Russian | Chinese |
закрыв крышку гроба сделать вывод | 盖棺事定 |
закрыв крышку гроба сделать вывод | 盖棺论定 |
легко сказать, сложно сделать | 站着说话不腰疼 |
сделать вливание петушиной крови | 打了鸡血 (распространённый в период культурной революции способ лечения) |
сделать вливание петушиной крови | 打鸡血 (распространённый в период культурной революции способ лечения) |
сделать все | 两肋插刀 |
сделать окончательный вывод | 盖棺事定 |
сделать окончательный вывод | 盖棺论定 |
сделать старые унижения белыми как снег | 一雪前耻 |
сделать тайное явным | 捅破窗户纸 |
сделать тайное явным | 戳破这层窗户纸 |
сделать укол в целях профилактики | 打预防针 |
удалось сделать шаг | 得步进步 |
чистить ружьё и сделать выстрел | 擦枪走火 |