Russian | Chinese |
бедствия и смуты следуют непрерывно друг за другом | 祸乱相寻 |
бесконечные смуты | 长乱 |
большая смута | 鞠讻 |
быть ввергнутым в смуту | 泯 |
быть охваченным жестокими смутами | 适遭暴乱 |
быть охваченным смутой | 飙回 |
быть охваченным смутой | 麋沸 |
ввергать в смуту | 眩曜 |
ввергать в смуту | 昡曜 |
ввергать в смуту | 荧乱 |
ввергать в смуту | 眩耀 |
ввергать в смуту | 昡 |
ввергнуть в смуту | 泯 |
ввергнуть в смуту | 交乱 |
ввергнуть в смуту | 干乱 |
ввергнуть государство в смуту | 乱国 |
великая смута не прекратилась | 大乱靡定 |
внешняя агрессия и внутренняя смута | 寇乱 |
внешняя интервенция и внутренняя смута | 寇乱 |
вносить смуту | 扰动 |
вносить смуту | 扰害 |
вносить смуту | 攘 |
вносить смуту | 挠乱 |
вносить смуту | 使心慌意乱 |
вносить смуту | 搔动 |
вносить смуту | 蠢动 |
вносить смуту | 以乱易整 |
вносить смуту | 挠扰 (хаос) |
вносить смуту | 狂狡 |
внутренние смуты | 季孙之忧 |
внутренние смуты и внешняя агрессия | 内忧外患 |
во время смуты | 乘乱 |
вовлекать в смуту | 摍乱 |
вовлекать в смуту | 缠乱 (мятеж) |
военная смута | 风火 |
военная смута | 风尘 |
военная смута | 兵乱 |
военная смута | 兵戎 |
военная смута | 战乱 |
возбуждать смуту | 挠乱子 (беспорядки) |
возбуждать смуту | 挠乱 |
возникла смута | 生变 |
войны и смута | 乱祸 |
войны и смута | 祸乱 |
войны и смуты следуют непрерывной чередой | 祸乱相踵 |
воспользоваться смутой в своих целях | 怙乱 |
впадать в смуту | 眩 (сумятицу) |
впадать в смуту | 愦愦 |
впасть в смуту | 淆荡 |
впасть в смуту | 烦乱 |
впасть в смуту | 动乱 |
время смуты | 乱世 |
втянуть друг друга в смуту | 相挻为乱 |
вызвать смуту | 慝娄子 |
вызвать смуту | 引起混乱 |
вызывать смуту | 构难 |
вызывать смуту | 猾乱 |
вызывать смуту | 生乱 |
вызывать смуту | 挠搅 |
вызывать смуту | 抢拧 (беспорядки) |
вызывать смуту ложными слухами | 造谣生事 |
выливаться в смуту | 酿乱 |
гибнуть в смутах | 离沮 (о стране) |
государство, в котором царит смута | 乱国 |
государство в смуте | 危邦 |
государство, охваченное смутой | 乱邦 |
десять лет смуты внутренних беспорядков | 十年内乱 (о периоде «культурной революции») |
Джордж Смут | 乔治·斯穆特 (1945 г.р., американский астрофизик) |
если бы Цзы-ин обладал способностями заурядного правителя и имел средних помощников, то хотя бы к востоку от гор и произошла смута, он смог бы сохранить за собой в целости земли царства Цинь | 藉使子婴有庸王之村,仅得中佐,山果虽乱 ,秦之地可全而有 |
если в мире царит смута, то культурность гибнет | 世乱则礼慝 |
если в мире царит смута, то этикет гибнет | 世乱则礼慝 |
если вина лежит на низах, а государь исправляет ситуацию, не проверив, то мятежники не остановятся, а смута не прекратится | 过在下,人君不廉而变,则暴人不胜,邪乱不止 |
если Вы, государь, желаете, чтобы в Поднебесной был порядок, если Вам ненавистны смуты в империи, то Вам нельзя не быть воздержанным в строительстве дворцов | 君实欲天下之治而恶wù其乱也,当为宫室不可不节 |
занимающийся организацией смут | 怓 |
затевать смуту | 闹起事来 |
затевать смуту | 唱乱 |
затеять смуту | 首难 |
зачинщик смуты | 乱首 |
злоупотребления и смуты | 奸乱 |
и таким образом привести к концу смуты князей | 以究王訩 |
и хотя это так, всё же часто возникают смуты | 中国以诗书礼乐法度为政,然尚时乱 |
и царства нет, где б смута не царила | 靡国不泯 |
избавлять от смуты | 救乱 |
искать покоя и бояться смуты | 求稳怕乱 |
искать смуты | 徼乱 |
Как он посмел? Разве не приведёт это к смуте? | 夫可敢?是将为乱乎? |
когда чжоусцы заметили смуты у иньцев, то поспешили взяться за управление государством | 周见殷之乱,而遽为政 |
кто же поднял смуту? | 发难者谁乎? |
кто может надолго сохранить себя, погрязая в смутах и ошибках? | 畴逆失而能存? |
ликвидировать смуту | 诛逆 |
ликвидировать смуту | 扫尘 |
ликвидировать смуту | 理乱 (беспорядки) |
ложью вызывать смуту | 造言生事 |
ложью порождать смуту | 造言生事 |
многочисленные смуты | 长乱 |
на востоке вызвать смуту племени вэймо | 东摘濊貊 |
надвигающаяся смута | 氛厉 |
наслать смуту на наш город | 加敝邑以乱 |
все беды начались с внутренних смут | 甲于内乱 |
начинать смуту | 俶扰 |
не мне, маленькому человеку, осмеливаться поднимать смуту... | 非台小敢行称乱 |
негодовать, что разврат и смуты расстраивают всю систему законности | 恶wù淫乱之淈法度 |
образовать клику и организовывать смуту | 朋淫 (напр. при дворе) |
обращение смуты в порядок и опасностей в спокойствие, ― это то, от чего зависит поражение или победа | 治乱安危过胜之所在也 |
обуздывать смуту | 治乱 |
опасаться внутренних смут | 内顾之忧 |
организовывать смуту | 窝里反 (в стране) |
организовывать смуту | 窝儿里反 (в стране) |
отводить смуту | 救乱 |
отказаться от смуты и вернуться на правую сторону | 反正 |
очень уж сладки разбойные речи, смута от них набирается сил... | 盗言孔甘乱是用餤 |
переживать смуту | 逆乱 (мятеж) |
план пути смуты | 乱略 |
по причине смуты ― вот почему я задержался | 乱故,是以缓 |
погибнуть в смуте | 乱亡 |
подавлять беспорядок и ликвидировать смуту | 拨烦理乱 |
подавлять смуту | 戡乱 (беспорядки) |
подавлять смуту | 压事 |
подбивать на смуту | 詟谆 (бунт) |
поднимать смуту | 悖乱 |
поднимать смуту | 称乱 |
поднимать смуту | 搔乱 |
поднимать смуту | 唱乱 |
поднимать смуту | 起哄 |
поднимать смуту | 骄悖 |
поднимать смуту | 僭乱 (мятеж) |
поднять смуту | 乱烘 |
поднять смуту | 作难 |
покончить со смутой и объединиться | 平壹 |
покончить со смутой и объединиться | 平一 |
политические смуты разоряли | 政治动乱破坏 |
положить конец смутам | 殄难 |
полоса несчастий и смут | 红羊劫 |
пора смут | 乱世 |
порождать смуту | 生事 |
порождать смуту ложными слухами | 造谣生事 |
посеять смуту | 煽动闹事 |
посеять смуту в стране | 剥乱国家 |
поэтому в Поднебесной часто бывает большая смута | 故天下每每大乱 |
пресекать смуту | 复乱 |
пресекать смуту | 救乱 |
пресекать смуту | 杜乱 |
пресечь смуту | 弭谤乱 |
примкнуть к смуте | 附乱 |
произвести смуту | 枭乱 |
производить смуту | 跳梁 |
производить смуту | 扰乱 (беспорядок) |
прямая дорога к смуте | 乱之衢 |
пускать в ход смуту | 取乱 |
пути смуты | 乱梯 |
раздираемая смутами | 攘平动乱 |
сеять смуту | 煽动闹事 |
сеять смуту | 制造混乱 |
сеять смуту | 散布可怕的传说 |
сеять смуту | 诬惑 (сомнения) |
сеять смуту | 营乱 |
сеять смуту | 剥乱 |
сеять смуту | 扇扬 |
сеять смуту | 扇惑 |
сеять смуту | 煽摇 |
сеять смуту | 煽扬 |
сеять смуту | 摘 |
сеять смуту | 构乱 |
сеять смуту | 浊乱 (беспорядок) |
сеять смуту | 鼓惑 |
сеять смуту | 放火 (раздоры) |
сеять смуту | 扰 |
сеять смуту | 扰害 |
сеять смуту | 扰攘 |
сеять смуту | 挠滑 |
сеять смуту | 惑乱 |
сеять смуту | 滋扰 |
сеять смуту | 倡乱 |
сеять смуту | 滑疑 |
сеять смуту | 造逆 |
сеять смуту | 搅 |
сеять смуту | 肇乱 |
сеять смуту | 诬乱 (сомнения) |
сеять смуту среди | 惑 (кого-л.) |
сеять смуты | 酿乱 |
сильная смута | 勃乱 |
смута в драконовом дворце | 闹龙宫 |
смута, вызванная шаманскими заклинаниями | 巫蛊之祸 (события, произошедшие в конце правления ханьского императора У-ди в 91 г. до н.э.) |
смута и порядок | 涂泰 |
смута и рассеяние | 乱离 |
смута, можно надеяться, пойдёт к концу! | 乱庶有豸乎! |
смута настолько разрослась | 乱如此幠 |
смута разрасталась ещё сильнее | 乱乃逾甚 |
смута так велика | 乱如此怃 |
смуты века | 世乱 |
Смуты внешние в чужих княжествах он не записывал. Почему же записал эту? В осуждение! | 外逆不书,此何以书?讥。 |
смуты времён циского князя Хуаня | 齐桓之时缊 |
смуты зарождаются и не утихают | 乱生不夷 |
смуты, надеюсь, скоро прекратятся | 乱庶遄沮 |
смуты также непременно имеют свои ранги | 乱必有第 (степени) |
создавать смуту | 犯顺 (беспорядки, за спиной, в тылу) |
спасаться от смуты | 避乱 (беспорядков, войны) |
страна, в которой царит смута | 乱邦 |
считать это великой смутой | 以为大惑 |
только тогда можно усмирить смуту, когда известно, откуда она началась | 心知乱之所自起,焉能治之 |
тяжёлые смуты | 颉啎 |
усмирить смуту | 宁乱 |
чтобы усмирить таким образом смуту в княжестве Сун | 以成宋乱 |
усмирять беспорядок и ликвидировать смуту | 拨烦理乱 |
успокоить смуту | 竫乱 |
успокоить смуту | 安扰 |
устать от смут и треволнений | 厌乱 |
устранить смуту | 弭乱 |
устроить смуту | 变 (беспорядки) |
учинять смуту | 作乱 |
хотя бы даже награды удвоились и наказания усилились - смуты не избежать | 虽倍赏累罚而不免于乱 |
чинить смуту | 讧阻 |
...что привело бы к упадку духа и вызвало бы бесконечные смуты | 兹心不爽而昏乱百度 |
...что привело бы к упадку настроения и вызвало бы бесконечные смуты | 兹心不爽而昏乱百度 |
чтобы управлять охваченным смутами миром веком и вернуть его на правильный путь ― нет ничего, что так близко касалось бы этого, как летопись «Весна и Осень» | 拨乱世反诸正,莫近诸春秋 |