Subject | Russian | Chinese |
gen. | акция и скидка на праздничные дни | 节日优惠 |
jap. | акция и скидка с ограниченным сроком действия | 期间限定 |
gen. | акция и скидка с ограниченным сроком действия | 限时优惠 |
econ. | без скидки | 不打折扣 |
econ. | без скидки | 无折 |
tech. | билет с групповой скидкой | 团体优待票 |
tech. | билет со скидкой | 优待票 (например для детей, студентов) |
tech. | билет со скидкой | 折扣票 |
tech. | билет со скидкой | 减价票 |
gen. | билет со скидкой | 优待票 |
gen. | билет со скидкой в 50% | 半票 |
gen. | большая летняя скидка | 夏季大减价 |
gen. | большая скидка в цене | 大 酬宾 |
busin. | бонусная скидка | 赠与性折扣 |
busin. | бонусная скидка | 额外津贴折扣 |
busin. | валовой метод для отражения торговых скидок | 交真折扣总方法 |
busin. | валютная скидка | 外汇折扣 |
busin. | вексель, купленный со скидкой | 打折期票 |
econ. | величина скидки | 折扣大小 |
econ. | величина скидки | 回扣额 |
gen. | вносить со скидкой | 折纳 |
gen. | вычет скидки | 扣除回扣 |
gen. | вычет скидки | 回扣扣除额 |
gen. | вычислить скидку | 计算回扣 |
econ. | вычислять скидку | 计算回扣 |
econ. | вычитать скидку | 扣除折扣 |
tech. | групповая скидка | 团体折扣优待 |
gen. | групповая скидка | 集体折扣优待 |
gen. | групповая скидка | 团体折扣优待集体折扣优待 |
gen. | групповая скидка | 集体折扣 |
busin. | групповая скидки | 团体优待 |
busin. | групповая скидки | 团体折扣 |
econ. | давать скидку | 打点折 |
econ. | давать скидку | 给予回扣 |
gen. | дать некоторую скидку | 打点折 |
gen. | дать немного скидки | 打点折 |
oil | делать большую скидку | 大打折扣 |
gen. | делать скидки на сектора | 分部打折 |
law | делать скидку | 降低 |
law | делать скидку | 减价 |
gen. | делать "скидку" | 放一马 |
fig.of.sp. | делать скидку | 七折八扣 |
gen. | делать скидку | 折价 |
gen. | делать скидку | 割引 |
gen. | делать скидку | 兑折 |
gen. | делать скидку | 打折扣 |
gen. | делать скидку | 扣 |
law | делать скидку в цене | 让 |
gen. | делать скидку на тару | 扣除皮重 |
econ. | делать скидку с фрахта | 给予运费回扣 |
fin. | делать скидку с цены | 价格打折扣 |
busin. | дилерская скидка | 经销者折扣 |
busin. | дополнительная скидка | 补体折扣 |
econ. | дополнительная скидка | 额外折扣 |
gen. | дополнительная скидка | 特别津贴 |
busin. | доход по амортизационным скидкам | 折旧费收入 |
busin. | единовременная скидка | 一次折扣 |
gen. | ежегодная скидка | 年度贴现率 |
gen. | за вычетом скидки | 除折扣之外 |
gen. | за вычетом скидки | 折扣除外 |
busin. | закрытая скидка | 内部折扣 |
busin. | закрытая скидка | 封闭折扣 |
transp. | заявление на получение скидки | 折扣优待申请书 |
gen. | заявление на получение скидки | 减价申请书 |
gen. | значительные скидки | 大幅折扣 |
gen. | идти на неприемлемые скидки | 妄折 |
econ. | инвестиционная налоговая скидка | 投资税额抵免 |
gen. | информация о скидках | 打折信息 |
gen. | "истощимая" скидка | 耗减扣除额 (налоговая скидка с доходов от разработки истощимого природного ресурса на величину, отражающую истощение таких активов, как нефтяные скважины, шахты) |
gen. | исчислить со скидкой | 折算 |
gen. | капитальная скидка | 资本减让 |
gen. | карточка на скидку в магазине | 现金卡 |
gen. | код на скидку | 折扣代码 |
gen. | код на скидку | 折扣码 |
busin. | количественная скидка с цены | 数量折扣 |
tech. | коэффициент скидки | 折扣 |
tech. | коэффициент скидки | 折扣率 |
gen. | купон на скидку | 折价券 |
gen. | купон на скидку | 折扣券 |
gen. | купон на скидку | 优惠劵 |
gen. | купон на скидку | 优惠券 |
busin. | метод полной цены при отражении скидок | 折旧全值法 |
corp.gov. | механизм скидок | 折扣方案 |
gen. | Мы должны работать без всяких скидок на трудности | 虽然有困难我们也应当不折不扣地进行工作 |
econ. | наличная скидка | 现金折扣 (скидка, дисконт с цены товара розничному покупателю, который платит наличными или быстро, до определённого срока) |
fin. | "наличными без скидки" | 现金净价 |
fin. | "наличными без скидки" | 净现金 |
econ. | налоговая скидка | 退税 |
law | налоговая скидка | 抵免税费 |
law | налоговая скидка | 税收抵免 |
IMF. | налоговая скидка | 抵减 |
corp.gov. | налоговая скидка | 税负减免 |
corp.gov. | налоговая скидка | 税收减除 |
IMF. | налоговая скидка | 备抵 |
IMF. | налоговая скидка | 减税 |
IMF. | налоговая скидка | 税收减免 |
law | налоговая скидка | 所得税抵免 |
busin. | налоговая скидка | 税收折扣 |
gen. | налоговая скидка, которую может получить компания, делающая инвестиции в основной капитал | 资本减让 |
gen. | налоговая скидка на вложения | 投资抵减税 |
el. | налоговая скидка на используемые фонды в процессе строительства | 建造期的利息 |
IMF. | налоговая скидка на истощение природных ресурсов | 损耗扣除额 |
IMF. | налоговая скидка на истощение природных ресурсов | 损耗减免 |
fin. | налоговая скидка с валовой прибыли на истощение природного ресурса | 折耗备抵 |
fin. | налоговые скидки при инвестировании капитала | 投资减免 |
gen. | не делать скидок | 不折不扣 |
econ. | неполученная скидка | 漏失折扣 |
econ. | неполученная скидка | 折扣失效 |
IMF. | облигация со скидкой с номинальной цены в момент её выпуска | 原发折扣债券 |
busin. | общая стоимость за вычетом скидок | 扣除折扣总值 |
comp. | оптовая скидка | 数量折扣 |
comp. | оптовая скидка | 趸售折扣 |
comp., MS | оптовая скидка | 批發折扣 |
comp. | оптовая скидка | 批发折扣 |
busin. | особая скидка | 特殊折扣 |
adv. | особая скидка | 额外折扣 |
busin. | отсроченная скидка с фрахте е | 运费延期回扣 |
econ. | патронажная скидка | 向借款人提供的资助偿还金 |
busin. | паушальная скидка | 总计折扣 |
f.trade. | платить без скидки | 支付实价 |
f.trade. | платить без скидки | 不打折扣地支付 |
econ. | платить наличными без скидки | 现金净价支付 |
econ. | подлежать скидке | 应予贴现 |
econ. | подлежать скидке | 应打折扣 |
econ. | покупать со скидкой | 减价购买 |
gen. | покупка со скидкой | 廉价进货 (покупка актива или товара по значительно более низкой цене, по сравнению с рыночной) |
gen. | получать со скидкой | 折收 (с поправкой, по перечислению) |
gen. | получить много скидок | 大笔吃回扣 |
gen. | получить скидку | 获得折扣 |
gen. | пользоваться скидкой | 享有折扣 |
gen. | постоянные скидки | 长期折扣 |
gen. | постоянные скидки и акции | 长期优惠 |
busin. | поясная торговая скидка | 地区贸易商业折扣 |
econ. | предлагать скидку | 提供回扣 |
econ. | предлагать скидку | 减让 |
econ. | предоставлять скидку | 给予回扣 |
gen. | при условии скидки | 如果打折扣 |
gen. | при условии скидки | 在打折扣的情况下 |
gen. | при условии скидки | 在打折扣条件下 |
gen. | проблема по скидке | 折扣问题 |
busin. | прогрессирующая скидка | 累进折扣 |
gen. | продавать с большой скидкой | 跳楼 |
gen. | продавать со скидкой | 割价求售 |
gen. | продавать со скидкой | 打折扣卖 |
gen. | продавать со скидкой | 特卖 |
gen. | продавать товар со скидкой в 20% | 八折出售商品 |
gen. | продажа с большой скидкой | 巨奖销售 (букв. с большой премией) |
busin. | продажа со скидкой | 打扣出售 |
busin. | продажа со скидкой | 降价销售 |
gen. | продажа со скидкой на 40 процентов | 六折出售 |
gen. | продажа со скидкой на 40 процентов | 六折出售减价百分之四十 |
gen. | продажа со скидкой на 40 процентов | 减价百分之四十 |
gen. | продажа товаров со скидкой | 有奖销售 |
gen. | продажа товаров со скидкой в 15 процентов | 减价15%出售商品 |
gen. | продажа товаров со скидкой в 15 процентов | 减价百分之十五出售商品 |
gen. | продажная скидка | 销货折让 |
gen. | продажная скидка | 销售折扣 |
gen. | продать со скидкой | 折卖 |
gen. | производить скидку | 折扣 |
gen. | промокод на скидку | 折扣优惠码 |
gen. | пронимать скидку | 接受折扣 |
gen. | просить скидку | 讨价还价 |
busin. | простая скидка | 简单折扣 |
el. | процент скидки | 折扣率 |
el. | процент скидки | 折扣 |
el. | процент скидки | 名义贴现率 |
el. | процент скидки | 贴现 |
gen. | процент скидки по облигации | 债券折价 |
busin. | процентная скидка | 折扣率 |
econ. | процентная скидка | 利息回扣 |
busin. | процентная скидка | 用分数表示的折扣 |
econ. | процентные скидки на финансирование кредита | 资助信贷利息津贴 |
busin. | проценты за предоставление скидки с цены | 提供价格折扣的利息 |
gen. | работать без всякой скидки | 工作上一点儿不打折扣 |
tech. | размер предоставляемых скидок | 折扣额 |
busin. | размер скидки | 折扣率 |
f.trade. | размер скидки | 减成率 |
busin. | размер скидки | 折扣额 |
gen. | размер скидки в случае досрочной оплаты документовый тратты | 提前支付跟单汇票的贴现率 |
econ. | размер скидки в случае уплаты раньше срока | 预付折扣率 |
econ. | размер скидки в случае уплаты раньше срока | 提前支付的折扣额 |
market. | распродажа с большой скидкой | 特别廉价大拍卖 |
market. | распродажа с большой скидкой | 大酬宾 |
busin. | распродажа со скидкой | 减价出售 |
busin. | реинвестиционная скидка | 再投资折扣 |
busin. | рекламная скидка | 广告折扣 |
busin. | розничная скидка | 零售折扣 |
gen. | ряд скидок | 连锁折扣 |
busin. | сбытовая скидка | 销售折扣 |
gen. | сделать скидку | 折 |
gen. | сделать скидку | 折钱 |
gen. | сделать скидку | 打折 |
gen. | сделать скидку | 减价 |
gen. | сделать скидку | 让利 |
gen. | сделать скидку | 打点儿折扣 |
gen. | сделать кому-л. скидку | 给…代劳 |
gen. | сделать скидку | 打折头 |
gen. | сделать скидку | 打一折扣 |
gen. | сделать скидку | 打个折扣 |
gen. | сделать скидку | 减折 (с цены) |
gen. | сделать скидку | 割价 |
gen. | сделать скидку | 扣抵 |
gen. | сделать скидку в 10% | 打了个九折 |
gen. | сделать скидку в 50% | 折半 |
gen. | сделать скидку в 50% | 打五折 |
gen. | сделать скидку в 20% | 打八折 |
gen. | сделать скидку в 80% | 打二折 |
gen. | сделать скидку в 30% | 打七折 |
gen. | сделать скидку в 90% | 打一折 |
gen. | сделать скидку в 40% | 打六折 |
gen. | сделать скидку в 50% | 半折 |
gen. | сделать скидку в 10% | 打九折 |
gen. | сделать скидку в 30% | 打七折 |
gen. | сделать скидку в 60% | 打四折 |
gen. | сделать скидку в 70% | 打三折 |
gen. | сделать скидку в 10% | 打九折 |
gen. | сделать скидку в весе на тару | 减秤 |
gen. | сделать скидку в весе на тару | 减重 |
gen. | сделать скидку на естественную убыль | 减耗 (напр. утруску) |
gen. | сделать скидку на количество | 数量打折 |
fin. | сделать скидку с цены | 价格打折 |
busin. | сезонная скидка | 季节性打折 |
busin. | сезонная скидка | 季节减价 |
busin. | сезонная скидка | 季节折扣 |
busin. | сельская скидка | 农村地区折扣 |
busin. | серийная скидка | 批量折扣 |
busin. | серийная скидка | 批发折扣 |
gen. | сертификат на скидку | 团购券 (групповые покупки) |
gen. | скидка 2% | 优惠2个点 |
comp. | скидка 50% | 五折 |
comp. | скидка 5% | 九五折 (95% первоначальной цены) |
comp. | скидка 20% | 八折 |
comp. | скидка 30% | 七 |
comp. | скидка 30% | 七折 |
comp. | скидка 30% | 七成 |
comp. | скидка 15% | 八五折 (85% первоначальной цены) |
gen. | скидка 5% | 九五扣折算 |
comp. | 20% скидка | 八扣 |
gen. | скидка 10% | 九扣 (т. е. 90% цены) |
law | скидка в 40% | 六 |
law | скидка в 40% | 六成 |
law | скидка в 20% | 八成儿 |
law | скидка в 20% | 八成 |
law | скидка в 10% | 九 (90%) |
gen. | скидка в 15% | 八五扣 (т. е. 85% цены) |
el. | скидка в тарифе на электроэнергию вне максимума нагрузки | 非高峰电费折扣 |
gen. | скидка дисконт | 贴现 |
gen. | скидка дисконт | 折扣 |
busin. | скидка за амортизацию | 折旧回扣 |
gen. | скидка за амортизацию | 折旧减价 |
busin. | скидка за безаварийность | 无事故折扣 |
econ. | скидка за влажность | 湿度折扣 |
econ. | скидка за влажность | 含水量折扣 |
busin. | скидка за досрочную оплату | 提前支付折扣 |
busin. | скидка за качество | 质量折扣 |
comp. | скидка за количество | 数量折扣 |
econ. | скидка за наличный расчет | 现金付款贴现 |
econ. | скидка за наличный расчёт | 现金结算的折扣 |
gen. | скидка за объём или количество | 总购量折让 |
gen. | скидка за объём или количество | 总购量折扣 |
gen. | скидка за оплату отопления | 采暖补贴 |
econ. | скидка за платёж наличностью | 现金折扣 |
busin. | скидка за платёж наличными | 付现折扣 |
busin. | скидка за платёж наличными | 支付现金折扣 |
gen. | скидка за покупку нового товара | 以旧换新折让 |
busin. | скидка за порченные товары | 货物损伤折扣 |
textile | скидка за порчу товара | 货物损坏的折扣 |
busin. | скидка за регулярность заказов | 长期订货折扣 |
gen. | скидка за счёт объёма | 数量折扣 |
busin. | скидка за тару | 包装材料折扣 |
gen. | скидка за форменное обмундирование | 制服补贴 |
comp., MS | скидка, заданная вручную | 特別折扣 |
busin. | скидка к обусловленной цене | 对约定价格折扣 |
busin. | скидка лоскута | 零头布削价折扣 |
econ. | скидка на амортизацию | 备抵折旧 |
fin. | скидка на амортизацию | 折旧备抵 |
econ. | скидка на амортизацию | 折旧准备 |
busin. | скидка на бой | 货物破损折扣 |
mining. | скидка на влажность после мокрого обогащения | 湿法选矿后的水分容差 |
f.trade. | скидка на непредвиденные расходы | 意外开支的折扣 |
fin. | скидка на низкий доход на душу населения | 低人均收入调整 |
econ. | скидка на перепродажу | 转售回扣 |
fin. | скидка на покупку | 进货折让 |
fin. | скидка на покупку | 进货折扣 |
gen. | скидка на порчу товара | 货物破损折扣 |
gen. | скидка на потребление капитала | 资本消耗扣除 |
busin. | скидка на пробные партии и заказы | 试销品批量销售、订货折扣 |
gen. | скидка на провес | 重量损耗折扣 |
gen. | что (或 какое) + на +数词 + ~ (相应格) скидка на пятьдесят процентов | 半价 |
gen. | что (或 какое) + на +数词 + ~ (相应格) скидка на пятьдесят процентов | 50%的折扣 |
tax. | скидка на сумму неуплаченного налога | 税收饶让抵免 |
f.trade. | скидка на тару | 包皮回扣 |
account. | скидка на тару и утечку | 包皮和漏损折扣 |
busin. | скидка на ущерб | 折耗 |
busin. | скидка на ущерб | 损耗折扣 |
gen. | скидка на фонды используемые при строительстве | 建造期利息 |
busin. | скидка наличностью | 付现折扣 |
busin. | скидка наличностью | 支付现金折扣 |
busin. | скидка по облигации | 债券销售面值折扣 |
econ. | скидка при оптовых закупках | 批发收购的回扣 |
audit. | скидка при покупке | 购买折扣 |
fin. | скидка при покупке | 进货折让 |
audit. | скидка при покупке | 买卖折扣 |
fin. | скидка при покупке | 进货折扣 |
gen. | скидка при покупке билета, поездка по которому не приходится на час пик | 离峰优惠 |
busin. | скидка при покупке за наличные | 付现折扣 |
busin. | скидка при покупке за наличные | 现金购物折扣 |
account. | скидка при продаже | 销货折让 |
account. | скидка при продаже | 销售折扣 |
econ. | скидка розничным торговцам | 同业折扣 |
econ. | скидка розничным торговцам | 对零售商的折让 |
law | скидка розничным торговцам | 同业间的折扣 |
law | скидка розничным торговцам | 批发折扣 (с цены по каталогу) |
econ. | скидка розничным торговцам или торговым фирмам | 同业间的折扣 (с цены по каталогу; trade discount) |
econ. | скидка розничным торговцам или торговым фирмам | 批发折扣 (с цены по каталогу) |
law | скидка розничным торговым фирмам | 批发折扣 (с цены по каталогу) |
busin. | скидка с арендной платы | 租金扣减 |
busin. | скидка с базисной цены | 基价折扣 |
busin. | скидка с веса | 重量折扣 |
econ. | скидка с веса на тару | 扣除皮重 |
econ. | скидка с веса на тару | 减去皮重 |
busin. | скидка с количества | 数量折扣 |
busin. | скидка с курса | 汇价折扣 |
econ. | скидка с налога | 减让税款 |
law | скидка с налога | 税收减免 |
account. | скидка с обусловленного курса | 交割延期费 (как плата за отсрочку поставки ценных бумаг до следующего расчётного периода) |
busin. | скидка с отпускной цены | 厂价折扣 |
busin. | скидка с отпускной цены | 出厂价格折扣 |
gen. | скидка с перевозок | 运输折扣 |
gen. | скидка с перевозок | 运输回扣 |
IMF. | скидка с подоходного налога | 个人免征额 |
fin. | скидка с розничной цены | 商品折扣 |
busin. | скидка с тарифов | 运价折扣 |
tech. | скидка с тарифов | 运价折扣优待 |
busin. | скидка с суммы фрахта | 运费回扣 |
busin. | скидка с суммы фрахта | 运费折扣 |
econ. | скидка с цены | 价格折扣 |
econ. | скидка с цены за поставку товара в более близкие сроки | 延期交割贴水 |
econ. | скидка с цены за поставку товара в более близкие сроки | 交割延期费 |
gen. | скидка с цены поставляемого товара | 促销折让 (с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынок) |
IMF. | скидка с цены товара при отсрочке поставки | 现货溢价 |
busin. | скидка сконто | 付现折扣 |
gen. | скидка со стоимости обмундирования | 制服补贴 |
busin. | скидка со страхового взноса | 保险费折扣 |
tech. | скидка тарифа | 运价折扣 |
tech. | скидка тарифа | 运费减价 |
law | скидка торговым фирмам | 同业间的折扣 (с цены по каталогу) |
gen. | скидка, удешевлённая цена | 减价 |
comp. | 50% скидки | 对折 |
comp. | 20% скидки | 八扣 |
comp. | 10% скидки | 九折 (о цене) |
comp. | 10% скидки | 九成 |
comp. | 20% скидки | 八折 |
gen. | 40% скидки | 六折 |
gen. | скидки в "мёртвый" сезон продаж | 寒促 |
busin. | скрытая скидка | 隐蔽折扣 |
busin. | скрытая скидка | 隐性折扣 |
busin. | сложная скидка | 复杂折扣 |
IMF. | со скидкой | 折价 |
gen. | со скидкой | 含回扣 |
IMF. | со скидкой | 低于面值 |
gen. | со скидкой | 有折扣 |
fin. | со скидкой в 50% | 半价 |
busin. | специальная скидка | 专门折扣 |
busin. | специальная скидка | 特殊折扣 |
comp., MS | список скидок | 折扣清單 |
gen. | способствовать сбыту со скидкой | 让利促销 |
gen. | способы скидки | 折扣法 |
O&G | стоимость со скидкой | 折扣后总价 |
econ. | стоимость со скидкой | 折扣后总值 |
busin. | студенческая скидка | 学生优侍 |
busin. | студенческая скидка | 学生折扣 |
tech. | студенческая скидка | 学生折扣优待 |
busin. | сумма скидки | 减价金额 |
busin. | сумма скидки | 折扣金额 |
busin. | сумма скидки по качеству | 质量折扣金额 |
busin. | сумма скидки по количеству | 数量折扣金额 |
busin. | сумма скидки цены за товар ниже установленного качества | 货物质量折扣金额 |
busin. | сумма скидки цены за товар ниже установленного качества | 货物品质减价金额 |
gen. | таблица провозных плат за перевозку пассажиров со скидкой | 减价客票票价表 |
el. | тариф с постоянными скидками | 恒定折扣率 |
el. | тариф с постоянными скидками | 恒定贴现率 |
avia. | тариф со скидкой | 打折扣票价 |
busin. | твёрдая торговая скидка | 固定贸易折扣 |
gen. | телеграмма со скидкой | 减价电报 |
gen. | товар с особой скидкой | 特廉商品 |
busin. | товар с особой скидкой | 特扣品 |
busin. | товар с особой скидкой | 特廉品 |
gen. | товар с особой скидкой | 特廉货品 |
gen. | товары по скидкой | 特价商品 |
gen. | товары, продаваемые с большой скидкой | 跳楼货 (например, ликвидационные товары) |
comp. | торговая скидка | 同行折扣 |
busin. | торговая скидка | 贸易折扣 |
comp. | торговая скидка | 代销折扣 |
busin. | торговая скидка | 商业折扣 |
comp. | торговая скидка | 商品折扣 |
comp. | торговые скидки | 购物折扣 |
gen. | торговые скидки | 商业折扣 |
gen. | трамвай со скидкой | 减价电车 |
el. | требовать скидку | 要求折价 |
gen. | требовать скидку | 要求折扣 |
gen. | требовать скидку | 要求回扣 |
gen. | удерживать скидку | 扣除折扣 |
gen. | удостоверение на получение скидки | 享受折扣证明 |
gen. | удостоверение на получение скидки | 享受减价证明 |
gen. | установление цен со скидками | 折扣定价 |
IMF. | форвардная скидка | 远期贴水 |
IMF. | форвардная скидка | 现货溢价现货价格高于期货价格 |
IMF. | форвардная скидка | 贴水 |
busin. | форвардная скидка | 预期折扣 |
law | франшиза со скидкой | 绝对免赔额 |
busin. | фрахтовая скидка | 运费折扣 |
busin. | функциональная скидка | 给予职能部门的折扣 |
law | цена без скидки | 无折扣价格 |
busin. | цена без скидки | 实价 |
gen. | цена билета со скидкой | 减价票价 |
econ. | цена за вычетом скидки | 扣除折扣的价格 |
econ. | цена за вычетом скидок | 净价 |
busin. | цена за вычетом торговой скидки | 扣除商业折扣的价格 |
econ. | цена, не допускающая скидки | 一揽子价格 (и не подлежащая иной корректировке; напр., цена, которая зафиксирована в соглашении о будущей поставке товара и которая не может быть изменена даже в случае увеличения затрат производителя) |
el. | цена после вычета всех скидок | 净价 |
gen. | цена с большой скидкой | 特超值 |
tech. | цена со скидкой | 折扣价格 |
econ. | цена со скидкой | 折价 |
econ. | цена со скидкой | 优价 |
econ. | цена со скидкой | 破盘价 |
econ. | цена со скидкой | 安慰价 |
econ. | цена со скидкой | 含折扣价格 |
econ. | цена со скидкой | 含折扣价格折扣价格 |
econ. | цена со скидкой | 折扣价 |
busin. | цена со скидкой | 减价 |
gen. | цена со скидкой | 折卖 |
gen. | цена со скидкой в десять процентов | 扣减10%的价格 |
econ. | цена строго без скидки | 绝对无折扣价格 |
econ. | цена строго без скидки | 绝对实价 |
busin. | ценовая скидка | 价格折扣 |
comp. | ценовая скидка | 出口回扣 |
gen. | частичная скидка | 部分回扣 |
econ. | шкала надбавок и скидок | 增加额与下降额的比率 |
econ. | шкала скидок | 回扣比率 |
busin. | экспортная скидка | 出口折扣 |
econ. | экспортная скидка | 出口回扣 |
gen. | экспортная ценовая скидка | 出口回扣 |
busin. | экстренная скидка | 特殊折扣 |
gen. | Я могу замолвить словечко за вас, чтобы вам сделали оптимальную скидку на все расходы | 我可以给你们打个招呼,费用上再适当优惠一点 |