量身材 |
снимать мерку с | 量下...尺寸 (кого-чего-л.) |
снимать мундир | 脱下制服 |
снимать на видеокамеру | 录像 |
снимать на видеокамеру | 录象 |
снимать на восьмимиллиметровую плёнку | 拍摄在八毫米胶片上 |
~ + на какой срок снимать на время учёбы | 在学习度假、休假期间租 (或 каникул, отпуска) |
снимать на камеру наблюдения | 监拍 |
снимать на месяц | 租一个月 |
~ (+ что) + где снимать на пляже | 在浴场上脱下 |
снимать на улице | 在户外脱下 |
снимать на фоне длинной аллеи | 以长林阴道为背景给...照相 |
снимать на цвет | 照彩色照片 |
снимать на цветную плёнку | 拍在彩色胶片上 |
动词 + 前置词 + что (相应格) снимать на чёрно-белую плёнку | 拍在黑白胶片上 |
снимать нагар со свечи | 剪烛 (促膝夜谈之典。) |
снимать надзор с | 撤除对...的监视 (кого-л.) |
снимать наказание с | 撤消对...的惩罚 (кого-л.) |
снимать напряжение | 缓解疲劳 |
снимать напряжение | 消除紧张 |
снимать напряжение | 断开电压断电 |
снимать напряжение у ворот | 体消除球门前险情 |
снимать напряжённое выражение лица | 逞颜色 |
снимать наряд | 卸装 |
снимать наушники | 摘下耳机 |
снимать неловкость | 消除窘迫感 |
снимать новую копию | 重抄 |
снимать номер в гостинице | 开房 |
снимать номер в гостинице | 租旅馆房间 |
снимать номер в гостинице | 开房间 |
снимать носки | 脱下短长袜 (或 чулки) |
снимать носки | 脱袜子 |
снимать с себя ношу | 卸担 (также образн. в знач. слагать (с себя) обязанности) |
снимать обвинение с подсудимого | 撤消对被告人的指控 |
снимать обувь | 脱鞋 |
снимать объявление | 揭下布告 |
снимать овощи | 收蔬菜 |
снимать оговорки | 收回保留条件 |
снимать ограничения | 撤消限制 |
снимать одежду | 脱衣服 |
снимать одежды | 献体 |
снимать оперу с репертуара | 把歌剧从剧目单中撤下 |
снимать опухоль | 消肿儿 |
снимать опухоль | 消肿 |
снимать орудия с позиции | 把大炮从炮位上撤下 |
снимать осадки | 除去沉积物 |
снимать осаду с города | 解除对城市的围困 |
снимать с себя ответственность | 卸责 |
снимать ответственность с | 使...不承担责任 (кого-чего-л.) |
снимать ответственность с | 免除...责任 (кого-чего-л.) |
снимать отпечатки | 印 |
снимать отпечаток | 压印 |
снимать пальто | 脱大衣 |
снимать пальто | 脱下大衣 |
снимать памятник | 拍摄纪念碑 |
снимать паутину со стены | 把墙上的蛛网去掉 |
снимать пенки | 分润 |
снимать пенки | 撇油 |
снимать пенки | 揩油水 |
снимать пенки | 撇油儿 |
снимать пенки | 揩油 |
снимать пенсне | 摘下夹鼻眼镜 |
снимать пену | 撇沫儿 |
снимать пену | 撇沫子 |
снимать перед зеркалом | 在镜子前脱下 |
снимать перчатки | 脱下手套 |
снимать перчатки | 摘手套 |
снимать печати | 揭封 (полоски бумаги, наклеиваемые на дверях правительственных учреждений на время новогодних праздников) |
снимать печати | 启封 (напр. с опечатанного помещения) |
снимать печать | 开印 |
снимать пиджак | 脱下西装上衣 |
снимать план | 打图样 |
снимать план | 绘图 |
снимать платье | 脱衣裳 |
снимать плоды | 采摘果实 |
снимать плоды | 摘果实 |
снимать пломбу | 取下铅封 |
снимать плёнку | 祛翳 |
снимать по состоянию здоровья | 因健康原因而免除 |
снимать повязку | 取下拆掉绷带 (或 бинты) |
снимать подозрение с | 解除对...的怀疑 (кого-л.) |
снимать подряд | 连拍 |
снимать показания | 取读数录取口供 |
снимать показания | 审供 |
снимать показания | 提取证言 |
снимать показания | 录取口供 |
снимать показания | 讯鞫 |
снимать полк с границы | 把一个团从边界上撤下来 |
снимать походные крепления | 拆除航行固定装置 |
снимать пояс | 取下腰带 |
снимать предложение | 撤消提案 |
снимать предложение | 撤回动议 |
снимать премьера | 撤掉主角演员 |
снимать прицел | 取下瞄准器 |
снимать пробу со всех блюд | 品尝 (предназначенных для князя) |
снимать проект резолюции | 撤回动议 |
снимать противоречие | 消除矛盾 |
снимать прыжок | 拍摄跳跃动作 |
снимать пулемёт с предохранителя | 打开机枪保险 |
снимать пшеницу | 割麦 |
снимать ранее наложенное дисциплинарное взыскание | 所处于的惩戒 |
снимать ремень | 摘下皮带 |
снимать ремень | 摘皮带 |
снимать риск | 消除风险 |
снимать роту с довольствия | 取消连队的给养 |
~ + с кого-чего снимать с больного | 给病人脱下... |
снимать с виноградных лоз | 从葡萄藤上摘下 |
снимать с головы | 从头上取下 |
~ + с чего снимать с грузовика | 从卡车上卸下 |
снимать с дерева | 从树上摘下 |
снимать с дивана | 取下沙发的... |
снимать с длительной экспозицией | 露光时间长的拍照 |
снимать с должности | 褫夺职官 |
снимать с должности | 解除职务 |
снимать с должности | 撤委 |
снимать с должности | 撤消...的职务 |
снимать с должности | 革 |
снимать с должности и ссылать на окраину | 黜远 |
снимать с души | 消除心中的... |
снимать с каждого гектара | 每公顷收割 |
снимать с кастрюли | 从锅里取下 |
снимать с леса | 在树林里采摘 |
снимать с линия и | 撤离航线 |
снимать с лошади | 从马身上取下 |
снимать с мольберта | 从画架上取卞 |
снимать с натуры | 写真 |
снимать с ноги | 从脚上脱下 |
снимать с огородов | 从菜园里采摘 |
снимать с одного участка | 从一块地上收割 |
снимать с оригинала копию | 按原件复制副本 |
снимать с пальца | 从手指上取下 |
~ + с кого-чего снимать с подсудимого | 撤消对被告人的... |
~ + с чего снимать с полей | 从田里收割 |
снимать с работы | 解除工作 |
~ + с чего снимать с работы | 解除...的工作 |
снимать с ремонта | 使...停止修理 |
снимать с себя | 释出 |
снимать с себя | 取消自己 |
снимать с себя | 卸脱 (что-л.) |
снимать с себя колчан | 释掤 |
снимать с себя ношу | 止肩 |
снимать с себя ответственность | 拒绝承担责任 |
снимать с себя ответственность | 卸掉自己的责任 |
снимать с себя ответственность | 推卸责任 |
снимать с себя ответственность | 不承认 |
снимать с сердца | 消除心中的... |
снимать с соревнований | 取消比赛资格 |
снимать с сотрудника | 解除工作人员的... |
снимать с торгов | 撤标 (тендера) |
снимать с учёта | 撤销登记 |
снимать с учёта | 转关系 |
снимать самое интересное и ценное | 拍摄最有趣和最有价值的东西 |
снимать сапоги | 脱靴 |
снимать сарай | 租一间板棚 |
снимать находящееся сверху и подбирать валяющееся под ногами | 仰取俯拾 |
снимать светокопию | 晒 |
снимать своё предложение | 收回建议 |
снимать серьги | 取下耳环 |
снимать серьги | 脱珥 (когда считаешь себя виноватой за отвлечение мужа от работы; образн. о высоких качествах жены) |
снимать сковородку | 拿下煎铝锅 (或 кастрюлю) |
снимать на фото, видео скрытно | 偷拍 |
снимать скрыто под юбкой | 偷拍裙底 |
снимать скрытой камерой | 暗中拍摄 |
снимать сливки | 挑最好的拿 |
снимать сливки | 掐尖儿 |
снимать сливки | 取精用弘 |
снимать сливки | 拣取精华 |
снимать сливки | 摘桃子 (выражение из статьи Мао Цзэдуна) |
снимать сливки | 掐尖落钞 |
снимать сливки с молока | 从牛奶上取岀奶皮 |
снимать напр. платье 脱剑 снять и отложить меч | 脱 |
снимать со всех участков | 从所有工区撤走... |
снимать со мха | 从青苔上摘下 |
снимать со станка | 使...停开机床 |
снимать со стены | 从墙上取下 |
снимать со счета | 取款 |
снимать сорт | 采集品种 |
снимать специальное помещение | 租专用场所 |
снимать спецовку | 脱下工作服 |
снимать спортсмена 或 команду с соревнований | 取消运动员运动队的参赛资格 |
снимать сразу | 立即租下 |
снимать средства защиты | 脱解防护器材 |
снимать стресс | 解压力 |
снимать строителей с участка | 把建筑人员从工地撤走 |
снимать строительные леса | 建拆掉脚手架 |
снимать судимость с | 撤消...前科 (кого-л.) |
снимать телефонную трубку | 拿起听筒 |
снимать какие-л. товары с экспорта | 停止...商品岀口 |
снимать точную копию | 描摹 |
снимать траур | 取下黑纱 |
снимать траур | 即吉 |
снимать туфли | 脱鞋 |
снимать тяжесть с сердца | 消除内心的沉重心情 |
~ + у кого снимать у Иванова | 向伊万诺夫租 |
снимать у соседей | 在邻居那里租 |
снимать угол | 租个屋角 |
снимать угол | 租半间屋 |
снимать удар | 拍摄打击动作 |
снимать удачно | 顺利租下 |
снимать узел | 取下包袱 |
снимать украшения | 谢妆 (убор; о новобрачной по прибытии в дом мужа) |
~ + что снимать урожай | 收割庄稼 |
снимать усилие | 释荷 |
снимать усталость | 缓解疲劳 |
снимать усталость | 消除疲劳 |
снимать устные показания | 诘口供 |
снимать участок | 租一块地 |
снимать фильм | 拍电影 |
снимать фильм | 拍片 |
снимать какой-л. фильм с экрана | 电影停演 |
снимать фонари | 落灯 (после новогоднего праздника) |
снимать фотоаппаратом | 用相机拍照 |
~ + чем снимать фотоаппаратом | 用照相机拍 |
снимать фотографию | 拍照片 |
снимать фотосессию | 拍写真 |
снимать фрезой | 铣掉 |
снимать характеристика у | 测量特性 |
снимать хлеб | 收割粮食 |
снимать 30 центнеров | 收30公担 |
снимать цепочку с крючка | 把搭在挂勾上的链条摘下 |
снимать цепь с собаки | 摘下挂在狗颈上的链子 |
снимать чайник с плиты | 把茶壶从灶火上提开 (或 с огня) |
снимать части с места | 拔队 |
снимать часы | 摘手表 |
снимать часы | 摘下手表 |
снимать чехлы | 取下套子 |
снимать шапку | 脱帽 (шляпу) |
снимать шапку с вешалки | 把帽子从衣架上取下 |
снимать швы | 拆伤口的线 |
снимать шляпу | 脱下礼帽 |
снимать шляпу головной убор в знак приветствия | 脱帽致意 |
снимать шляпу головной убор в знак уважения | 脱帽致敬 (этикетная формула) |
снимать шляпу перед... | 脱帽 |
ср. снимать штаны и бегать | 凉拌 |
снимать штаны, чтобы пустить ветры | 脱裤子放屁 |
снимать шторы | 从窗上取下窗帘 (或 занавески с окна) |
снимать штраф с | 撤消对...的罚款 (кого-л.) |
снимать эмбарго | 解除禁运 |
снимать эмбарго с кораблей | 撤消对舰船所实行的禁运 |
снимать какой-л. эпизод | 拍摄...情节 |
снимать эстамп | 拓 |
снимать эстамп со стелы | 捶碑 |
снимать юбку | 脱下裙子 |
снимать юрты | 收起蒙古包 |
снимать ягоды | 采浆果 |
снимать ярлык | 摘…帽子 |
сниматься без шапки | 照免冠半身像 |
сниматься без шапки, до пояса | 照免冠半身照 |
сниматься в главная роль | 演主角 |
сниматься в профиль | 拍侧面照 |
сниматься в прямой позе | 拍正面照 |
сниматься в разных позах | 摆岀各种姿态照像 |
сниматься в разных позах | 照各种姿势的像 |
сниматься в роли | 扮演...角色参加电影拍摄 (кого-л.) |
сниматься в фильме | 拍戏 |
сниматься в шоу | 做秀 |
сниматься в каком-л. эпизоде | 参加拍摄...情节片断 |
сниматься всей семьёй | 照全家福 |
сниматься голым | 裸照 |
сниматься до пояса | 照免冠半身像 |
сниматься поясной портрет | 拍半身照 |
сниматься с воинского учёта по достижении предельного возраста | 期满后退役 |
сниматься с лагеря | 拔寨 |
сниматься с места | 起 |
сниматься с места | 举 |
сниматься с позиции | 撤离阵地 |
сниматься с постоя | 拔防 |
совместно снимать | 合拍 (фильм) |
сразу снимать | 立即撤掉 |
сразу снимать | 立即解除 |
техника культивирования междурядных культур, позволяющая снимать несколько урожаев | 多种作物间套复种多熟 |
торопливо снимать | 急忙摘下 |
кто-что + ~ет турист снимать | 旅游者拍摄 |
удачно снимать | 拍得成功 |
ускорение процесса съёмки фильма или сериала, путём создания двух съемочных площадок которые снимают разные сцены - одна площадка работает с актёрами, вторая площадка - с дублёрами | 文替 |
фотограф снимает | 照相师拍摄 |
фотокорреспондент снимает | 摄影记者拍摄 |
фотолюбитель снимает | 业余摄影爱好者拍摄 |
чертёж, с которого снимают копию | 底图 |
шкурка с кролика снимается чулком | 兔皮是整张剥下来的 |
шкурка с кролика снимается чулком | 兔皮是整张剥下来 |
эту квартиру я снимаю уже давно | 这房子是早先赁的 |