DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing служить | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.акт сверки, подписанный и заверенный печатью контрагента, может служить доказательством при подаче иска对方签字盖章认可的对账单可以作为起诉的证据
gen.активно служить народу积极为人民服务
gen.багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным彤云裴亹以翼棂
gen.беззаветно служить全心全意地服务
gen.беззаветно служить投身
gen.беззаветно служить народу忘我地为人民服务
gen.безумно пристрастившись к цветам, перестал я служить государю迷花不事君
gen.Белый нефрит служит гнётом白玉兮为镇 (для придавливания, удержания на месте циновки)
gen.бескорыстно служить无私地服务
gen.бескорыстно служить государству и его интересам, заслужив тем самым любовь и признательность народа以公灭私,民其允怀
gen.бескорыстно служить обществу廉洁奉公
gen.бескорыстно служить обществу以公为公 (государству)
gen.бесплатно служить免费服务
gen.богатства служат资源服务于... (кому-чему-л.)
gen.быть согласным служить в качестве甘当 (кого-л.: 情愿充当)
gen.в бедности безукоризненно служить родителям菽水承欢
gen.в отношениях со старшими быть неспособным служить родителям, в отношениях с младшими быть неспособным содержать жену и детей仰不足以事父母,俯不足以畜妻子
gen.в семье ― верно служить своим отцам и старшим братьям入以事其父兄
gen.в состоянии служить充得过 (в качестве кого-л.)
gen.верно служить遵事
gen.верно служить翼戴
gen.верно служить
gen.верно служить忠实地服务
gen.верно служить犬马之劳
gen.верно служить尽心 (кому-л.)
gen.верно служить делу партии в области просвещения忠诚党的教育事业
gen.верно служить не щадя живота效死
gen.верно служить своему хозяину守吠
gen.верноподданно служить и прославлять翼亮
gen.верный слуга не может служить двум господам忠臣不事二主
gen.вещи служат ему соблазном物感之也 (искушают его, сбивают с пути истинного)
gen.власть служит政权为...服务 (кому-чему-л.)
gen.во внешней деятельности — чтобы верно служить старшим и начальникам...出以事其长上
gen.Вот с тестем я вместе приехал служить, С отшельником тощим готов заодно называться учёным朅从冰叟来游宦,肯伴臞仙亦号儒
gen.всей душой служить родине一心为国
gen.всматривающиеся глаза отказываются служить望眼欲穿
gen.горевать, что не служишь优繇
gen.государство, которое будет принадлежать народу, управляться народом и служить народу民有,民治,民享的国家
gen.形短尾 + ~ готов служить做好效劳准备
gen.形短尾 + ~ готов служить情愿效力
gen.гранит служит строительным материалом花岗石用作建筑材料
gen.гуманность служит подмогой仁以为纳
gen.диван служит постелью长沙发用作睡觉的床
gen.как + ~ долго служить长时间作为
gen.~ + 动词(第三人称) какие-л. достижения служат...的成就为...服务 (кому-чему-л.)
gen.достойно служить (кому-л.)
gen.дуга служит для скрепления оглобель с хомутом车轭用于连接车辕与套具
gen.есть еду Цао Цао, но служить Лю Бэю吃曹操的饭,干刘备的事---吃里爬外
gen.жить за счёт одних, а служить другим吃里抓外
gen.жить за счёт одних, а служить другим吃里爬外
gen.за отца пошла служить从此替爷征
gen.заключение чего-л. служит...的缔结有利于... (чему-л.)
gen.заслуженный сановник, служивший трём императорам династии三朝元老
gen.и повилика не без корня, только корень ей не принадлежит: корнем ей служит трутовик菟丝非无根也,其根不属也,伏苓是也
gen.кто-что + ~ит Иванов служит примером для нас伊万诺夫是我们的榜样
gen.идти служить в армию去参军
gen.иероглиф 努 служит для обозначения вертикальной черты竖为努
gen.изменник пошёл служить немцу叛徒去为德国人效劳
gen.иллюстрации в словаре служат дополнительным средством характеристики слова词典中的例证是诠释词汇的补充手段
gen.интеллигенция служит своей стране知识分子为自己的国家服务
gen.искренне служить竭诚服务
gen.искусство служит народу艺术为人民服务
gen.как + ~ исправно служить勤勤恳恳地工作
gen.Их прикрывают, их защищают, Правящим всем образцом они служат...之屏之翰,百辟为宪
gen.к чему неизменно говорить о желании служить этим Гао и Цю?奚必云女彼高邱
gen.как отец, сын, старший брат и младший брат, он достоин служить образцом其为父子兄弟足法
gen.клятва всегда служить народу всем сердцем и помыслами永远全心全意为人民服务的誓言
gen.когда в Поднебесной царят правильные принципы управления ― он совершенный человек выходит служить, если же нет ― он остаётся без поста天下有道则见,无道则隐 (на покое)
gen.Контроль безопасности в эти дни просто формальность, он в корне не может служить гарантией现在的安检就是流于形式,根本不能保证什么。 (чего-л.)
gen.малому царству, когда оно служит великому царству, лишь бы избежать кар, а пожалований оно искать и не посмеет小国之事大国也,苟免于讨,不敢求贶
gen.~ + 动词(第三人称) матрос служит во флоте水兵在舰队服役
gen.~ + 动词(第三人称) мачты служат для постановки парусов桅杆用来安风帆
gen.междометие в середине песенной строки служит для удлинения размера и выделения цезуры
gen.высказывания о фактах, принципы, аксиомы и пр. могут служить посылками关于事实的论述、原则、公理等都能用作前提
gen.наука служит производству科学为生产服务
gen.не может служить доказательством不足为信
gen.не может служить доказательством不足为凭
gen.это не может служить достаточным доказательством不足为凭
gen.не мочь служить доказательством不足为据
gen.не служить
gen.не служить圹僚
gen.не служить препятствием无伤 (помехой)
gen.не служить царям и князьям不事王侯
gen.не служить частным интересам不谋私利
gen.не служить чиновником不仕
gen.небо служит основой, земля- утком经纬天地
gen.небо служит основой, земля- утком经天纬地
gen.некогда служить в должности генерал-губернатора провинций Гуанси и Гуандун曾官两广总督
gen.образцово служить效功 (работать)
gen.Одно мнение служит противовесом другому一种意见与另一种意见相对立
gen.одновременно служить同时用作
gen.он служит ходит в прислугах у г. Вана他跟着王老爷
gen.отказаться служить枯废
gen.отказываться служить昏眊 (о глазах)
gen.как + ~ отлично служить十分称职
gen.партия создана для того, чтобы служить народу立党为公
gen.перестать служить不再充当
gen.перечень отрицательных литературных персонажей, служивших объектом насмешек点将录
gen.печальная участь служит предостережением前车可鉴
gen.поведение, достойное служить образцом芳规
gen.повелевать подчинёнными и служить вышестоящим使下事上
gen.поклоняться и служить宗事
gen.последовательно служить двум хозяевам历事二主 (господам)
gen.постоянно служить常奉 (в учреждении)
gen.похвально служить作脸
gen.почитать кого-л. и служить尊事 (кому-л.)
gen.почтительно служить敬事
gen.почтительно служить храму предков и престолу崇事宗庙社稯
gen.преданно служить忠心耿耿地工作
gen.преданно служить翼戴
gen.преданно служить率职
gen.преданно служить делу忠事
gen.преданно служить и прославлять翼亮
gen.придерживаться ориентации-литература и искусство должны служить народу и социализму坚持文学艺术应为人民,为社会主义服务的方向
gen.动词 + ~ продолжать служить继续用作
gen.просвещение должно служить пролетарской политике, образование должно сочетаться с производительным трудом教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合
gen.пусть малое княжество служит большому, а большое ― помогает малому使小国事大国,大国比小国
gen.~ + инф. путь служить общественному делу为社会公益事业服务的途径
gen.рад служить乐意效劳
gen.рад служить愿为您效劳
gen.~ + инф. рад служить Родине乐意为祖国效劳
gen.радио служит хорошим средством связи无线电是良好的通讯工具
gen.Разве я такой человек, который служит для него мишенью?我其杓之人耶?
gen.раки служат насадкой в уженье虾用来作钓饵
gen.ревностно служить晨参暮礼
gen.ревностно служить慎事
gen.ревностно служить暮礼晨参
gen.с уважением служить старшим肃给
gen.самозабвенно служить людям舍己利人
gen.самоотверженно служить奋不顾身地服务
gen.склонив голову, готов, как буйвол, служить ребёнку俯首甘为孺子牛 (см. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛)
gen.склонив голову, охотно служить волом детям俯首甘为孺子牛
gen.слова бездоказательны, основанием служит документ口说无凭,立字为据
gen.служа государю, почтительно нести свои служебные обязанности и отодвигать на второе место заботу о своём пропитании事君,敬其事而后其食
gen.служа государю, предварительно запрашивай о его речах事君,先资其言
gen.служа государю, предварительно запрашивай о его словах事君,先资其言
gen.Служа двору, прежде всего заботиться о службе, а потом уж о собственном окладе事君敬其事而后其食
gen.что-л. служит в качестве основания...当底座用
gen.служит для подчёркивания дополнения (вместе с 之)
gen.перед основой существительного служит префиксом уменьшительным или ласкательным (иногда пренебрежительным - 小河 речка, речушка, реченька)
gen.служит четвёртым пунктом перечисления (IV, 4-й, г, d)
gen.служить базисом作为...的基础 (чего-л.)
gen.служить базисом作为基础
gen.служить базой作为基地
gen.служить благодарственный молебен祝赞
gen.служить благородным примером垂裕 (для потомства)
gen.служить буржуазии为资产阶级服务
gen.служить в акцизе在消费税局任职
gen.служить в армии在军队服役
gen.служить в армии服役
gen.служить в армии在军队中服役
gen.служить в армии从军
gen.служить в артиллерии在炮兵中服役
gen.служить в артиллерии在炮队服务
gen.служить в артиллерии在炮兵服役
gen.служить в банке在银行任职
gen.служить в каком-л. батальоне在...营服役
gen.动词 + в ~е служить в каком-л. ведомстве在...部门供职
gen.служить в каком-л. гарнизоне在...卫戍区服役
gen.служить в должности неполный месяц到差不满一个月
gen.служить в качестве算作 (кого-л.)
gen.служить в качестве充作
gen.служить в качестве充当 (кого-л., чего-л.)
gen.служить в качестве
gen.служить в качестве当作 (кого-л.)
gen.служить в качестве
gen.служить в качестве (кого-л.)
gen.служить в качестве главного консультационного органа по политическим вопросам作为咨政的中枢机构
gen.служить в качестве образца表正
gen.служить в качестве примера表缀 (образца)
gen.служить в какой-л. компании在某公司工作
gen.служить в контроле在监察机关工作
gen.служить в кухарках当女厨
gen.служить в 40-летнем возрасте
gen.служить в министерстве просвещения在教育部任职
gen.служить в морском пароходстве在航运局工作
gen.служить в Москве在童斯科工作
gen.служить в одном отделении同班
gen.служить в каком-л. округе在...军区服役
gen.служить в каком-л. отделе在...部门工作
gen.служить в пехоте在步兵里服役
gen.служить в полиции在警察局任职
gen.служить в полиции在警察局供职
gen.служить в полку在团里服务
gen.служить кому-л. в походе在远征中为...服务
gen.служить в расцвете сил
gen.служить в солдатах服兵役
gen.служить в солдатах当兵
gen.~ + в ком-чём служить в солдатах当兵
gen.служить в солдатах抗枪把子
gen.служить в тылах古后勤部门工作
gen.служить в каком-л. учреждении在...机关供职
gen.служить в учреждении在机关工作
gen.служить 或 молиться богу в церкви在教堂做礼拜求神
gen.служить в какой-л. части在...部队服役
gen.служить в чиновниках仕宦
gen.служить в юстиции在司法部门工作
gen.служить вам为您效劳
gen.служить верой и правдой效忠
gen.служить верой и правдой犬马之劳
gen.служить верой и правдой鞍前马后
gen.служить верой и правдой效忠于 (кому-л., чем-л.)
gen.служить верой и правдой直事
gen.служить верой и правдой效情
gen.служить витриной и оказывать воздействие на окружающие районы窗口作用和辐射作用
gen.служить власти为政权服务
gen.служить вместо
gen.служить во вред对有害
gen.служить во вред危害... (кому-чему-л.)
gen.служить во вред对…有害
gen.служить возницей将车 (кучером)
gen.служить вопреки воле его родителей越他父母作事
gen.служить вопреки желанию родителей越着父母作事
gen.служить всем, чем могли尽其所能为大家服务
gen.служить всему человечеству为全人类服务
gen.служить гарантией是...的保证 (чего-л.)
gen.служить гнётом镇物
gen.служить государю事君
gen.служить границей作为...的界线 (чего-л.)
gen.служить далеко на чужбине羁宦
gen.служить дальнейшему укреплению为进一步巩固...而效劳 (чего-л.)
gen.служить двум хозяевам一手托两家
gen.动词 + ~ом служить девизом для作为...的座右铭 (кого-л.)
gen.служить делу为...的事业服务 (кого-чего-л.)
gen.служить делу, а не лицам为事业服务、而不是为某些人效劳
gen.служить для блага человека为人类造福
gen.служить для записи用于记录... (чего-л.)
gen.служить для изготовления供制作...之用 (чего-л.)
gen.~ + для чего служить для измерения供测量...之用 (чего-л.)
gen.служить для обработки作加工...之用 (чего-л.)
gen.служить для определения供确定...之用 (чего-л.)
gen.служить для перевозки用于运输... (чего-л.)
gen.служить доказательством用作证据
gen.служить доказательством为证
gen.служить доказательством是证据
gen.служить доказательством作为证据
gen.служить дополнением к是对...的补充 (чему-л.)
gen.служить достаточным доказательством足以证明
gen.служить друг другу как губы и зубы共为唇齿
gen.служить духам事神
gen.служить духам и воспитывать кормить народ事神保民
gen.служить ему одеялом给他当被子用
gen.служить живым и провожать умерших事生送死
gen.служить живым и хоронить умерших事生送死
gen.служить жильём是住所
gen.служить за небольшое жалованье薄游
gen.служить залогом是…的保证
gen.служить залогом是的保证
gen.служить залогом作抵
gen.служить заменой充当...的代用品 (чего-л.)
gen.служить заместителем当副... (кого-л.)
gen.служить знаком作为...的表示 (чего-л.)
gen.служить и нашим и вашим骑两头马
gen.犹骑墙。 служить и нашим и вашим骑两头马
gen.служить и учиться宦学
gen.служить идеалам为理想服务
gen.служить идеалом бережливости是勤俭的典范
gen.служить или быть в отставке出入
gen.служить или уходить в отставку动息
gen.служить иноземцам事外
gen.служить интересам международной безопасности有利于国际安全
gen.служить интересам народа为人民利益而工作
gen.служить интересам народа为人民利益服务
gen.служить информатором做眼
gen.служить информатором作眼
gen.служить искусству为艺术服务
gen.служить, как верный пес犬马之劳
gen.служить как отцу父事
gen.служить, как служат человеку собака и конь效犬马之劳
gen.служить как учителю师事
gen.~ + кем служить капитаном当船长
gen.служить какому-л. классу服务于...阶级
gen.служить критерием是标准
gen.~ + чем служить кровом用作住所
gen.служить крупным княжествам и опекать малые事大字小
gen.служить крыльями (как крылья, опорой)
gen.служить кучером执鞭 (у кого- либо)
gen.служить лейтенантом во флоте在舰队任中尉
gen.служить какой-л. линии为...路线服务
gen.служить лицемерно谄事
gen.~ + кому-чему служить людям为大众服务
gen.~ + кому-чему служить людям为人类服务
gen.служить масса ам为群众服务
gen.служить матросом当水手
gen.служить матросом на корабле在舰上当水兵
gen.служить машинисткой当打字员
gen.служить меркой是的标准
gen.служить меркой是…的标准
gen.служить мерой成为衡量...的尺度 (чего-л.)
gen.служить мишенью当作的目标
gen.служить мишенью当作…的目标
gen.служить мишенью靶向
gen.служить мишенью издевательств受气
gen.служить мостом между двумя сторонами在双方之间起桥梁作用
gen.служить мотивом作为...理由
gen.служить на благо науки献身科学
gen.служить на государственной службе服官
gen.служить на границе在边境服役
gen.служить на границе在边界上服役
gen.служить на железной дороге在铁路部门工作
gen.служить на железной дороге在铁路工作
gen.служить на казённой службе冠冕
gen.служить на корабле在军舰上服役
gen.служить на пользу对有利
gen.служить на судне在船上任职
gen.служить на флоте在海军服役
gen.служить на чужбине宦游
gen.служить на чужбине
gen.служить наглядным примером规镜
gen.служить наглядным примером规鉴
gen.служить народу为民服务
gen.служить народу为人民服务 (патриотический лозунг)
gen.служить народу всей душой全心全意为人民服 (и телом)
gen.служить народу всем сердцем金心全意为人民服务
gen.служить народу всем сердцем全心全意为人民服务
gen.служить народу и делу социализма为人民服务、为社会主义服务
gen.служить наставлением引以为训
gen.служить наставлением引以为鉴
gen.служить натурой для статуи当塑像的模特儿
gen.служить науке为科学服务
gen.служить научно-техническому прогрессу为科技进步服务
gen.служить небу事天
gen.служить нормой作为标准
gen.служить носильщиком挑脚
gen.служить обедню做日祷
gen.служить образцом成规
gen.служить образцом作为榜样
gen.служить образцом堪称模范
gen.служить образцом作为...的榜样 (чего-л.)
gen.служить образцом表率
gen.служить образцом быть идеалом для Поднебесной为天下式
gen.служить обществу奉公守法 (и соблюдать законы)
gen.служить обществу为社会各界服务
gen.служить обществу奉公 (и соблюдать законы)
gen.служить объектом作为...的对象 (чего-л. для чего-л.)
gen.служить одновременно гостиной и столовой兼作客厅和饭厅
gen.служить одному из них承一人焉
gen.служить оплотом屏立
gen.служить опорой
gen.служить опорой羽翼
gen.служить опорой羽翅
gen.служить опорой государству辅国 (также в титулах ближайших родственников императорского дома дин. Цин)
gen.служить орудием в руках是…的工具
gen.служить орудием в руках为所利用
gen.служить орудием в руках为…所利用
gen.служить орудием в руках是的工具
gen.служить основанием是底座
gen.служить основанием作为根据
gen.служить основанием для是...的理由 (чего-л.)
gen.служить отечеству报效祖国
gen.служить офицером任军官
gen.служить охранником на окраине巡边
gen.служить очагом成为...策源地 (чего-л.)
gen.служить панихиду做追思弥撒
gen.служить панихиду祭奠
gen.~ + чем служить песней用歌曲来服务
gen.служить пищей充当食杨
gen.动词 + под ~ом служить под чьим-л. начальством在...领导下工作
gen.служить под начальством在领导下工作
gen.служить подсобной силой做二把手
gen.служить показателем是...标志 (чего-л.)
gen.служить показом для ряда товарищей是对许多同志的示范
gen.служить половым跑堂 (официантом)
gen.служить помехой成为...的障碍 (кому-чему-л.)
gen.служить помехой碍事
gen.служить последовательно历官 (на разных постах)
gen.служить постелью用作床铺
gen.служить кому-чему-л. преградой是...障碍
gen.служить предметом всеобщих похвал有目共赏
gen.служить предостережением殷鉴不远
gen.служить предостережением引以为戒
gen.служить президиуму为主席团服务
gen.служить престолу奉国 (династии)
gen.служить при дворе立朝
gen.служить при дворе在廷
gen.служить при чиновнике местной администрации游幕 (на вспомогательной, напр. писарской должности и не в родном уезде)
gen.служить признаком是征兆
gen.служить приказчиком帮生意 (напр. в магазине)
gen.служить приманкой
gen.служить примером以身作则
gen.служить примером
gen.служить примером引以为例
gen.служить примером作为榜样
gen.служить примером以上率下
gen.служить примером师表
gen.служить примером作法 (для подражания)
gen.служить быть примером起模范作用
gen.служить примером是...榜样 (чего-л.)
gen.служить примером雄拔
gen.служить примером для других领着头儿
gen.служить примером для подражания引以为鉴
gen.служить примером друг для друга师师
gen.служить причиной是...的根据 (чего-л.)
gen.служить проводником向道 (гидом)
gen.служить продолжением (чего-л.)
gen.служить профилактике рака防癌
gen.~ + кому служить путешественнику供旅行者作...用 (чем-л.)
gen.служить разведчиком充当侦探
gen.служить ребёнку横眉冷对千指,俯首甘为孺子牛
gen.служить ребёнку横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
gen.служить революции为革命服务
gen.служить родине为祖国服
gen.служить Родине报国
gen.служить родителям事亲
gen.служить родителям仰俯
gen.служить родителям仰事俯畜
gen.служить рубежом作为...的分界线 (чего-л.)
gen.служить руководством к действию引以为鉴
gen.служить светлой цели为光辉目标而工作
gen.служить свидетельством是证明
gen.служить своим родителям с видом послушным и довольным色养
gen.служить связующим звеном起承上启下的作用
gen.служить связующим звеном承上启下
gen.служить связью
gen.служить сигналом作信号用
gen.动词 + ~ (相应格) служить сказуемым作谓语
gen.служить со всей искренностью效诚 (верой и правдой)
gen.служить соблазном
gen.служить совершенному человеку легко, но угодить ему трудно, если угождать ему не в соответствии с высокими принципами, он не будет доволен, что же касается того, как он пользуется людьми, ― то он ставит их по их способностям君子易事而难说yuè也,说之yuèzhī不以道,不说yuè也,及其使人也,器之
gen.служить совком и метлой奉箕帚 (уничижит. в знач.: быть женой)
gen.служить солдатом当兵
gen.служить социализму为社会主义服务
gen.служить старшим奉上
gen.служить стимулом作为奖励
gen.служить стимулом作为促进因素
gen.служить сторожем当看守人
gen.служить стране匡扶社稷
gen.служить строгому хозяину и жестокому государю事严主烈君
gen.служить стулом用作椅子
gen.служить толчком作为推动力
gen.служить топливом是燃料
gen.служить у князя在公
gen.служить кому-л. убежищем充当...的藏身地
gen.служить убежищем是避难所
gen.служить укрытие ем для самолётов用作飞机掩体
gen.служить уроком引以为训
gen.служить уроком引以为鉴
gen.служить уроком殷鉴不远
gen.служить утешением引以为慰
gen.动词(+ 前置词) + ~ (相应格) служить фоном是...的背景 (чему-л., для чего-л.)
gen.служить фоном陪衬
gen.служить формированию为形成...服务 (чего-л.)
gen.служить хорошим воздаянием甜护 (напр. за труды)
gen.служить целью作为目标
gen.служить честно и справедливо为官清正
gen.служить чиновником做官
gen.动词 + ~ (相应格) служить чиновником当官
gen.служить чиновником当官
gen.служить щитом护身符
gen.служить щитом作掩护
gen.служить щитом作挡箭牌
gen.служить экзаменом作为考验
gen.служить этим以此服务
gen.служить ямщиком当驿站车夫
gen.~ + где служу директора在厂长身边工作
gen.способен ли ты служить ему?能事诸乎
gen.способность служить ложной инфракрасной целью红外伪装能力
gen.способность служить ложной инфракрасной целью红外假目标能力
gen.средством обучения служит предельная сосредоточенность教之道,贵以专
gen.старательно служить恪勤
gen.старые сапоги пока ещё служат旧靴子目前还能穿
gen.кто + ~я счастлив жить, служить отчизне我能为活着、为祖国服务而感到幸福
gen.~ + чем + инф-+ кто-что (相应格) считать своим долгом служить народу把为人民服务视为自己职责
gen.те из подданных царства У, кто служит в царстве Чу...吴人之游楚者
gen.телепередача под рубрикой служим вам电视节目为您服务
gen.тем более, коль ты долго служишь в войсках坐来忧白发况复久从戎
gen.товары, служившие деньгами и предметами дани货贡 (напр. золото, самоцветы, щиты черепах, раковины)
gen.три года достойно тебе мы служили...三岁贯女 (rǔ)
gen.три статьи Мао Цзэдуна: «Служить народу», «Памяти Бетьюна» и «Юй-гун передвинул горы»老三篇
gen.Тэн ― маленькое княжество, зажатое между княжествами Ци и Чу, служить ли нам княжеству Ци или княжеству Чу?滕小国也,间于齐楚,事齐乎?事楚乎?
gen.тяжело служить двум хозяевам一仆二主
gen.усердно служить勤奋地服务
gen.усердно служить效命 (кому-л., где-л.)
gen.устное заявление не может служить доказательством口说不足为凭
gen.учиться служить学仕
gen.фактически служить интересам политики实际上是为政治服务的
gen.фурьеры служат проводниками候人为导 (сопровождающими почётного гостя)
gen.хвост у рыб служит им средством для плавания鱼类的尾是游泳的工具
gen.хоронить мёртвых и служить живым送往事居
gen.хоронить умерших и служить живым送往事居
gen.хоронить умерших родителей и служить тем, кто жив送往事居
gen.хорошо служить工作良好
gen.хорошо служить родителям克孝
gen.Человек, занимающий служебный пост, при возможности должен продолжать учиться, а учёному при возможности рекомендуется служить仕而优则学,学而优则仕
gen.чем могу служить?有何贵干
gen.честно и неподкупно служить общему делу廉洁奉公
gen.честно служить热心地服务
gen.чиновник-ренегат, служивший трём династиям三朝元老
gen.чтобы ещё лучше служить Родине以便更好地为祖国服务
gen.~ + 谓语 электрификация служит电气化服务于... (чему-л.)
gen.эти острова служат прикрытием гавани这些岛屿是港口的屏障
gen.этот контракт может служить нам базой для переговоров这份合同可以作为我们谈判的基础
gen.я буду служить吾将仕矣
gen.я всегда хотел заставить царство Ци служить Вам, государь!向欲以齐事王
gen.я готов до самой смерти служить генералу верой и правдой我愿为将军鞍前马后,以死尽忠
gen.я хотел бы служить государю неустанно с утра до вечера, ― да вот в государстве моём много трудностей бедствий, ― почему мне это и не удаётся!寡人愿事君朝夕不倦,则国家多难nàn,是以不获!
gen.язык отказывается служить口箝
gen.язык отказывается служить口钳
gen.Янцзы и Хуанхэ служат южной и северной границей江河为南北两戒
gen.ящик из-под снаряда служит столом装过炮弹的箱子当桌子用
Showing first 500 phrases