DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing светило | all forms | exact matches only
RussianChinese
астрономическое место летательного аппарата, определяемое по двум, трём светилам双星定位
в бескрайних просторах обширного неба не было ничего кроме палящего светила晴空万里,但见骄阳
кто-что + ~ится в глазах светилась радость眼神中流露出喜悦
в глазах светилась радость眼里流露出喜悦的心情
в окнах светились огоньки窗里亮着灯
вдали светить在远处闪闪发光
великие светила大明 (образн. о солнце и луне)
ветер так ласков и теплы дожди, солнце так светит тепло, — думаешь — это разгар весны, не ощущаешь, что осень风暄雨暖,日和柔道是农春,不道秋
восходящее светило崭露头角的新人
восходящее светило新秀
высокий фонарь далеко светит高灯远亮 (образн. о хорошем, справедливом человеке)
высокий фонарь светит далеко, но не освещает близкого丈八灯台,照远不照近
высоты и азимуты светил天体高度和方位角
вычислять движение небесных светил推步
глаза светятся目光炯炯
далеко светить照得远
два светила二景 (солнце и луна)
два светила二明 (солнце и луна)
два светила两曜 (солнце и луна)
два светила二离 (солнце и луна)
движение небесных светил
движение небесных светил天体的运行
движение небесных светил
девушка вся светится喜气洋洋
девушка вся светится姑娘容光焕发
девять светил九曜 (окружающих Сев. полюс и связанных с девятью областями неба и, соответственно, с девятью областями Китая; Солнце, Луна, пять планет и два пункта прохождения Луны через эклиптику — 罗睺, санскр. Rapu, и 计都, Vetu, т. е. исходящий и входящий узлы)
день светит白天的亮光照射着
дневное светило太阳
долго светить长照
жарко светить发岀灼热的光
заострения склонения светила天体偏侧角
заря светилась朝霞辉映
~ + 动词(第三人称) звезды светят на небе天空中群星灿烂
звёзды светятся星光闪闪
зеркало светится镜子闪光
зимнее солнце и днём светит скупо寒日昼无晶
знойное светило炎精
золото светится金子闪光
искусственный спутник Земли светится人造地球卫星在发光
исправление высот светил天体高度修正
исправленная высота светила修正的天体高度
истинный азимут светила天体真方位
как прекрасно соперничать с блеском светил诱然与明争先
камень светится宝石闪烁
камень светится宝石发亮
когда светила луна有月,必同望
Коля светил, подняв фонарь над головой科利亚把手提灯举在头顶上、给别人照亮
компасный азимут светила天体罗经方位角
Кто и когда из людей был бессмертен? Так пусть же чистое сердце моё Вечно на страницах истории светит!人生自古谁无死,留取丹心照汗青
литературное светило文华
лицо светится радостью喜形于色
что + ~ится луна светится月光晶莹
любовь светится в глазах目光中流露出爱慕之意
маяк светит灯塔发光
медицинское светило名医
мягко светить照得柔和
на небе светит луна月挂中天
наблюдать небесные светила步天
навигационный азимут светила天体航行方位
небесное светило玄晖 (образн. о солнце)
какое + ~ небесное светило天体
небесное светило星球天体
небесное светило星辰
небесные светила天明
небесные светила и фестоны辰旒 (на знамени)
небо светилось天空莹莹有光
нежно светить柔光照着
незатмеваемая часть светила外壤
номограмма для определения азимута небесного светила天体方位图
ночное светило𣱙
ночное светило月亮
ночное светило
ночное светило
ночные светила文语星辰
оба светила两曜 (солнце и луна)
огнистое светило火红的天体
огоньки светятся灯光亮着
огонёк светит灯亮着
огонёк светится灯光还亮着
один и тот же ясный месяц светит нам, разделённым тысячью вёрст隔千里兮共明月
около светились два огонька附近闪现着两点火光
определяемое по небесным светилам место按天体测定的位置
орден светится勋章闪耀
ослепительно светить亮得刺眼
папироска светится纸烟闪着亮
подобно тому, как солнце и луна светят попеременно如日月之代明
предвестие небесных светил𠁩
предвестие небесных светил𠁦
предвестие небесных светил𠁧
предвестие небесных светил
прекрасные глаза светились умом娇波流慧
прохождение светила через меридиан места наблюдения南中
прямо светить直射
пути движения светил九道
путь светится道路发光
разность высот светила星体高度差
светил огонь灯亮着
светила в тень掩始
светила знаний明哲
светила ночи文语星辰
~ + чего светило дня文语太阳
светило науки科学界巨擘
светило науки巧历
светило ночи文语月亮
светит кому-л. звезда счастья幅星拱照
светится торжество в...里显出得意的神色 (чём-л.)
~ + кому светить бабушке给祖母照亮
светить в комнату照进房间
~ + где светить в небе在天上发光
светить вдали在远方照耀
светить гостю为客人照明
светить изнутри从里面发光
светить карманным фонариком用手电筒照亮
светить мне свечой用蜡烛给我照亮
светить на горизонте在地平线上发亮
светить на дорогу照在路面上
светить над морем在大海上空照射
светить над нами在我们头顶上方照耀
светить отражённым светом回光反照 (образн. о временном улучшении перед смертью)
светить отражённым светом回光返照 (образн. о временном улучшении перед смертью)
светить под потолком在天花板下照耀
~ + куда светить прямо в глаза直射眼睛
светить с вершины自顶上照射下来
~ + откуда светить с высоты从高处照耀
светить с неба从天上照亮
светить сверху从上面照着
светить каким-л. светом发出...光
светить свечой用蜡烛照亮
светить семью цветами闪发出七色光
светить сквозь окно透过窗子照进
~ + чем светить фонарём用手提灯照亮
светиться в лучах солнца在阳光下闪烁反光
светиться в небе在空中发亮
~ + в чём светиться в окнах在窗户里亮着
светиться в сумраке тумана在浓雾里发亮
светиться вдали, излучая свет作作有芒 (о звёздах)
светиться грустью流露出伤感
светиться издалека遥映
светиться лаской流露岀情意
светиться на солнце在阳光下生辉
~ + чем светиться нежностью流露出柔情
светиться ночью夜光
светиться ночью夜明 (в темноте)
动词 +奇置词 + ~ (相应格) светиться от счастия因幸福而容光焕发
светиться от счастья幸福得容光焕发
~ + от чего светиться от удовольствия满意得喜气洋洋
светиться отражённым светом引曜
светиться радостью眼睛、面孔流露出喜悦的神
светиться радостью皞皞
светиться счастием流露出幸福的心情
светиться улыбкой流露岀笑容
动词 + ~ом светиться фосфором发磷光
семидневный календарь с обозначением дней недели по названиям семи светил七曜历 (Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн)
семь светил七政 (солнце, луна и 5 планет)
семь светил七曜 (солнце, луна и пять больших планет, названия которых служат для обозначения дней недели)
слабо светиться发岀微弱的光
слабо светиться淡淡地发亮
слабо светиться
смотреть вверх, наблюдая расположение светил仰以观于天文
смотреть вверх, наблюдая расположение светил, смотреть вниз, изучая строение Земли仰以观于天文,俯以察于地理
снег светит白雪发亮
солнце в пустыне косо светит碛日斜
солнце и луна светят ярко, звёзды и созвездия ― бледно日月光,星辰静
солнце и луна светят ярко, звёзды и созвездия ― спокойно日月光,星辰静
что + ~ит солнце светит太阳照耀
Солнце светит太阳在照耀
солнце светит над головой太阳当头照
солнце светит так, что глазам больно太阳照得眼睛疼
солнце светит ярко阳光灿烂
сороконожка съела светлячка - брюхо светится蚰蜒吃萤火虫——肚里透亮
счастье светится в чьих-л. глазах...眼光里洋溢着幸福
счастье светится на лице满面喜色
течение светил и веление неба历命
три светила三明市 (солнце, луна, звёзды)
три светила三曜 (солнце, луна и звёзды)
три светила三明 (солнце, луна, звёзды)
как + ~ тускло светить发出暗淡的光
как + ~ тускло светиться光线昏暗
угломерный барабан высоты светила测高转螺
факел светит火把发出亮光
фиктивное светило假想天体
фонари светят街灯亮着
фосфорически светиться
ход светил星球的运行
чуть светиться微微亮着
южное склонение светила南赤纬
ядро её души светилось в её глазах她的心灵奥秘闪现在她眼中
ярко светить照得很耀眼
ярко светить粼粼 (о луне)
ярко светить焕明
ярко светить发出很亮的光
ярко светить (о луне)
~ + 动词 ясно светило太阳明亮地照着 (солнце)
ясно светить明照