DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing смертный | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
tech.авария со смертным исходом伤亡事故
gen.бить смертным боем揍得半死
gen.быть на смертном одре易箦
gen.быть на смертном одре垂终
gen.быть приговорённым к смертной казни被处死刑
gen.быть приговорённым к смертной казни审获死刑
gen.быть приговорённым к смертной казни被判处死刑
gen.быть приговорённым к смертной казни坐辟
gen.возобновить практику смертной казни恢复死刑
gen.восстанавливать смертную казнь恢复死刑
gen.все люди смертны生灵有限
relig., rel., budd.все смертные芸芸众生
gen.вставать на смертный бой с врагом奋起与敌人决一死战
gen.всё смертное尘品
hist.выкуп за смертный приговор
gen.вынести смертный приговор宣判死刑
lawдело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь死刑案件
gen.десять преступлений, караемых смертной казнью十死
gen.десять смертных грехов十恶 (Dakśakuśala: 杀生 убийство, 偷盗 воровство, 牙淫 прелюбодеяние, 妄语 ложь и т.д.)
gen.дополнительное рассмотрение в Верховном суде дела преступника, приговорённого к смертной казни死刑覆核
gen.допустить применение смертной казни允许采取死刑
gen.единодушно пойти на смертный бой同心同德地去参加殊死的战斗
gen.если приговорённый к смертной казни пожелает взамен подвергнуться кастрации, ― разрешить ему это死罪欲腐者,许之
gen.завет на смертном одре弥留遗言
hist.закон, по которому чиновники, ответственные за необнаружение или непоимку разбойников и бандитов, приговаривались к смертной казни沉命法 (дин. Хань)
gen.замена смертной казни тюремным заключением以监禁代替死刑
gen.злодеяние, которое не искупить даже смертной казнью罪不容诛
gen.идти на смертный бой舍死拚命
gen.измена родине карается смертной казнью叛国罪均判死刑
gen.изменить приговор со смертной казни на пожизненное заключение由死刑改判无期徒刑
gen.испокон веков все смертны人生自古谁无死 (строка из стихотворения см. 文天祥)
gen.исполнитель смертной казни死刑执行人
arch.конвоировать осуждённого на смертную казнь в вышестоящую инстанцию招解
gen.Кто любит во имя любви - святой, любовь в ответ на любовь - удел смертных因爱而爱,是神,因被爱而爱,是人
gen.лежать мёртвым на смертном одре停床 (до положения в гроб)
gen.лежать на смертном одре尸居余气
gen.лежать на смертном одре垂死
gen.международная библиография по вопросу о смертной казни国际死刑文献目录
org.name.Международная конференция по вопросу о смертной казни死刑问题国际会议
org.name.Международная конференция по вопросу об отмене смертной казни国际废除死刑会议
gen.Мораторий на применение смертной казни暂停使用死刑
gen.на смертном ложе弥留之际
gen.на смертном одре临终
gen.на смертном одре临命
gen.на смертном одре人命危浅
relig., rel., budd.на смертном одре迁形
gen.на смертном одре弥留时
gen.на смертном одре在弥留之际
gen.на смертном одре在临终的时候
gen.на смертном одре弥留之际
gen.на смертном одре垂绝
lawнаказание смертной казнью死刑判决
lawнаказание смертной казнью死刑
hist.ограничивать применение смертной казни起偃为竖
gen.он думал, что обладает уникальным талантом - что он выше на голову всех других смертных他认为自己是旷世奇才,不同于芸芸众生
lawосуждать на смертную казнь判处死刑
lawосуждение на смертную казнь判处死刑
gen.откладывать смертную казнь缓死
lawотмена смертной казни废除死刑
gen.отменять смертную казнь废除死刑
gen.отсрочивать исполнение смертного приговора на два года死刑缓期两年执行
gen.отсрочить исполнение смертного приговора缓决
gen.пересмотр смертного приговора死刑复核
gen.переходить на смертный одр易箦
gen.подвергнуться смертной казни伏斧质
gen.подвергнуться смертной казни伏斧锧
gen.подвергнуться смертной казни婴戮
gen.подняться на смертный бой奋起参加殊死的战斗
gen.помни, что смертен记住死亡
gen.предавать смертной казни诛殛
gen.предавать смертной казни处死
gen.предавать смертной казни诛杀
gen.предавать смертной казни诛屠
gen.предать смертной казни处死
gen.предать смертной казни出大差
gen.предать смертной казни
gen.преступление, заслуживающее смертной казни罪死
lawпреступление, караемое смертной казнью罪该处死
lawпреступление, караемое смертной казнью死罪
lawпреступление, караемое смертной казнью重罪
lawпреступление, наказываемое смертной казнью死罪
gen.преступление, наказываемое смертной казнью要领之罪 (стар. перерубанием поясницы или шеи)
gen.преступление, наказываемое смертной казнью через повешение应处绞刑的罪
lawпреступление, не наказуемое смертной казнью活罪
gen.преступлений этих в сущности давно уже довольно для применения смертной казни罪足以死固久矣
obs.преступник, осуждённый на смертную казнь斩犯
mil.приведение в исполнение смертного приговора处死刑
gen.привести в исполнение смертную казнь через обезглавливание斩决
lawпривести смертный приговор в исполнение执行死刑
mil.приводить в исполнение смертный приговор处决
mil.приводить в исполнение смертный приговор明正典刑
gen.приводить смертный приговор в исполнение报囚
gen.приговаривать грабителя к смертной казни判处抢劫者死刑
gen.приговаривать к смертной казни处以死刑
mil.приговаривать к смертной казни处死
gen.приговаривать к смертной казни判处死刑
lawприговор к смертной казни判处死刑
lawприговор к смертной казни死刑
lawприговор к смертной казни死刑判决
gen.приговорить его к смертной казни把他处以死刑
gen.приговорить к пожизненному заключению вместо смертной казни после рассмотрения死刑改判无期徒刑
gen.приговорить к смертной казни判处死刑
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) приговорить кого-л. к смертной казни判处死刑
gen.приговорить к смертной казни问成死罪
gen.приговорить к смертной казни判死
gen.приговорить к смертной казни诛论 (за преступление)
gen.приговорить к смертной казни判死刑
gen.приговорить к смертной казни论死
abbr.приговорить к смертной казни с отсрочкой приведения в исполнение на два года死缓
gen.приговорить к смертной казни через повешение判处绞刑
gen.приговорить кого к смертной казни宣判死刑
gen.приговорить контрреволюционера к смертной казни对反革命分子处以死刑
gen.приговорить преступника к смертной казни через повешение绞犯
gen.приговорённый к смертной казни死刑犯
gen.приговорённых к смертной казни четвертовали на базаре诸死刑皆磔于市
lawприказ начальнику тюрьмы или шерифу о приведении в исполнение приговора к смертной казни死刑执行命令
gen.применить смертную казнь采取死刑
gen.присудить к смертной казни через расстрел判处枪决
gen.проснулась смертная тоска по воле表现出对自由的极度向往
gen.простой смертный凡胎俗骨
gen.простой смертный肉体凡胎
gen.простой смертный普通人
gen.простой смертный凡人
gen.простой смертный一个普通人
gen.простой смертный凡胎
gen.простой смертный凡胎浊骨
fig.of.sp.простой смертный凡夫俗子
gen.простой смертный凡胎浊体
gen.простой смертный尘凡
gen.простой смертный и святой凡圣
relig., rel., budd.пять смертных грехов五逆 (Pancanatarya, убийство отца, убийство матери, убийство архата, пролитие крови будды, совращение монаха)
gen.рассматривать смертную казнь как исключительную меру наказания把死刑看作非常的刑罚措施
relig.семь смертных грехов七逆 (напр. отцеубийство, убийство монаха, препятствие распространению вероучения)
gen.семь смертных грехов七宗罪
relig.семь смертных преступлений七逆 (напр. отцеубийство, убийство монаха, препятствие распространению вероучения)
el.смертная авария死亡事故
gen.смертная бледность死人般的苍白
gen.смертная жара热得要命
gen.смертная казнь戮殃
gen.смертная казнь死刑
gen.смертная казнь处死刑
gen.смертная казнь生命刑
gen.какая + ~ смертная казнь死刑
gen.смертная казнь大辟
gen.смертная казнь
gen.смертная казнь
lawсмертная казнь
lawсмертная казнь死亡
gen.смертная казнь斩罪 (через отсечение головы)
gen.смертная казнь大刑 (дин. Чжоу)
gen.смертная казнь殊死
gen.смертная казнь重刑
gen.смертная казнь极刑
gen.смертная казнь и телесные наказания戮挞
gen.смертная казнь как справедливое возмездие义杀
prop.&figur.смертная казнь по ложному обвинению诬杀
gen.смертная казнь путём отсечения головы斩首的极刑
abbr.смертная казнь с отсрочкой исполнения死缓
jarg.смертная казнь с отсрочкой исполнения判缓
lawсмертная казнь через повешение绞刑
relig., rel., budd.смертная оболочка肉身
inf.смертная скука烦闷得要死
gen.смертная скука极度寂寞
obs.смертная телега倒头车 (для сжигания умерших)
gen.какая + ~ смертная тоска万分忧郁
gen.смертная тоска秋风秋雨愁煞人
gen.смертная участь死数
relig., rel., budd.смертное страдание死苦 (одно из четырёх страданий 四苦 и восьми страданий 八苦)
gen.смертной казни мало злодею死有余辜
sanit.смертные останки遗物
avia.смертные случаи в авиатранспортных компаниях航线人身死亡事故
avia.смертные случаи на авиалиниях航线人身死亡事故
tech.смертные случаи при катапультировании弹射人身死亡事故
gen.смертный бой殊死战斗
gen.смертный бой
gen.смертный грех不可饶恕的罪孽
gen.смертный грех滔天大罪
gen.смертный грех非常严重的过失
gen.смертный одр侇床
gen.смертный одр夷床
gen.смертный приговор死刑判决
cook.смертный приговор死令
gen.смертный приговор死刑执行命令
chinese.lang., lawсмертный приговор с отсрочкой死缓 (обычно на 2 года)
gen.смертный приговор с отсрочкой исполнения на два года死刑缓期两年执行
tech.смертный случай死亡事故
med.смертный час濒死濒于死亡
gen.смертный час死期
gen.смертный час临死时刻
gen.смертный час大限
fig.of.sp.смертный час пришёл大限临头
gen.смертный час скоро придёт大限将至
gen.смертный чертог寿宫
gen.часто в повторе сознаю за собой смертную вину死罪
gen.ставить отметку визу о высочайшем утверждении смертного приговора勾决 (в списке осуждённых; при дин. Цин)
gen.те, которым по прежним законам сохранялась бы жизнь, а по нынешним положена смертная казнь于古当生,今触死者
gen.тело бодисатвы в смертной форме生身
inf.тоска смертная老寿星吃砒霜——活得不耐烦了
gen.уложить тело покойного на смертном одре把死尸停放在床上
gen.число смертных случаев死数
gen.чётко выяснить преступления, за которые положена смертная казнь, и призывать к ответу виновных异其死刑之罪而要之
gen.чётко дифференцировать преступления, за которые положена смертная казнь, и призывать к ответу виновных异其死刑之罪而要之