Russian | Chinese |
автомат Калашникова модернизированный со складывающимся прикладом | 新型折叠式枪托的卡拉什尼科夫冲锋枪 |
автомат Калашникова со складывающимся прикладом | 折叠式枪托的卡拉什尼科夫式冲锋枪 |
бежать от складывающейся обстановки | 跑情况 (наступления врага) |
~ + когда в начале 20 века складываться | 在20世纪初形成 |
какие-л. взгляды складываются | ...看法在形成 |
впечатление складывается | 印象在形成 |
вред болезни от этого этой местности складывается легко | 其恶易觏 |
всё складывается удачно | 西瓜地里散步——左右逢源 |
выгодное положение складывается | 有利的局势正在形成 |
голос складывался | 嗓音定型了 |
давно складываться | 早就产生 |
действовать согласно складывающимся условиям | 顺势而为 |
дела складываются | 事情发展得... (как-л.) |
до Пушкина складываться | 在普希金以前形成 |
жизнь у кого-л. складывается | ...一生度得 (как-л.) |
замечательные качества складываются | 优秀品质逐渐形成 |
здание из складывающихся секций | 装拆式单元房 |
из малого складывается большое | 土壤细流 |
из разделов складывается поэма | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из разделов складывается сочинение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из разделов складывается стихотворение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из статей складывается поэма | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из статей складывается сочинение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из статей складывается стихотворение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из строф складывается поэма | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из строф складывается сочинение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из строф складывается стихотворение | 因字而生句,积句而成章,积章而成篇 |
из этого складываются успехи всей массы | 庶绩其凝 (людей) |
коллективно построчно складывать экспромтом стихи на заданную тему | 飞花 (застольная игра) |
~ + 动词(第三人称) мировоззрение складывается | 世界观在形成 |
мировоззрение складывалось | 世界观定型了 |
~ + 动词(第三人称) какое-л. мнение складывается | ...意见在形成 |
не складывать оды в мою честь | 不要为我作颂歌 |
обстоятельства складываются благоприятно | 雨顺风调 |
обстоятельства складываются благоприятно | 风调雨顺 |
опускать рукава и складывать руки | 垂拱 (при приветствии) |
откидная складывающаяся крышка | 铰翻型舱盖 |
поездка складывается | 旅行进行得... (как-л.) |
постепенно складываться | 逐渐形成 |
Потери в сердечнике складываются из потерь на вихревые токи, потерь на «гистерезис» и аномальных потерь | 铁损可分为磁滞损、涡流损及异常损3种 |
походка складывалась | 步态定型了 |
при сложении двузначных чисел единицы складываются с единицами, десятки с десятками | 两位数相加时、个位数与个位数相加、十位数与十位数相加 |
что + ~ется привычка складывается | 习惯在形成 |
расправляться и вновь складываться | 伸缩 |
речь складывается в уме | 打好腹稿 |
речь складывается в уме | 演说在头脑中酝酿并形成 |
ручной пулемёт Калашникова со складывающимся прикладом | 折叠式枪托卡拉什尼科夫式轻机枪 |
самолёт вертикального взлёта и посадки с подъёмно-тянущими винтами со складывающимися лопастями | 折叠式旋翼螺旋桨垂直起落飞机 |
самолёт со складывающимися крыльями самолёт со складывающимся крылом | 叠翼机 |
какая-л. ситуация складывается | 正在形成...局势 |
складная складывающаяся антенна | 折迭式天线 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) что-л. складывается из мелочей | ...由细节组成 |
складывать аккуратно | 叠得整齐 |
~ + как складывать аккуратно | 堆得整齐 |
~ + что складывать басню | 编寓言 |
складывать бельё в таз | 把内衣堆进盆里 |
складывать бумагу | 折纸 |
складывать бумагу | 摺纸 |
складывать бумагу пополам | 把一张纸对来 |
складывать в... | 折成 |
складывать в амбар | 堆入仓库 |
складывать в амбары | 囤 |
~ + во что складывать в большие скирды | 码成几大垛 |
~ + куда складывать в вещевой мешок | 放进旅行袋 |
складывать в восемь раз | 叠成原来大小的 1/8 |
动词 + в +数词 + ~ (相应格) складывать в два раза | 对折 |
складывать в копну | 垛成垛 |
складывать в кучу | 堆放 |
складывать в кучу | 码 |
складывать в кучу | 堆积 (в штабель) |
складывать в мойку | 堆放进洗碗槽 |
складывать в пирамиду | 堆垛 |
складывать в поле | 垛在田里 |
складывать в сарай | 堆到板棚里 |
складывать в стопку | 码垛 |
складывать в стопку | 摞应一叠 |
складывать в стопку | 堆放 |
складывать в стопку | 落 (горку) |
складывать в ящик | 放到抽屉柜子里 (或 шкаф) |
складывать веса атомов | 把原子的重量加在一起 |
складывать вещи | 装束 |
складывать вилами | 用叉子垛 |
складывать вместе | 戢 |
складывать вместе | 合算 |
~ + где складывать во дворе | 垛在院子里 |
складывать возраст всех внуков вместе | 把所有孙子的岁数加在一起 |
складывать вручную | 人工垛 |
~ + как складывать вчетверо | 叠成四折 |
складывать горкой | 堆 |
складывать грязные тарелки | 把脏盘子摞在一起 |
~ + что складывать два с тремя | 把2和3相加 |
складывать две силы | 理将两力合成合力 |
складывать деньги стопками | 把钱摞成一叠叠 |
~ + что складывать дрова | 把劈柴码在一起 |
складывать дрова в клетку | 把木柴堆成井字架垛 |
складывать зонтик | 把伞折扇收拢 (或 веер) |
складывать зубную щётку и папиросы в портфель | 把牙刷和香烟装进公文包 |
складывать и вычитать | 加减 |
складывать игрушки | 把玩具收到一堆 |
складывать игрушки | 摆玩具 |
складывать их срубленные деревья около реки | 置之河之侧 |
складывать камни | 叠石 (в стенку) |
складывать кое-как | 马马虎虎地叠 |
складывать конвертом | 折成信封样式 |
складывать копной | 垛成垛 |
складывать костёр | 架起篝火堆 |
~ + каким образом складывать крестом | 交叉叠 |
складывать кровать на кровать и громоздить постройку на постройку | 迭床架屋 |
складывать крылья | 戢羽 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
складывать крылья | 收拢翅膀 |
складывать крылья | 戢翼 (обр. в знач.: зарывать талант в землю) |
складывать крылья | 敛翼 |
складывать крылья | 折翼 |
складывать крылья | 翕翼 |
~ + чем складывать кучей | 堆成堆 |
складывать легенду 或 сказку | 编传奇故事童话 |
складывать лист пополам | 把一张纸对来 |
складывать лопаты | 把锹归拢到一堆 |
складывать любые числа | 把任何数加在一起 |
складывать материал | 叠布 |
складывать материю | 叠布 |
складывать медленно | 叠得慢 |
动词 + ~ (相应格) складывать монеты столбиками | 把钱币摞成小柱形 |
складывать на других | 辞托 (напр. ответственность) |
складывать на полку | 摆放到架板上 |
складывать на прилавке | 把...放在柜台上 |
складывать на пристани | 堆在码头上 |
складывать найтов | 缠上系索 |
складывать накрест руки | 把手臂交叉叠放 |
складывать не спеша | 不慌不忙地堆放 |
складывать ноги | 盘起双腿 |
складывать ноги ступнями внутрь | 僢 (при сидении) |
складывать одежду | 折衣服 |
аккуратно складывать одежду | 叠衣服 |
складывать одеяло | 叠被子 (постель) |
складывать одно на другое | 摞 (в стопку) |
складывать опавшие тычинки смоковницы | 贯薜荔之落蕊 |
~ + что складывать палатку | 把帐篷折叠起来 |
складывать перочинный нож | 把折刀三脚架合上 (或 штатив) |
складывать печку | 盘灶 (очаг) |
складывать пирамидой | 堆成金字塔 |
складывать по порядку | 按顺序叠起来 |
складывать по порядку | 捡齐 |
складывать под открытым небом | 露积 |
складывать портфели к ногам | 纷纷辞职 |
складывать пословицы | 编谚语 |
складывать посуду | 把餐具码齐 |
складывать правую и левую части уравнения | 将方程的左右两边相加 |
складывать про запас | 蓄藏 |
складывать про запас | 畜藏 |
складывать простыню 或 одеяло | 叠床单被子 |
складывать пшеницу в скирды | 垛麦子 |
складывать раскладушку | 把折叠床躺椅哌起来 (或 шезлонг) |
складывать ромашки в пучок | 把母菊捆成一束 |
складывать руки | 两手并拢 |
складывать руки | 共手 (в знак приветствия, просьбы, почтения; левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки | 拱手 (в знак приветствия, просьбы, почтения; левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки | 拱擎 (в знак приветствия, просьбы, почтения; левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки | 拱手作揖 (в знак приветствия, просьбы, почтения; левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки | 咤叉 |
складывать руки в знак приветствия | 栱 (левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки в знак приветствия | 拱 (левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки в знак приветствия | 共 (левая кисть охватывает правый кулак перед грудью) |
складывать руки для поклона | 接手 |
складывать с... | 加 |
складывать с себя | 辞 |
складывать с себя | 挪 |
складывать с себя власть | 解枢柄 |
складывать салфетку | 叠餐巾 |
складывать скатерть вчетверо | 把台布折成四折 |
складывать сосредоточенно | 专心一意地堆放 |
складывать средства | 打并伙 |
складывать стену | 累墙 |
складывать стихотворение | 作一首诗 |
складывать стог | 垛成草堆 |
складывать стопками | 摞成一叠叠 |
складывать ткань | 叠布 |
складывать треугольником | 折成三角形 |
складывать трубочкой | 折成筒状 |
складывать трупы в кучу | 积尸 |
складывать трусы | 折、叠裤衩 |
складывать у забора | 堆在围墙旁 |
складывать хлам в одно место | 把无用的东西堆在一处 |
складывать частушки на разные темы | 编写不同题材的民间四句式歌谣 |
складывать чемодан | 转收拾好行装准备出门 (或 рюкзак) |
складывать чемодан 或 рюкзак | 把东酉装进手提箱背囊 |
складывать числа | 垛数儿 |
складывать яблоки в кучу | 把苹果堆成一堆 |
складывать ящики | 把箱孑叠起来 |
~ + где складываться в Англии | 在英国形成 |
~ + в чём складываться в воображении | 在想象中形成 |
складываться в голове | 在脑子里形成 |
складываться в душе | 在心里形成 |
складываться в коллективе | 在集体中形成 |
складываться в чью-л. пользу | 结果对...有利 |
складываться в уме | 在脑子里形成 |
складываться в условиях назревания революции | 在革命日益成熟的形势下形成 |
как + ~ складываться гладко | 进行得顺当 |
складываться легко и свободно | 形成得轻松自然 |
складываться по-иному | 结果是另一个样 |
складываться цепочкой | 形成连锁 |
складывающая рама | 固定架 |
складывающаяся лопатка | 折叠式叶片 |
складывающаяся люковая крышка | 铰翻型舱盖 |
складывающаяся обстановка | 形成的情况 |
складывающаяся обстановка | 积累的情况 |
складывающее усилие | 附加力 |
складывающее усилие | 分力 |
складывающееся водило водилка | 折叠式牵引杆 |
складывающийся балка | 折叠式吊杆 |
складывающийся управляемый руль | 折迭式减摇鳍 |
складывающийся шарнирно-соединённое люковое закрытие | 折叠式铰接舱盖 |
снайперская винтовка Драгунова со складывающимся прикладом | Е.В.德拉古诺夫设计的狙击手用折叠式枪托步枪 |
~ + 动词(第三人称) соотношение складывается | 形成相互关系 |
стиль писателя складывается | 作家的风格在形成 |
стихийно-складывающийся вагонопоток | 自发形成的车流 |
судьба складывается | 命运的经历... |
уверенность складывается | 信心在形成 |
условия складываются какие-л. или | ...条件在形成 (как-л.) |
формы собственности складываются | 各种所有制形式渐定型 |
~ + 谓语+ 前置词 + что (相应格) характер складывается под влиянием | 性格在...影响下形成 (кого-чего-л.) |
шарнирно-складывающийся бар | 活络截割盘 |