Russian | Chinese |
баранина или ягнятина с луком-пореем, жаренные на сильном огне в масле | 葱爆羊肉 |
баранья печень в подливе, 3-5 минут обжаренная в масле на сильном огне | 熘肝尖 |
бекон с овощными стрелками, жаренный на сильном огне в масле | 菜薹烧咸肉 |
быстро обжаренные на сильном огне капустные рулетики | 烩圆白菜卷 |
говядина, жаренная на сильном огне в масле, на чугунной сковороде | 铁板牛肉 |
говядина с зелёным перцем под соусом из чёрных бобов, жаренная на сильном огне в масле | 豉椒牛肉 |
грибы и ростки бамбука, жаренные на сильном огне в масле и затем обжаренные | 炒双冬 |
грибы и цветная капуста, жаренные на сильном огне в масле | 菜花炒北菇 |
жаренная на сильном огне в масле | 炒芥蓝 |
жаренная на сильном огне в масле брокколи с чесноком | 蒜茸西兰花 |
жаренная на сильном огне в масле говядина с зелёным салатом и соусом из моллюсков | 蚬芥牛肉 |
жаренная на сильном огне в масле говядина с острым перцем | 辣姜牛肉 |
жаренная на сильном огне в масле говядина с репчатым луком | 洋葱牛肉 |
жаренная на сильном огне в масле говядина с репчатым луком | 洋葱炒牛里脊 |
жаренная на сильном огне в масле говядина с яйцом | 青蛋牛肉 |
жаренная на сильном огне в масле голубятина без костей, с китайской ветчиной | 烧云腿拼鸽脯 |
жаренная на сильном огне в масле зелёная стручковая фасоль | 翡翠芸豆 |
жаренная на сильном огне в масле капуста с мелко нарезанным китайским окунем, в соусе | 鱼米油菜心 |
жаренная на сильном огне в масле каракатица | 红烧小卷 |
жаренная на сильном огне в масле колбаса с чесночными стеблями | 青蒜炒猪肠 |
жаренная на сильном огне в масле консервированная свинина с ростками бамбука | 冬笋腊肉 |
жаренная на сильном огне в масле крольчатина с яичным белком | 清炒兔片 |
жаренная на сильном огне в масле куриная печень с забродившим зерновым пюре | 烩糟鸡丝 |
жаренная на сильном огне в масле курятина в лимонном соусе | 西拧煎软鸡 |
жаренная на сильном огне в масле курятина с молодым имбирём | 嫩姜熘鸡片 |
жаренная на сильном огне в масле курятина с ростками бамбука | 冬筒鸡片 |
жаренная на сильном огне в масле курятина со свежим перцем острым | 青椒鸡球 |
жаренная на сильном огне в масле лягушатина с капустой | 玉田鸡 |
жаренная на сильном огне в масле, мелко нарезанная курятина с сушеной капустой | 冬菜碎米鸡 |
жаренная на сильном огне в масле мелко нарезанная свинина со свежими грибами | 鲜菇炒肉片 |
жаренная на сильном огне в масле, мелко рубленная сушеная каракатица | 干煸鱿鱼 |
жаренная на сильном огне в масле печень | 鲜熘肝尖 |
жаренная на сильном огне в масле рубленая курятина в соевом соусе / соусе мисо / сладкой пасте из бобов и грецких орехов / в мучной пасте / соевой пасте | 酱爆鸡丁 |
жаренная на сильном огне в масле рубленая свинина с орешками кешью | 腰果肉丁 |
жаренная на сильном огне в масле рубленая свинина с орешками кешью | 腰果炒肉丁 |
жаренная на сильном огне в масле рыба с кедровыми орешками | 松仁鱼片 |
жаренная на сильном огне в масле рыба с овощами | 莱莲斑块 |
жаренная на сильном огне в масле рыба-сабля со жгучим перцем | 麻辣带鱼 |
жаренная на сильном огне в масле свинина | 生爆盐煎肉 |
жаренная на сильном огне в масле свинина с брюквой | 黑芥炒肉丝 |
жаренная на сильном огне в масле свинина с капустой, приправленная красным перцем | 回锅汁肉 |
жаренная на сильном огне в масле свинина с красными водорослями | 腊肉菜薹 |
жаренная на сильном огне в масле свинина с ростками зимнего бамбука | 冬笋肉丝 |
жаренная на сильном огне в масле свинина с яйцами | 肉丝炒蛋 |
жаренная на сильном огне в масле стручковая фасоль | 素炒荷兰豆 |
жаренная на сильном огне в масле сушеная каракатица с сахарным горошком | 荷豆炒吊片 |
жаренная на сильном огне в масле утка с имбирём | 姜爆鸭条 |
жаренная на сильном огне в масле шинкованная говядина | 干炒牛肉丝 |
жаренная на сильном огне в масле шинкованная говядина в устричном соусе | 蚝油牛肉 |
жаренная на сильном огне в масле шинкованная курятина с оливковыми косточками | 核仁鸡丁 |
жаренная на сильном огне в масле ягнятина с луком-пореем | 京城爆羊肉 |
жаренная на сильном огне шинкованная свинина с соевыми ростками | 豆芽炒肉丝 |
жаренное на сильном огне в масле говяжье филе с луком-шалотом | 京葱牛柳 |
жаренное на сильном огне в масле креветочное мясо в остром соусе | 鱼香大虾 |
жаренное на сильном огне в масле креветочное мясо с арахисом и жгучим перцем | 宫保大虾 |
жаренное на сильном огне в масле куриное филе в подливе | 香清鸡片 |
жаренное на сильном огне в масле куриное филе с зелёным перцем | 椒子炒鸡柳 |
жаренное на сильном огне в масле мясо дикого кабана, под острым соусом | 家常野猪肉 |
жаренное на сильном огне в масле мясо змеи с водяными каштанами | 南荠炒龙肉 |
жаренное на сильном огне в масле мясо куропатки | 净炒鹌鹑 |
жаренное на сильном огне в масле мясо монгольской газели с луком-пореем | 京葱黄羊 |
жаренное на сильном огне в масле овощное ассорти | 鲜炒素菜 |
жаренное на сильном огне в масле свиное филе с овощами | 时菜炒猪柳 |
жаренное на сильном огне в масле утиное сердце, в остром соусе | 香辣鸭心 |
жаренное на сильном огне в масле филе в остром соусе | 鱼香小骨肉 |
жаренные на сильном огне в масле акульи плавники, с яйцами и крабовым мясом | 蛋蟹炒翅 |
жаренные на сильном огне в масле бычьи потроха в томатном соусе | 番茄牛肉汤番茄牛尾 |
жаренные на сильном огне в масле бычьи потроха с острым перцем | 麻辣肚丝 |
жаренные на сильном огне в масле бычьи хвосты под жгучим соусом | 家常牛尾 |
жаренные на сильном огне в масле воробьи в мандариновом соусе | 花雀烧橘汁 |
жаренные на сильном огне в масле говядина и зелёные овощи | 蔬菜牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле говядина и помидоры | 番茄牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле говядина и ростки фасоли | 银芽牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле говядина и ростки чеснока | 蒜苗牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле говяжьи сухожилия | 干烧牛筋 |
жаренные на сильном огне в масле говяжьи тефтели | 牛肉焦饼 |
жаренные на сильном огне в масле говяжьи хвосты с консервированными овощами | 味菜牛百页 |
жаренные на сильном огне в масле грибы двух видов в устричном соусе | 蚝油双菇 |
жаренные на сильном огне в масле грибы и ростки бамбука, с молодыми ростками чеснока | 双冬蒜苗町 |
жаренные на сильном огне в масле грибы со свининой и зелёным перцем, в подливе | 栗窝 |
жаренные на сильном огне в масле зелёные овощи, с сушеным соевым творогом | 腐衣青菜 |
жаренные на сильном огне в масле кальмары с овощами | 莱莲鲜鱿 |
жаренные на сильном огне в масле крабы, с имбирём и луком-пореем | 姜葱焗膏蟹 |
жаренные на сильном огне в масле крабы с соевой пастой / в соевом соусе | 酱汁蟹钳 |
жаренные на сильном огне в масле креветки | 油爆虾 |
жаренные на сильном огне в масле креветки | 油泡虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки в зелёном "яшмовом" соусе | 翡翠虾片 |
жаренные на сильном огне в масле креветки в красном соусе | 干烤大虾 |
жаренные на сильном огне в масле креветки в остром соусе | 宫爆虾球 |
жаренные на сильном огне в масле креветки в остром соусе | 宫保虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки в томатном соусе | 茄汁大虾 |
жаренные на сильном огне в масле креветки во фруктовом соусе | 果汁大虾 |
жаренные на сильном огне в масле креветки и сушеные морские гребешки | 虾仁干贝 |
жаренные на сильном огне в масле креветки по-сычуаньски | 四鲜虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с ветчиной | 云腿虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с водяными каштанами | 马蹄虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с грецкими орехами | 核桃虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с зеленой цветной капустой | 西兰大虾 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с зелёным горошком | 青豆虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с капустными сердцевинами | 虾仁油菜心 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с куриной печёнкой | 凤肝虾球 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с овощами | 莱莲虾球 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с огурцами | 青炒虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с орешками кешью | 腰果虾仁 |
жаренные на сильном огне в масле креветки с пряной солью | 椒盐虾球 |
жаренные на сильном огне в масле креветочные рулетики с брокколи | 西兰花虾球 |
жаренные на сильном огне в масле куриные потроха | 苏炸珍肝 |
жаренные на сильном огне в масле куриные пупки с овощами | 莱莲鸡汁 |
жаренные на сильном огне в масле куриные тефтели в подливе | 软炒鸡球 |
жаренные на сильном огне в масле куриные тефтели и водяные каштаны | 马蹄炒鸡球 |
жаренные на сильном огне в масле куриные тефтели с личжи | 荔枝炒鸡球 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины в соевом соусе | 酱炒牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины с имбирём и зелёным луком | 姜葱爆牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины с кайенским перцем | 麻辣牛肉丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины с маринованными овощами | 雪菜牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины с молодой кукурузой | 珍珠笋牛肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины, с овощами и в остром соусе | 大荤野鸡红 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки говядины, с острым перцем | 干煸牛肉片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки курятины, в остром соусе | 辣子鸡球 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки курятины с дерезой китайской и грецкими орехами | 枸杞桃仁鸡 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки курятины с ростками бамбука | 鲜笋鸭片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки курятины с ростками фасоли | 银芽炒鸡丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы в томатном соусе | 番茄乌鱼片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы, с рисом и в соусе | 香雪乌鱼片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки рыбы с соевой пастой | 酱爆鱼丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины | 生炒肉丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины, в остром соусе | 鱼香里脊丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с грибами | 双菇炒肉片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с дерезой китайской | 枸杞肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с зелёным перцем | 肉丝炒青椒 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с мушмулой | 枸杞肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины, с овощами по сезону | 肉丝苔干菜 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с острым перцем | 辣椒炒肉丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с острым перцем | 干煸肉丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с парниковым луком / с жёлтой частью лука-порея / с китайским луком-пореем | 韭黄肉丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с ростками чеснока | 蒜苗炒肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины с соевой пастой | 酱爆里脊肉 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки угря | 清黄鳝丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки угря | 干煸鳝丝 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки угря, в соусе | 子龙脱袍 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки утиного мяса, с карри | 咖喱炒水鸭片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки утиного мяса с ростками бамбука | 冬笋炒鸭片 |
жаренные на сильном огне в масле листья дерезы китайской с ростками зимнего бамбука | 笋煽枸杞子叶 |
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки в имбирном соусе | 姜葱田鸡 |
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки в остром соусе | 宫爆田鸡 |
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки, с куриной печёнкой | 凤肝田鸡腿 |
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки с ростками чеснока | 蒜苗田鸡 |
жаренные на сильном огне в масле лягушачьи лапки с чесноком | 蒜米山蛙腿 |
жаренные на сильном огне в масле моллюски | 青炒海蚌 |
жаренные на сильном огне в масле моллюски | 油泡螺球 |
жаренные на сильном огне в масле морские гребешки | 油爆鲜贝 |
жаренные на сильном огне в масле морские гребешки в остром соусе | 辣爆鲜贝 |
жаренные на сильном огне в масле морские гребешки в устричном соусе | 蚝油扇贝 |
жаренные на сильном огне в масле морские гребешки с китайской ветчиной | 云腿油泡带子 |
жаренные на сильном огне в масле морские ушки с грибами | 秋茸鲍片 |
жаренные на сильном огне в масле нечищеные мидии | 清炒贻贝 |
жаренные на сильном огне в масле овощи по сезону | 清炒时菜 |
жаренные на сильном огне в масле овощи по сезону | 清炒油菜 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с крабовым мясом | 蟹肉菜心 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с крабовым мясом | 蟹肉盖菜 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с сушеными креветками | 金钩凤尾 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с сушеными морскими гребешками | 瑶柱菜心 |
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков, ветчина и куриная печень | 云腿凤肝带子 |
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с куриной печёнкой | 凤肝带子 |
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с овощами | 莱莲带子 |
жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с чесноком | 蒜烧海螺 |
жаренные на сильном огне в масле рапсовые сердцевины с грибами-ежовиками | 猴头麻油菜心 |
жаренные на сильном огне в масле речные креветки с китайским луком-пореем | 韭黄爆虾 |
жаренные на сильном огне в масле рубленая курятина и миндаль | 杏仁鸡丁 |
жаренные на сильном огне в масле рубленые креветки с орешками кешью | 腰果虾段 |
жаренные на сильном огне в масле свежие грибы с крабовым мясом | 蟹扒鲜菇 |
жаренные на сильном огне в масле свежие морские гребешки | 生炒鲜带子 |
жаренные на сильном огне в масле свежие морские черенки с забродившим клейким рисом | 淡糟炒鲜竹蛏 |
жаренные на сильном огне в масле свежие ростки бамбука с кусочками курятины | 鲜笋炒鸡丝 |
жаренные на сильном огне в масле свежие шинкованные морские ушки | 生炒鲜鲍片 |
жаренные на сильном огне в масле свиные почки с ростками бамбука | 笋炒腰花 |
жаренные на сильном огне в масле свиные сухожилия с зелёными овощами | 翡翠拼明筋 |
жаренные на сильном огне в масле сердцевины зеленой капусты с чёрными грибами | 香菇菜心 |
жаренные на сильном огне в масле тефтели из морского окуня, в подливе | 滑炒斑鱼球 |
жаренные на сильном огне в масле трепанги в остром соусе | 干烧海参 |
жаренные на сильном огне в масле трепанги с рыбьими пузырями | 鱼肚海参 |
жаренные на сильном огне в масле утиные лапки и языки с листьями горчицы | 鸭掌舌烧芥菜 |
жаренные на сильном огне в масле цыплята с рисовыми гренками | 锅巴鸡片 |
жаренные на сильном огне в масле шинкованные моллюски | 青炒香螺片 |
жаренные на сильном огне в масле шинкованные моллюски с забродившим клейким рисом | 淡糟炒响螺片 |
жаренные на сильном огне в масле шинкованные морские ушки | 生炒鲍片 |
жаренные на сильном огне в масле шинкованные морские ушки и креветки | 鲜鲍虾片 |
жаренные на сильном огне в масле яйца-пашот | 煎荷包蛋 |
жаренные на сильном огне в растительном масле морские гребешки | 油泡带子 |
жаренный на сильном огне в масле зелёный горошек с беконом | 腊肉荷兰豆 |
жаренный на сильном огне в масле зелёный перец | 煎青椒 |
жаренный на сильном огне в масле зелёный салат в устричном соусе | 蚝油生菜 |
жаренный на сильном огне в масле морской окунь с капустой | 翠玉斑球 |
жаренный на сильном огне в масле морской окунь с овощами | 莱莲斑球 |
жаренный на сильном огне в масле омар в соевой подливе | 豆豉龙虾 |
жаренный на сильном огне в масле омар с яичным белком | 芙蓉龙虾 |
жаренный на сильном огне в масле "снежный" горошек | 青炒荷兰豆 |
жаренный на сильном огне в масле соевый творог с грибами и ростками бамбука | 双冬豆腐 |
жаренный на сильном огне в масле угорь | 清炒鲤鱼 |
жаренный на сильном огне в масле угорь в остром соусе | 干烧鳝鱼 |
жаренный на сильном огне в масле "хвост птицы феникса" с пионом | 凤尾炒牡丹 |
жаренный на сильном огне в масле шпинат, приправленный семенами кунжута | 芝麻菠菜 |
жаренный на сильном огне в масле шпинат с крабовым мясом | 蟹肉菠菜 |
жареные на сильном огне в масле крабы в имбирном соусе | 姜葱炒肉蟹 |
жареные на сильном огне в масле кусочки свинины со жгучим зелёным перцем | 青椒肉丝 |
жареный консервированный / тушёный соевый творог с сильным запахом | 素烧臭豆腐干 |
жарить на сильном огне в масле | 嫩炸 |
зимние опята, жаренные на сильном огне в масле | 炒冬菇 |
каракатица и кальмар, приготовленные на сильном огне в масле, под соусом по-сычуаньски | 川汁爆双鲜 |
китайские грибы со шпинатом, жаренные на сильном огне в масле | 草菇菠菜 |
колбаса с овощными стрелками, жаренная на сильном огне в масле | 菜薹炒香肠 |
кольца кальмаров в кляре, жаренные на сильном огне в масле | 炒玻璃鱿鱼 |
креветки в томатном соусе, жаренные на сильном огне в масле | 茄汁虾仁 |
креветки и свиные почки, жаренные на сильном огне в масле | 炒虾腰 |
креветки с луком-пореем, жаренные на сильном огне в масле, под соусом острым | 葱辣大虾 |
креветки с обычной капустой или брокколи, жаренные на сильном огне в масле | 碧绿鲜虾仁 |
креветки с овощами, приготовленные на сильном огне в масле под соусом из чёрных бобов | 豉汁莱莲虾球 |
креветки с орехами, жаренные на сильном огне в масле | 明果炒虾仁 |
креветки с чёрными бобами и зелёным перцем, жаренные на сильном огне в масле | 豉椒虾球 |
креветочная икра с овощами, жаренная на сильном огне в масле | 菜胆明虾球 |
креветочные тефтели в томатном соусе, жаренные на сильном огне в масле | 茄汁虾球 |
креветочные тефтели с овощами, жаренные на сильном огне в масле | 玻璃明虾球 |
куриное филе с имбирём и зелёным луком, жаренное на сильном огне в масле | 葱爆鸡柳 |
курятина и креветки, вместе жаренные на сильном огне в масле | 爆双丁 |
курятина с ананасом, жаренная на сильном огне в масле | 菠萝鸡球 |
курятина с овощами, жаренная на сильном огне в масле | 菜连鸡球 |
курятина с "травяными шампиньонами", жаренные на сильном огне в масле | 草菇鸡片 |
кусочки говядины с сельдереем, жаренные на сильном огне в масле | 芹黄嫩牛肉丝 |
кусочки курятины и грибы, жаренные на сильном огне в масле | 蘑菇鸡片 |
кусочки курятины с листьями чая, жаренные на сильном огне в масле | 君山鸡片 |
кусочки свинины со стеблями имбиря, жаренные на сильном огне в масле | 姜芽肉片 |
кусочки утиного мяса с сельдереем, жаренные на сильном огне в масле | 芹菜鸭片 |
кусочки фазана с грибами, жаренные на сильном огне в масле | 炒香菇山鸡片 |
лягушачьи лапки, жаренные на сильном огне в масле, под соусом мисо | 豉汁田鸡 (японский соус из соевой пасты) |
мелко порубленное голубиное мясо с зелёным салатом, жаренное на сильном огне в масле | 炒白鸽 |
мелко порубленное перепелиное мясо, жаренное на сильном огне в масле | 鹌鹑松 |
мелко порубленный угорь с ростками бамбука, жаренный на сильном огне в масле | 炒鳝糊 |
мелко рубленная говядина с зелёным острым перцем, жаренная на сильном огне в масле | 尖椒寸肉 |
морепродукты, жаренные на сильном огне в масле, под острым соусом | 川汁海鲜球 |
морские гребешки с сельдереем, жаренные на сильном огне в масле | 芹菜扇贝 |
морской гребешок, жаренный на сильном огне в масле, под белым соусом | 白炒鲜干贝 |
овощное ассорти, жареное на сильном огне в масле | 烧素什锦 |
огурцы, жаренные на сильном огне в масле | 炒黄瓜 |
отварные клецки в виде кошачих ушек, жаренные на сильном огне в масле | 炒猫耳朵 |
потроха с чёрными бобами и зелёным перцем, жаренные на сильном огне в масле | 豉椒鸡汁 |
приготовленная на сильном огне в масле нежная медуза | 炒蜇血 |
разноцветные нарезанные раковины моллюсков, жаренные на сильном огне в масле | 三色响螺片 |
рис с жаренной на сильном огне в масле говядиной и острым перцем | 干煸牛肉饭 |
рисовая лапша, жаренная на сильном огне в масле | 炒银针粉 |
рисовая лапша, обжаренная в масле на сильном огне | 炒粉 |
рубленое утиное мясо, жаренное на сильном огне в масле, в кровяном соусе | 炒血鸭 |
свежие и сушеные кальмары, жаренные на сильном огне в растительном масле | 油爆鸳鸯鱿 |
свежие морские гребешки, жаренные на сильном огне в масле | 腰果鲜贝 |
свиная печень, жаренная на сильном огне в масле | 炒猪肝 |
свинина и грибы, жаренные на сильном огне в масле | 蘑菇肉片 |
свинина с "травяными шампиньонами", жаренные на сильном огне в масле | 草菇肉汁 |
свиные почки, жаренные на сильном огне в масле | 炒腰花 |
семена лотоса и луковицы лилий, приготовленные на пару и затем жаренные на сильном огне в масле | 莲籽锅蒸 |
сердцевина китайской капусты с каштанами, жаренная на сильном огне в масле | 板栗烧菜心 |
сердцевинки репы с перепелиными яйцами, жареные на сильном огне в масле | 明珠油菜心 |
сладкий горошек, жаренный на сильном огне в масле | 炒荷兰豆 |
соевые ростки, жаренные на сильном огне в масле | 炒银芽 |
тушенные / жаренные вместе на сильном огне в масле ростки зимнего бамбука и грибы | 烧二冬 |
улитки, жаренные на сильном огне в масле | 爆炒蜗牛 |
утиные пупки, жаренные на сильном огне в масле | 炒鸭肫 |
утиные языки и лапки, жаренные на сильном огне в масле | 炒鸭舌掌 |
цыплёнок, жаренный на сильном огне в масле, под острым соусом | 川椒鸡丁 |
чищеные креветки, жаренные на сильном огне в масле | 炒虾仁 |
шинкованная говядина с овощами, жаренная на сильном огне в масле | 菜莲牛肉 |
шинкованная говядина с овощами, жаренная на сильном огне в масле | 菜胆炒牛肉 |
шинкованная свинина, жаренная на сильном огне в масле, с луком-пореем | 葱头肉片 |
шинкованные креветки, жаренные на сильном огне в масле | 炒明虾片 |
шинкованные морские ушки и свинина с овощами ассорти, жаренные на сильном огне в масле | 鲍鱼丝炒鱼 |